Transcript

0.22 - 2.46
Let's turn to Revelation chapter 12.
我们来翻到启示录第12章。
2.46 - 16.46
I said last week that we would just spend the first few minutes finishing our discussion of whether or not the woman clothed with the sun points to Mary.
我上周说过,我们会先花几分钟时间,把关于那位披着太阳的妇人是否指向马利亚的讨论做个收尾。
17.40 - 26.16
I mentioned last time one particular scholar by the name of Bernard Lefrois, L-E-F-R-O-I-S.
我上次提到过一位名叫贝尔纳·勒弗鲁瓦(Bernard Lefrois)的学者,名字拼作L-E-F-R-O-I-S。
26.16 - 31.92
He wrote a dissertation back in 1954 entitled The Woman Clothed With the Sun, Individual or Collective?
他在1954年写了一篇题为《披着太阳的妇人:个人还是集体?》的论文。
31.92 - 32.88
An Exegetical Study.
这是一项释经研究。
32.88 - 34.66
It was his doctoral thesis.
这是他的博士论文。
34.70 - 35.48
It's massive.
这本论文非常厚重。
35.48 - 39.70
It's out of print, but it's available in our library and oth- and other libraries as well.
虽然已经绝版,但我们图书馆和其他一些图书馆里都能找到。
39.92 - 47.36
But, uh, he concludes that the woman o- of Revelation 12 designates a concrete person who embodies in herself a collective.
他得出的结论是,启示录12章中的妇人指的是一个具体的人,这个人自身体现了一个集体。
47.36 - 54.02
That is, she is a person, but her presentation in Revelation 12 is representative or symbolic.
也就是说,她是一个人,但她在启示录12章中的呈现是具有代表性或象征性的。
54.02 - 57.66
And the individual person is, of course, none other than the Blessed Virgin Mary.
而这个具体的人,当然就是蒙福的童贞女马利亚。
57.66 - 64.18
He also published the results of his research earlier, a couple of years before he actually, uh, published his thi- his thesis.
他还在发表论文之前的几年,就已经把他的研究成果发表出来了。
64.18 - 70.42
Back in 1952 in the American Ecclesiastical Review, he wrote an article called, entitled, The Cl- The Woman Clothed With the Sun.
1952年,他在《美国教会评论》上发表了一篇题为《披着太阳的妇人》的文章。
70.42 - 72.84
I think I mentioned this article last week as well.
我想我上周也提到过这篇文章。
72.84 - 85.54
I wanna draw just a few points from his study, uh, because I think that he does a very good job of summarizing, uh, an e- a very balanced exegetical approach to Revelation 12 and the woman clothed with the sun.
我想从他的研究中摘取几点,因为我认为他对启示录12章和披着太阳的妇人的释经方法总结得非常平衡。
85.60 - 90.40
He says, From a mi- uh, a literary analysis, certain so- certain points are clear.
他说,从文学分析的角度来看,有几点是很清楚的。
90.40 - 97.48
First of all, it's clear that the dragon is Satan, who is the enemy to the Lord of the world and to the one who bore the Lord of the world, the woman.
首先,很明显那条大龙就是撒但,他是世界之主的敌人,也是那位生下世界之主的妇人的敌人。
97.74 - 106.52
Now, he doesn't go on to make the point, but I think we can make the point that the dragon is also a symbol, not just an individual person.
他没有继续深入这个观点,但我认为我们可以指出,大龙不仅仅是一个个体,也是一种象征。
106.52 - 112.26
If you look closely, you can see this great red dragon with seven heads and 10 horns and seven diadems upon his heads.
如果你仔细看,就会发现这条大红龙有七个头、十个角,头上戴着七个冠冕。
112.68 - 124.84
From passages like Daniel 7, we see that heads and horns are clearly symbolic of kingdoms, especially, uh, antagonistic empires that oppress God's people.
从但以理书第7章等经文来看,头和角显然象征着国度,特别是那些敌对、压迫神子民的帝国。
124.84 - 131.28
So there's no reason to isolate the dragon as simply being the individual angel that we know as Satan.
所以没有理由把大龙仅仅视为我们所知的那位天使撒但。
131.28 - 139.06
There seems to be a clear purpose in showing that Satan is also closely linked with worldly powers, all right?
很明显,这里有意要显示撒但与世上的权势紧密相连,对吧?
139.06 - 143.04
With institutions, with monarchies and empires.
与各种制度、君主制和帝国都有联系。
144.18 - 150.66
Lefrois goes on to say, 'The Lord of the world is first of all Christ the Messiah.' Saint John takes special pains to show this.
勒弗鲁瓦接着说:「世界之主首先是基督弥赛亚。」约翰特别强调这一点。
150.66 - 158.80
In other words, Lefrois is talking about the child who is to, uh in verse 5, She brought forth a male child, one who's to rule all the nations with a rod of iron.
换句话说,勒弗鲁瓦在谈论第5节中那位孩子:「妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的。」
158.86 - 162.20
This is the Lord of the world, and it's obviously Christ the Messiah.
这就是世界之主,很明显就是基督弥赛亚。
162.68 - 163.54
Uh, how do we know this?
我们怎么知道呢?
163.54 - 170.28
Well, from the application of Psalm 2:9, no one else but the Messiah does the Old Testament claim such world rule.
因为诗篇2:9的应用,旧约中只有弥赛亚才被宣称拥有这样的世界统治权。
170.32 - 179.68
Uh, likewise, in explicit terms, this is expressed in Apocalypse 19 Verses 11 through 16, His name is called the Word of God, and He shall rule the nations with a rod of iron.
同样,在启示录19章11到16节中也明确表达了这一点:「他的名字叫神之道,他要用铁杖辖管列国。」
180.10 - 188.00
Uh, and he also gives He lists some other arguments, but I think all of us are convinced that the second personage, the male child, is an individual.
他还列举了其他一些论据,但我想我们都认同第二位人物——男孩子——是一个具体的人。
188.00 - 196.28
At the same time, we'd have to affirm that the male child as an individual is also a symbol of an empire, in this case, the Davidic Empire.
同时,我们也必须承认,这个男孩子作为个体,也象征着一个帝国,这里指的是大卫王朝。
196.28 - 208.82
Because when you go back to Psalm 2 Verse 9, you discover that this psalm and this particular verse as well, both of them were written about David and all of the kings who follow him in his dynasty.
因为回到诗篇2章9节,你会发现这首诗和这节经文都是写给大卫和他王朝中所有后继君王的。
209.16 - 225.12
Now, it's it pertains to Christ because Christ is the king of Israel, the Son of David par excellence, but the institution of the Davidic Dynasty, wherein every son of David anointed to be king of Israel, uh, i- i- that applies here as well.
当然,这与基督有关,因为基督是以色列的王,是最完美的大卫之子,但大卫王朝这个制度,每一位受膏成为以色列王的大卫之子,这里同样适用。
225.12 - 235.52
And so, just as the dragon is both an individual and a corporate symbol, so the male child is an individual person, Christ, and a corporate symbol referring to the Davidic Dynasty.
所以,正如大龙既是个体也是集体的象征,男孩子既是具体的人——基督,也是指向大卫王朝的集体象征。
235.64 - 264.66
That's why Lefrois argues quite reasonably that when we come to the woman clothed with the sun, it fits nicely to see here again an individual person, namely the Blessed Virgin Mary, who is the mother of the male child, as well as a corporate symbol signifying perhaps Israel in the Old Testament which brought forth Christ, or other scholars argue that the symbolic meaning of the woman in its collective sense would be the New Testament church.
这就是为什么勒弗鲁瓦很有道理地认为,当我们谈到披着太阳的妇人时,这里同样可以理解为一个具体的人,也就是蒙福的童贞女马利亚,她是男孩子的母亲,同时也是一个集体象征,可能指的是旧约中生出基督的以色列,或者有学者认为,这个妇人的象征意义在集体层面上指的是新约教会。
264.84 - 271.38
Other scholars combine Old Testament Israel, the New Testament church to argue that it's the people of God down through the ages.
还有学者把旧约的以色列和新约的教会结合起来,认为这指的是历世历代的神的子民。
271.46 - 275.24
Now, I believe that must be a secondary reference, not primary.
我认为这只能是次要的指涉,而不是主要的。
275.24 - 280.20
Following Lefrois, I would suggest that the primary reference here should be individual.
按照勒弗鲁瓦的观点,我建议这里的主要指涉应该是个人。
280.20 - 284.20
The secondary reference or application should be collective and symbolic.
次要的指涉或应用才是集体和象征性的。
284.20 - 284.80
Why?
为什么呢?
284.80 - 290.86
Because I don't think it's really accurate to say that Israel gave birth to the Messiah, all right?
因为我认为,说以色列生下了弥赛亚其实并不准确,对吧?
290.86 - 297.58
It isn't s- it certainly isn't accurate to say that the New Testament church gave birth to the Messiah, because you'd have, in effect, the tail wagging the dog.
同样,说新约教会生下了弥赛亚就更不准确了,因为这就变成了本末倒置。
297.58 - 300.60
You'd have the effect before the cause, all right?
也就是果在因之前,对吧?
300.60 - 302.36
Or the cause after the effect.
或者说因在果之后。
302.58 - 305.16
So here's what Lefrois says in page 167 of this article.
勒弗鲁瓦在这篇文章第167页这样说。
305.16 - 309.86
The woman gives birth to Christ, head and members, in one and the same act.
妇人一次性地生下了基督——元首和肢体。
309.86 - 318.56
Who is this woman, the object of Satan's fury, decked out as queen of the heavens, in the great throes of motherhood, in order to give the world its rightful heir and king?
这位妇人是谁?她是撒但怒气的对象,被装饰为天上的皇后,正经历着分娩的剧痛,要把世界真正的继承人和君王带给世界。
318.56 - 325.82
And what role has she to play at this juncture of the apocalyptic visions, placed as she is before the reign of the beast in chapter 13?
在这末世异象的关键时刻,她要扮演什么角色?她正处于第13章兽的统治之前。
325.82 - 326.94
Lefrois mentions that.
勒弗鲁瓦提到了这一点。
326.94 - 335.50
It's interesting to note that as soon as Jesus' reign is established in chapter 5, the woman's reign is established in chapter 12.
有趣的是,一旦耶稣的王权在第5章确立,妇人的王权就在第12章确立。
335.50 - 343.98
Both of them are the object of the furious assault of the dragon who wants to install his own king, the beast, in Revelation 13.
他们二人都成为大龙猛烈攻击的对象,大龙想要在启示录13章立自己的王——兽。
343.98 - 354.50
So we should see this particular symbol, the woman clothed with the sun, in the larger framework or context where there are lots of powers at war between God and Satan.
所以我们应该把披着太阳的妇人这个象征,放在更大的框架或背景下来看,在那里有许多势力在神和撒但之间争战。
355.20 - 361.86
Now, what he does here at this point is to consider some objections to the woman symbolizing Mary.
接下来,他在这里考虑了一些反对妇人象征马利亚的观点。
361.86 - 375.82
First objection, the birth pangs.Uh, sever- several scholars suggest that because the woman has birth pangs, it can't be Mary because in tradition, at least small T tradition, Mary suffered no birth pangs in bringing forth Christ the Messiah.
第一个反对意见是分娩之苦。有几位学者认为,因为妇人有分娩之苦,所以不可能是马利亚,因为按照传统,至少是小t传统,马利亚在生下基督弥赛亚时并没有分娩之苦。
376.12 - 382.23
LaFla- LaFoy responds, To be born in the pangs of birth does not necessarily refer to physical birth pangs.
勒弗鲁瓦回应说,「分娩之苦」并不一定指身体上的分娩之痛。
382.23 - 388.62
St. Paul tells the Galatians in 4:19 that he is in the pangs of childbirth again until Christ be formed in them.
保罗在加拉太书4章19节告诉加拉太人,他为他们再受生产之苦,直到基督成形在他们心里。
388.62 - 390.76
Presumably, he didn't mean that literally.
显然,他并不是字面上的意思。
391.38 - 396.17
Likewise, in Romans 8:22, Paul says that all creation groans and agonizes until now.
同样,在罗马书8章22节,保罗说:「一切受造之物一同叹息、劳苦,直到如今。」
396.17 - 399.45
Creation groans in travail like a mother who's about to give birth.
受造之物就像即将分娩的母亲一样叹息劳苦。
399.45 - 405.77
In both cases, there's a question of suffering in general or suffering of the soul, but there's not any physical birth pangs.
在这两种情况下,都是指一般的痛苦或灵魂的痛苦,并不是身体上的分娩之苦。
405.96 - 412.71
Likewise, he says, The expression to be in pain, to be delivered is used in the New Testament either for physical or spiritual suffering.
同样,他说,「疼痛生产」这个表达在新约中既可以指身体的痛苦,也可以指属灵的痛苦。
412.88 - 418.82
Uh, in 2 Peter 2:8, it speaks of it in a spiritual sense, so it can refer to spiritual sufferings.
在彼得后书2章8节里,就是属灵意义,所以可以指属灵的痛苦。
418.82 - 437.35
And so LaFoy concludes, The picture here of a mother when, in birth pangs, in the pangs of birth can represent the universal mother in her anguish of desire to bring forth Christ to the world, and to bring Christ into the hearts of all men, or it could also refer to the spiritual sufferings, which are the price of motherhood of the whole Christ.
因此,勒弗鲁瓦总结说,这里母亲分娩之苦的画面,可以代表普世之母渴望把基督带给世界、把基督带进所有人心里的痛苦,也可以指为成为整个基督之母所付出的属灵痛苦。
437.35 - 451.31
In other words, Mary at the foot of the cross, there is, in spiritual birth pangs as she gives birth to Christ and ultimately through the blood and the water and the spirit which He gives up at the cross to all of the church.
换句话说,马利亚在十字架下,正是在属灵的分娩之苦中生下基督,并且最终通过他在十字架上所流的血、水和所赐的圣灵,把基督带给整个教会。
451.81 - 453.73
A second objection he con- he considers.
他考虑的第二个反对意见。
453.73 - 463.06
The woman in this passage is said to have other children, in verse 17, and this is said to militate from a Catholic perspective, at least, against Mary's perpetual virginity.
这段经文说妇人还有别的儿女(第17节),从公教的角度来看,这被认为与马利亚的终身童贞相矛盾。
463.62 - 467.12
Uh, and he goes on to show how this is, this is easily overthrown.
他接着说明,这个观点很容易被推翻。
467.12 - 476.29
The term for offspring, sperma, in Scripture shows that it can stand both for physical offspring of carnal descent, and for those who are born in a spiritual manner of someone.
圣经中「后裔」(sperma)这个词,既可以指肉身的后裔,也可以指属灵意义上由某人生出来的人。
476.29 - 485.70
For instance, Paul says in Galatians 3:29, he speaks of Abraham's sperma, Abraham's seed, Abraham's offspring, and he applies that to the Gentiles who have faith.
比如,保罗在加拉太书3章29节说到亚伯拉罕的「后裔」,并把这个词应用到有信心的外邦人身上。
486.06 - 490.52
Abraham is the spiritual father of Gentiles, Gentile believers.
亚伯拉罕是外邦信徒的属灵之父。
490.52 - 494.55
Gentile Christians are the spiritual offspring of Abraham.
外邦基督徒是亚伯拉罕属灵的后裔。
494.62 - 509.67
So throughout Scripture we have sperma, seed, offspring applied in a spiritual sense, just as it seems to be in verse 17, where it says, The dragon was angry with the woman and went off to make war on the rest of her offspring and those who keep the commandments of God and bear testimony to Jesus.
所以在整本圣经中,「后裔」这个词经常被用在属灵意义上,正如第17节所说:「龙向妇人发怒,去与她其余的儿女,就是那守神诫命、为耶稣作见证的争战。」
509.67 - 520.09
So, it's clear, I think that in verse 17, we don't really have a successful objection against the woman being Mary because the m- the children of Mary there would be her spiritual offspring.
所以,我认为很清楚,在第17节里,我们其实找不到有力的理由反对妇人指的是马利亚,因为那里的马利亚的儿女应当是她属灵的后裔。
520.09 - 527.09
And in fact, this would underscore the doctrine of Mary's spiritual maternity, that she is the spiritual mother of all God's children.
事实上,这反而强调了马利亚属灵母性的教义——她是所有神儿女的属灵之母。
527.45 - 532.12
The third objection, uh, is that the woman in chapter 12 is a symbol.
第三个反对意见是,启示录第12章的妇人是一个象征。
532.12 - 533.80
Hence, it really can't refer to an individual.
因此,她不可能指向一个具体的人。
533.80 - 535.90
He dispatches this objection very quickly.
他很快就驳斥了这个反对意见。
535.90 - 542.97
He shows how all of these personages in Revelation 12 are symbols and yet they also have a personal meaning.
他指出,启示录12章里所有这些人物都是象征,但同时也有个人的意义。
542.97 - 551.16
Likewise, he says the lamb in Revelation 5, with seven horns and seven eyes is a symbol, and yet it also surely refers to Christ, the individual.
同样,他说,启示录第5章里那只羔羊有七角七眼,也是象征,但显然也指向具体的基督。
551.71 - 572.38
The fifth objection I think, or no, no, the fourth objection's really the strongest, and that is, if you look closely, uh, in Verses 7 and following, especially in Verse 14 and 15, where the woman was given two wings of the great eagle, that she might fly from the serpent into the wilderness to the place where she is to be nourished for a time and times and half a time.
我想是第五个反对意见,哦不,第四个反对意见其实最有力,就是如果你仔细看第7节及以后,特别是第14、15节,妇人得了大鹰的两个翅膀,可以飞到旷野,到自己的地方,在那里被养活一载二载半载。
572.90 - 579.26
There, we have, it says, The detail of the flight into the desert does not seem to fit the Blessed Virgin Mary.
这里说,逃到旷野的细节似乎与蒙福的童贞女马利亚不符。
579.26 - 586.52
To this it may be said that it could be a literary device, simply to express the woman's exemption from all diabolical influence.
对此可以说,这可能只是一种文学手法,用来表达妇人完全不受魔鬼影响。
586.83 - 590.61
It could also refer, in a symbolic sense, to what?
也可以象征性地指什么呢?
590.61 - 600.80
To the w- to Mary's flight into Egypt where she was carried away by the vision from the angel for safety, for her own safety, for Joseph's and for Our Lord's.
可以指马利亚逃往埃及,她因天使的异象而被带走,为了她自己、约瑟和主耶稣的安全。
600.80 - 604.04
Let me just read now from a conclusion he draws on page 169.
让我读一下他在第169页得出的结论。
604.04 - 611.76
Far from the description of the woman being incompatible with the Blessed Mother, it lends itself admirably to any number of truths of Mariology.
妇人的描写不仅与蒙福的圣母没有冲突,反而非常适合用来表达圣母论的许多真理。
611.83 - 618.73
One, Mary's fullness of divine grace symbolized by being clothed with Christ, the light of the world, the sun.
第一,马利亚充满神的恩典,象征为披戴基督——世界之光、太阳。
618.76 - 626.49
Two, her exalted position in heaven where the entire body of the elect form her crown of glory, 12 being the number for universality.
第二,她在天上的尊贵地位,所有蒙拣选者的整体成为她荣耀的冠冕,十二这个数字象征普世性。
626.49 - 632.49
Three, the divine motherhood of her whose son is Messiah, universal king and son of God.
第三,她的神性母亲身份,她的儿子是弥赛亚,是普世的君王,也是神的儿子。
632.50 - 640.07
Four, the spiritual motherhood of the faithful by reason of which she suffered the birth pangs of Calvary long before it became a reality.
第四,因着她的属灵母性,她早在各各他的分娩之苦成为现实之前就已经经历了分娩之苦。
640.07 - 643.95
In Luke 2:35, you recall how the sword shall pierce her, her heart.
在路加福音2章35节,你还记得「有一把刀要刺透你的心肠」。
643.95 - 650.80
And five, her complete exemption from all diabolical influence so as to remain unconquered by Satan in every way.
第五,她完全不受魔鬼影响,能在各方面都不被撒但征服。
651.42 - 668.62
In other words, these symbolic references can point not only to the individual that we know as the Blessed Virgin Mary, but they also seem to refer in a, in a symbolic way to her various attributes, to the truths of Mariology, as he puts it.
换句话说,这些象征性的指涉不仅可以指我们所认识的蒙福童贞女马利亚这个具体的人,也可以象征性地指向她的各种属性,正如他所说,指向圣母论的真理。
669.73 - 683.18
Now, he goes on I'm not gonna read the rest of this, uh, but he goes on to, uh, show how other positions have certain truths, but they're not as strong or as solid as the meaning of the woman being Mary primarily.
接下来,他继续——我就不读后面的内容了——但他接着说明,其他观点虽然有一定的道理,但都没有妇人主要指马利亚这个解释来得有力和扎实。
683.33 - 686.68
Uh, he considers the woman is the Israel of the Old Testament.
他认为妇人是旧约的以色列。
686.68 - 689.02
He considers the woman is the Church of the New Testament.
他认为妇人是新约的教会。
689.02 - 699.35
He considers the woman as the people of God, both Old Testament Israel and the New Testament Church, and he shows how all of these convey, contain certain truths, but they don't exhaust it.
他认为妇人是神的子民,包括旧约的以色列和新约的教会,并指出这些解释都包含一定的真理,但都不是全部。
699.40 - 703.59
Uh, they do not ref- they do not, uh, rule out an application to the Blessed Virgin Mary.
这些观点并没有排除妇人指向蒙福童贞女马利亚的应用。
703.59 - 706.87
And then he concludes, Let us apply this to, uh, Revelation 12.
然后他总结说,让我们把这些应用到启示录第12章。
706.87 - 708.75
The woman signifies an individual.
妇人象征一个具体的人。
708.75 - 718.50
And no other individual can be meant but Mary, for Mary alone became mother simultaneously of the person, of the person of Christ and of those who are his members.
而这个具体的人只能是马利亚,因为只有马利亚同时成为基督这个人的母亲,也成为属于基督的众肢体的母亲。
718.73 - 739.82
The woman signifies at the same time a collective body that is organically one with Mary, namely the Church, which is born of Mary and is truly the fruit of her womb and of which she is truly mother and ideal.This double symbolism or signification of the woman was already considered a common view in the fifth century in the West.
妇人同时也象征一个与马利亚有机联合的集体,就是教会,这教会是由马利亚所生,真正是她腹中的果子,她是真正的母亲和理想典范。这种双重象征或意义,早在第五世纪的西方就已被认为是普遍观点。
739.82 - 741.30
This was a real surprise to me.
这让我非常惊讶。
741.30 - 744.22
I did not know that until I came across this article.
直到我读到这篇文章之前,我并不知道这一点。
744.38 - 753.58
Here he quotes from The Breviary, uh, words of, uh, Saint Quodvultdeus around 450 AD, and this is actually quoted in The Breviary.
他在这里引用了《日课经》,大约公元450年,纳齐安的圣夸德乌尔特德乌斯的话,这段话实际上被收录在《日课经》里。
753.78 - 777.30
Quote, uh, now this is the fifth century, uh, father speaking, There is no one of you who doesn't know that the woman signifies the Virgin Mary, who bore our inviolate head, herself inviolate, who also showed forth in herself the ideal of Holy Church, so that as she remained a virgin through giving birth to a son, so also the Church brings forth his members throughout all time, but does not lose her virginity.
引文如下——这是第五世纪教父的话:「你们当中没有一个人不知道,这妇人象征童贞女马利亚,她生下了我们无玷的元首,自己也无玷;她也在自己身上展现了圣教会的理想,使她在生下儿子时仍然是童贞,正如教会在历世历代生出基督的肢体,却不失去她的童贞。」
777.30 - 783.66
So, Mary was virgin and mother, so the Church is supernaturally empowered to be virgin and mother.
所以,马利亚既是童贞又是母亲,教会也被超自然地赋予了既是童贞又是母亲的能力。
784.40 - 787.26
And then it goes on, uh, citing other fathers too.
接着还引用了其他教父的话。
787.26 - 798.44
Uh, Epiphanius comments already in the middle of the fourth century on Apocalypse 12, and takes it for granted that the woman signifies Mary in his, uh, Panarion, uh, book 78, part 11.
以巴尼乌在四世纪中叶就已经在他的《异端大全》第78卷第11部分中评论了启示录12章,并且理所当然地认为妇人指的是马利亚。
798.56 - 806.10
Likewise, Andrew of Caesarea between 500 and 600 AD testifies that some before him interpreted the woman to be Mary as well.
同样,恺撒利亚的安德烈在公元500到600年间也见证说,在他之前就有人把妇人解释为马利亚。
806.44 - 809.32
So, what do we conclude from this?
那么,我们从中可以得出什么结论呢?
809.32 - 821.04
I think we conclude that there is good, solid basis for an exegete, not just a pope, not just a patristic scholar, not just somebody who's looking for, uh, arguments from authority.
我认为我们可以得出结论,不只是教宗,不只是教父学者,不只是那些寻求权威论据的人,释经学者也有充分、坚实的理由得出妇人指的是蒙福童贞女马利亚。
821.06 - 829.26
But there are good reasons to draw the conclusion from an exegetical basis that the woman signifies the Blessed Virgin Mary.
有很好的理由,从释经的角度得出妇人象征蒙福童贞女马利亚的结论。
829.72 - 834.12
Now, let me just pause for a moment, because some of you might be thinking, Why flog a dead horse?
现在让我稍微停一下,因为你们中有些人可能会想:「为什么还要炒冷饭?」
834.12 - 835.48
I mean, you're carrying coal to Newcastle.
就像是往纽卡斯尔运煤。
835.48 - 836.24
You're preaching to the choir.
你是在对着唱诗班讲道。
836.24 - 838.44
We all believe this anyway.
我们本来就都相信这一点。
838.44 - 843.42
Or at least, you know, you have given us reasons to, to see this in the past.
或者至少,你以前已经给过我们理由这样看待这个问题。
843.42 - 849.86
I think it's important for us to recognize that this view does not have a majority force.
我认为我们要认识到,这个观点其实并不是主流。
849.86 - 857.60
It does not hold sway even in the majority, uh, in the camp of, of, of, uh, the majority camp of Catholic scholars.
即使在公教学者的主流阵营中,这个观点也并不占主导地位。
857.72 - 858.46
All right?
明白吗?
858.46 - 868.64
So, we have to recognize that in effect, the burden of proof remains on the shoulders of those who would contend that the primary signification of this woman is the Blessed Virgin Mary.
所以我们要认识到,实际上,举证责任仍然在那些主张妇人主要象征蒙福童贞女马利亚的人身上。
869.44 - 888.82
But an exegete as reliable as LaFoy can conclude on 177, The glorious woman of chapter 12 is the Blessed Mother of God and our mother, clothed with Christ, the light, queen of the universe, conqueror over all her adversaries, God's chosen ideal for all the redeemed, the sign of salvation for the sons of God, and the sign of defeat to Satan and hell.
但像勒弗鲁瓦这样可靠的释经学者可以在第177页得出结论:「第12章荣耀的妇人就是神的圣母,也是我们的母亲,披戴基督——光明,宇宙的皇后,战胜一切敌人,是神为所有蒙救赎者所拣选的理想,是神儿女得救的记号,也是撒但和地狱失败的记号。」
888.86 - 906.20
The Blessed Virgin Mary symbolizes simultaneously God's prodigy of the latter times, the Church modeled on the ideal mother, giving birth to Israel as members of Christ, protected by God from the fury of Satan in the impending reign of Antichrist when the mystery of God has achieved its full perfection.
蒙福童贞女马利亚同时象征着末世神的奇迹——以理想母亲为榜样的教会,生出作为基督肢体的以色列,在敌基督即将掌权、神的奥秘达到完全时,蒙神保护,不受撒但怒气所害。
906.20 - 915.88
In other words, we have here double signification, that the woman signifies Mary and signifies the Church.
换句话说,这里有双重意义:妇人既象征马利亚,也象征教会。
915.88 - 925.92
Uh, just to give you a little bit more to consider, to ponder, I wanna give to you I wanna, I wanna read a quotation from Cuthbert Latty's commentary on the Book of Daniel.
再给大家补充一点思考材料,我想读一段库斯伯特·拉蒂在《但以理书注释》中的引文。
925.92 - 933.40
He quotes from Saint Thomas, who explains how common it is among prophecies to have this sort of double signification.
他引用了圣托马斯的话,解释了预言中这种双重意义有多常见。
933.40 - 944.18
Saint Thomas says, Prophecies are sometimes uttered about things which existed at the time in question, but are not uttered primarily with reference to them, but insofar as they are a figure of things to come.
圣托马斯说:「有时预言是针对当时存在的事物说的,但主要并不是指它们本身,而是因为它们预表将来要发生的事。」
944.70 - 945.32
All right?
明白吗?
945.32 - 952.38
So, the prophecy concerning the woman is uttered with regard to Mary, but also with regard to something that is yet to come.
所以,关于妇人的预言既是针对马利亚说的,也指向将来要发生的事。
953.04 - 958.20
Holy Mother Church at the end of time prepared as a spotless bride for Christ the bridegroom.
末世时,圣教会作为无玷的新妇,预备好迎接基督新郎。
958.44 - 964.46
So you can have the beginning and the end symbolically portrayed in prophecy, and that's common.
所以,预言中可以象征性地同时展现起点和终点,这是很常见的。
964.46 - 965.10
Let me go on.
让我继续说下去。
965.10 - 976.32
Therefore, the Holy Ghost has provided that when such prophecies are uttered, some detail should be inserted which go beyond the actual thing done so that the mind may be raised to the thing signified.
因此,圣灵安排在这些预言中插入一些超越当时实际事件的细节,使人的心思能被提升到所象征的事物上。
976.54 - 977.46
All right?
明白吗?
978.28 - 1004.86
In, uh, the Navarre Bible Commentary on Revelation, which is I think one of the finest available, on page 97 we read, The Second Vatican Council has solemnly taught that Mary is a type or symbol of the Church, for quote, 'In the mystery of the Church, which is itself rightly called Mother and Virgin, the Blessed Virgin stands out in eminent and singular fashion as exemplar, both a virgin and mother.' That's from Lumen Gentium Article 63.
在纳瓦拉圣经注释《启示录》一书第97页上,我们读到:「梵二大公会议庄严教导,马利亚是教会的预表或象征,因为『在教会的奥秘中,教会本身被称为母亲和童贞女,蒙福童贞女以卓越独特的方式成为典范,既是童贞又是母亲。』」——引自《教会宪章》第63条。
1005.10 - 1009.70
Now, John Paul II in Redemptoris Mater also takes this perspective.
约翰·保罗二世在《救主之母》通谕中也持这种观点。
1009.70 - 1017.18
Uh, and by the way, I, I again, I wanna, I wanna just introduce a, um, I wanna insert a kind of parenthetical remark.
顺便说一句,我还想补充一点说明。
1017.18 - 1025.78
Uh, I've already shown you from LaFoy the solid basis in exegesis to conclude that the woman is Mary.
我已经从勒弗鲁瓦那里展示了释经学上坚实的基础,可以得出妇人就是马利亚的结论。
1025.78 - 1041.68
But I also wanna suggest to you that, that while the magisterium has not ruled definitively on this text as it has St. Matthew 16:17-19, referring to Peter the Rock and the keys of the kingdom establishing the papacy, that passage has been interpreted authoritatively for us by the magisterium.
但我还想提醒大家,虽然教会训导权并没有像对马太福音16:17-19那样对这段经文做出最终裁决——那段经文关于彼得为磐石、天国的钥匙、建立教宗制度,已经被训导权权威性地解释了。
1041.68 - 1046.70
So is Romans 5:12 and following, dealing with original sin and other passages like those.
罗马书5章12节及其后关于原罪的经文等,也被训导权权威性地解释过。
1046.70 - 1052.26
But the magisterium has not ruled conclusively, definitively, or authoritatively on Revelation 12.
但对于启示录12章,训导权并没有做出最终、决定性或权威性的解释。
1052.34 - 1056.16
But I think that the road is being paved and perhaps prepared.
但我认为这条路正在被铺设,也许正在预备中。
1056.16 - 1082.50
I don't know when it could happen, if it happens, but in The Mother of the Redeemer, the encyclical letter of John Paul II, which just came out back in 1987, we read, and let's see, in paragraph 47, Thanks to this special bond linking the mother of Christ with, with the Church, there is further clarified the mystery of that woman, who from the first chapters of Genesis until the Book of Revelation accompanies the revelation of God's salvific plan for humanity.
我不知道什么时候会发生,或者会不会发生,但在约翰·保罗二世1987年发表的通谕《救主之母》第47段中我们读到:「由于基督之母与教会之间有这种特殊的联系,这就进一步阐明了那位妇人的奥秘——从创世记开头直到启示录,这位妇人一直伴随着神向人类启示救赎计划的过程。」
1082.50 - 1105.48
For Mary, present in the Church as the mother of the Redeemer, takes part as a mother in that monumental struggle against the powers of darkness, which continues throughout human history.And by her ecclesial identification as of the woman clothed with the sun, it can be said that in the most holy virgin, the Church has already reached that perfection whereby she exists without spot or wrinkle.
因为马利亚作为救主之母在教会中出现,她以母亲的身份参与了与黑暗势力的伟大战争,这场战争贯穿整个人类历史。由于她在教会中的身份就是那位披着太阳的妇人,可以说,在至圣童贞女身上,教会已经达到了那种没有玷污、没有皱纹的完全。
1105.88 - 1113.54
There, I think, is one of the strongest statements of all from the magisterium regarding the meaning of Revelation 12.
我认为,这可能是训导权关于启示录12章意义最有力的陈述之一。
1113.54 - 1117.00
But about an hour ago, I just found one that I didn't even know existed.
但就在一个小时前,我发现了一条我之前都不知道存在的资料。
1117.00 - 1121.32
Uh, I found this i- in a footnote in Lefroy's article.
我是在勒弗鲁瓦的文章脚注里发现的。
1121.32 - 1132.38
Uh, it's from Pope Pius X's encyclical, uh, Ad Diem Illum Laetissimum, an encyclical of Pope Pius X on the Immaculate Conception, February 2, 1904.
这是来自庇护十世教宗的通谕《Ad Diem Illum Laetissimum》,一封关于无原罪始胎的通谕,1904年2月2日发表。
1132.38 - 1139.84
This was about fif- this was 50 years after the definition of the Immaculate Conception was, was rendered, uh, by the magisterium.
这是在训导权正式定义无原罪始胎之后大约50年。
1140.06 - 1141.50
Let me just read from paragraph 24.
让我读一下第24段的内容。
1141.50 - 1144.50
And by the way, this is exceedingly difficult to find.
顺便说一句,这段内容非常难找。
1144.50 - 1152.54
You might think that, you know, a lot of encyc- all the encyclicals by the popes in our century in the last 200 years are available, you know, the Daughters of Saint Paul and so on.
你可能会以为,过去两百年里教宗的所有通谕都能找到,比如圣保罗女修会等出版的。
1152.54 - 1155.16
Most of them are, and the best ones certainly are.
大多数确实能找到,最重要的那些肯定有。
1155.20 - 1163.92
But, uh, this five-volume work, the Papal Encyclicals, published by Aperion Press, is the only source for all the encyclicals from 1740 until 1981.
但这套五卷本的《教宗通谕集》,由Aperion出版社出版,是唯一收录了1740年至1981年所有通谕的来源。
1163.94 - 1172.02
Uh, I personally believe every parish ought to have this so that Catholics can consult the teachings of the, uh, magisterium on a whole wide range of issues.
我个人认为,每个堂区都应该有这套书,这样公教徒就能查阅训导权在各种议题上的教导。
1172.02 - 1179.36
But in paragraph 24, Pope Pius X says something I think that it's, that's even stronger than what I just read from John Paul II.
但在第24段,庇护十世教宗说的话,我认为比我刚才读的约翰·保罗二世的话还要有力。
1179.70 - 1191.94
We read, Leaving aside charity towards God, who can contem- let's see, uh, Who can contemplate the immaculate virgin without feeling moved to fulfill that precept which Christ called peculiarly His own, namely that of loving one another as He loved us?
我们读到:「撇开对神的爱不谈,谁能凝视无玷童贞女而不被激励去履行基督称为他自己的诫命——就是要彼此相爱,如同他爱了我们——呢?」
1191.94 - 1196.84
'A great sign ' Thus the Apostle Saint John describes a vision divinely sent him.
「一个大异象」——使徒圣约翰这样描述神赐给他的异象。
1196.84 - 1210.70
'A great sign appears in the heaven, a woman clothed with the sun and with the moon under her feet and a crown of twelve stars upon her head.' Everyone knows that this woman signified the Virgin Mary, the stainless one who brought forth our head.
「天上现出大异象,有一个妇人,身披太阳,脚踏月亮,头戴十二星的冠冕。」众所周知,这妇人象征童贞女马利亚,那位无玷者,生下了我们的元首。
1210.70 - 1213.54
That's a rather strong statement.
这真是非常有力的陈述。
1213.72 - 1216.02
This encyclical, as I mentioned, is not well known.
正如我所说,这封通谕并不为人熟知。
1216.02 - 1219.80
I don't know of any other source where it's available in English.
我不知道还有哪里能找到它的英文版。
1219.92 - 1239.58
But when the Pope in an encyclical declares, Everyone knows that this woman signified the bless- uh, the Virgin Mary, the stainless one who brought forth our head, I think we have good reason as Catholics, let alone as exegetes, you know, we have good reason as Catholics, if not as exegetes, to hold this interpretation that the woman signifies the Blessed Virgin Mary.
但当教宗在通谕中宣称:「众所周知,这妇人象征蒙福的童贞女马利亚,那位无玷者,生下了我们的元首」,我认为我们作为公教徒,哪怕不是作为释经学者,都有充分理由坚持妇人象征蒙福童贞女马利亚的解释。
1239.58 - 1249.52
Now, all of this, I realize, is sort of an intellectual and academic exercise, and we have to leave aside, you know, the, the soul's impulsive response.
我明白,这一切其实都是一种理性和学术上的探讨,我们还得暂时搁置灵魂的直觉反应。
1249.52 - 1259.18
I mean, I think all of us are, have the reflexive urge to, to pray to the woman of the Apocalypse and to ask our mother, you know, for deliverance, for help, especially in interpreting the rest of the Revelation.
我想我们大家都有一种本能的冲动,想向启示录中的妇人祈祷,向我们的母亲祈求拯救和帮助,特别是在解读启示录其余部分时。
1259.20 - 1260.76
But, uh, we, I need to move on.
但我们需要继续往下讲。
1260.76 - 1266.00
I think in, in fairness to you and in justice to this book, we have to press on to chapter 13.
为了对你们和这本书都公平,我们必须推进到第13章。
1266.34 - 1268.56
I did this in less than a half hour, incidentally.
顺便说一句,我不到半小时就讲完了。
1268.56 - 1271.94
It surprises me, because I said last week I'd leave at least a half hour for it.
这让我很惊讶,因为我上周还说至少要留半小时讲这个。
1271.94 - 1275.02
Okay, let's move ahead then into Revelation 13.
好,那我们就继续进入启示录第13章。
1275.88 - 1276.88
Let's begin in verse one.
我们从第一节开始。
1276.88 - 1286.18
And I saw a beast rising out of the sea, with ten horns and seven heads, with ten diadems upon its horns, and a blasphemous name upon its heads.
「我又看见一个兽从海中上来,有十角七头,在十角上戴着十个冠冕,七头上有亵渎的名号。」
1287.52 - 1291.66
Now, we hear a little bit of an echo here, because think back to the dragon.
这里我们听到了一点回响,想想那条大龙。
1291.66 - 1297.20
The dragon had seven heads and ten horns also, but the dragon and the beast are distinct.
大龙也有七头十角,但大龙和兽是不同的。
1297.20 - 1302.28
The dragon, in effect, is the source of the beast and its authority, as we'll see.
实际上,大龙是兽及其权柄的来源,我们后面会看到。
1302.50 - 1305.32
We have a blasphemous name upon its heads.
兽的头上有亵渎的名号。
1305.32 - 1310.92
It's almost a parody of how the 144,000 were marked on their foreheads.
这几乎是在模仿那十四万四千人在额上受印的情景。
1310.92 - 1318.62
It's almost a, it's almost a parody of how the high priest had inscribed on the turban o- o- over his forehead, Holy to the Lord.
这也几乎是在模仿大祭司头巾上写着「归耶和华为圣」的情景。
1318.62 - 1320.68
Now these are blasphemous names upon its heads.
而现在这些兽的头上却是亵渎的名号。
1320.68 - 1323.90
And the beast that I saw was like a leopard.
我所看见的兽,形状像豹,
1323.90 - 1327.68
Its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth.
脚像熊的脚,口像狮子的口。
1327.68 - 1332.08
And to it, the dragon gave his power and his throne and great authority.
龙将自己的能力、座位和大权柄都给了它。
1332.52 - 1334.40
Now, who is this beast?
那么,这个兽是谁呢?
1334.40 - 1343.48
Almost every commentator agrees that this beast from the sea refers to Rome, because the sea is generally the source for Gentile power.
几乎所有的注释家都同意,这只从海里上来的兽指的是罗马,因为海通常象征外邦势力的来源。
1343.48 - 1346.10
We can see this clearly, for instance, in Daniel 7.
比如在但以理书第7章,我们可以很清楚地看到这一点。
1346.10 - 1348.88
Turn with me again to Daniel chapter 7.
请大家再和我一起翻到但以理书第7章。
1348.88 - 1350.06
We've looked at this before.
我们以前已经看过这段经文。
1350.06 - 1353.04
We'll probably look at this again before all is said and done.
在结束之前,我们可能还会再看一次。
1353.78 - 1359.22
In Daniel 7, we read verse, uh, verse two.
在但以理书第7章,我们读到第2节。
1359.22 - 1365.66
Daniel said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
但以理说:「我夜间见异象,看见天的四风陡起,刮在大海之上。」
1365.66 - 1380.74
And then what Daniel proceeds to describe is one of the most significant prophecies of the Old Testament, how four consecutive Gentile empires arise to dominate and oppress Old Testament Israel.
接下来但以理描述的,是旧约中最重要的预言之一,就是有四个连续的外邦帝国兴起,统治并压迫旧约的以色列。
1381.22 - 1386.82
And the four empires are signified, are presented, as beasts.
这四个帝国被描绘成四只兽。
1386.82 - 1390.46
The four great beasts came up out of the sea, different from one another.
「有四个大兽从海中上来,形状各有不同。」
1390.46 - 1392.28
And look at the four beasts.
我们来看这四只兽。
1392.32 - 1403.90
The first one, a lion, the second one, a bear, the third one, a leopard, and the fourth one is just so indescribably ugly and terrifying that we don't have any animal semblance given.
第一只是狮子,第二只是熊,第三只是豹,第四只则丑陋可怕到无法用任何动物来形容。
1404.06 - 1428.34
So we have a beast coming from the s- four beasts coming from the sea, and they correspond to the four consecutive Gentile empires that dominated and oppressed Israel: Babylon, which was oppressing Israel in Daniel's own day; Medo-Persia, which conquered Babylon; Greece, which conquered Medo-Persia; and eventually Rome, which replaced the empire of Greece.
所以有四只兽从海里上来,它们分别对应着四个连续统治并压迫以色列的外邦帝国:巴比伦(在但以理的时代压迫以色列)、玛代波斯(征服了巴比伦)、希腊(征服了玛代波斯),最后是罗马(取代了希腊帝国)。
1428.80 - 1431.74
So, let's go back to Revelation 13 for a moment.
我们再回到启示录第13章。
1431.74 - 1439.90
We see this beast arising from the sea, and the beast looks like the first three beasts.
我们看到这只兽从海里上来,样子像前三只兽。
1440.76 - 1447.94
In other words, the fourth beast takes into itself the power and the terror of the first three.
换句话说,第四只兽把前三只兽的权势和恐怖都集中在自己身上。
1447.94 - 1465.67
Roman effect is the culmination of evil and power represented by Babylon, Medo-Persia, and Greece.And it goes on to describe how, uh, in verse 3, One of its heads seemed to have a mortal wound, but its mortal wound was healed and the whole Earth followed the beast with wonder.
罗马实际上就是巴比伦、玛代波斯和希腊所代表的邪恶与权势的顶点。接着第3节描述:「兽的七头中,有一个似乎受了死伤,那死伤却医好了,全地的人都希奇跟从那兽。」
1465.67 - 1470.95
Many scholars argue that this refers to the myth of Nero Redivivus.
许多学者认为,这指的是尼禄复活的神话。
1470.95 - 1474.95
Nero, you recall, was the worst of the Caesars in the first century.
你们记得,尼禄是第一世纪最恶劣的凯撒。
1474.95 - 1482.71
We're gonna look more at Nero perhaps later on, but realize Nero was the first Caesar to persecute the Christians.
我们以后可能还会更多地谈到尼禄,但要知道,尼禄是第一个迫害基督徒的凯撒。
1482.71 - 1487.41
And for the, for the majority of his reign, he didn't persecute Christians.
而且在他统治的大部分时间里,他并没有迫害基督徒。
1487.41 - 1491.11
When Paul wrote the Book of Romans, Nero was Caesar.
保罗写罗马书的时候,尼禄正是凯撒。
1491.11 - 1499.05
In Romans 12, Paul speaks of how the authorities are all appointed by God, and how they execute God's wrath on the evildoer.
在罗马书12章,保罗说掌权者都是神所设立的,是神用来惩罚作恶之人的。
1499.57 - 1505.97
Hardly what we think of when we associate Nero with Rome and these authorities.
这和我们现在把尼禄和罗马以及这些掌权者联系在一起时的印象完全不同。
1505.97 - 1510.43
And yet, back then around 54 AD, Nero was very popular and just.
然而在公元54年左右,尼禄其实很受欢迎,也很公正。
1510.57 - 1515.37
It wasn't until later in the early 60s that he turned tyrannical in the worst possible way.
直到60年代初,他才变得极端暴虐。
1515.37 - 1520.09
He really came out of the closet, though, because Nero was a pervert and a terrorist.
其实他只是彻底暴露了本性,因为尼禄本来就是个变态和恐怖分子。
1520.09 - 1521.65
He was bisexual.
他是双性恋。
1521.65 - 1531.45
Uh, he was, um, uh, as a- as an aphrodisiac, he was said to actually, uh, watch the torture of people and that would fire him up.
据说他甚至以观看酷刑为春药,这会让他兴奋。
1531.45 - 1537.55
He used to dress up as a wild beast and then systematically rape prisoners, both male and female.
他常常装扮成野兽,系统性地强奸囚犯,无论男女。
1537.93 - 1540.37
He kicked his pregnant wife to death.
他还曾踢死怀孕的妻子。
1541.39 - 1551.95
I mean, this man is truly the embodiment of the beast of Revelation 13, and this is why so many people link the beast from the sea with Rome in general, but with Nero specifically.
这个人真的是启示录13章那只兽的化身,这也是为什么很多人把从海里上来的兽和罗马联系起来,特别是和尼禄联系起来。
1551.95 - 1560.15
And Nero was, of course, instigated the awful persecution of the Christians in the early 60s that lasted for three and a half years.
尼禄当然也是在60年代初发动了对基督徒的残酷迫害,这场迫害持续了三年半。
1561.57 - 1572.19
And we have good reason to believe that Nero did this at the instigation of the Jews who were in Rome, who were trying to get him on their side against the Christians.
我们有充分理由相信,尼禄是在罗马的犹太人怂恿下这样做的,他们想让他站在自己一边对抗基督徒。
1572.63 - 1576.65
So, there is good reason to believe and Nero, by the way, committed suicide.
所以有充分理由相信——顺便说一句,尼禄最后自杀了。
1576.65 - 1578.25
He slashed his throat.
他割喉自尽。
1578.37 - 1583.95
And there was a myth that was very prevalent shortly after his death that he would come back from the dead.
他死后不久,关于他会复活的神话非常流行。
1584.95 - 1601.77
And institutionally, it almost happened because when Nero died, the Roman Empire was cast into confusion and chaos because there were no successors prepared because Nero was too perverse to be bothered with fathering sons and preparing successors.
而且从体制上来说,这几乎真的发生了,因为尼禄死后,罗马帝国陷入混乱和无序,因为没有继承人——尼禄太变态,根本不愿意生儿子或培养继承人。
1601.77 - 1609.99
And so you go through a series of Caesars in the next few years that really leave every, you know, leave open the question of whether the empire will survive.
接下来的几年里,罗马经历了一系列的凯撒,这让人们都在怀疑帝国是否还能存续下去。
1610.29 - 1612.33
Uh, but there was a common myth back then.
当时流传着一个普遍的神话。
1612.33 - 1616.01
N- uh, Nero Redivivus said he would come back from the dead and reascend to the throne.
尼禄复活的传说说他会从死里复活,再次登上王位。
1616.01 - 1625.03
Personally, I don't find the evidence of this myth being reflected in verse, uh, 3 and 4 to be very compelling, but it's quite common, so I wanna mention it.
就我个人而言,我觉得第3、4节反映这个神话的证据并不充分,但这个观点很常见,所以我还是要提一下。
1625.55 - 1637.89
Verse 4, Men worshiped the dragon, for he had given as authority to the beast, and they worshiped the beast saying, 'Who is like the beast and who can fight against it?' And we know, going all the way back to Augustus Caesar, the Caesars demanded worship.
第4节:「人们拜那龙,因为它将权柄给了兽;又拜兽,说:『谁能比这兽,谁能与它交战呢?』」我们知道,从奥古斯都凯撒开始,凯撒们就要求人们敬拜他们。
1637.89 - 1641.43
They legally defined themselves as gods walking on Earth.
他们在法律上把自己定义为行走在地上的神。
1641.67 - 1658.15
When Saint Peter stands up at Pentecost and says, There is no other name given among men by which men must be saved than Jesus, he was actually echoing and parodying a statement made by Augustus Caesar, that there is no other name under heaven by which men must be saved than Augustus Caesar.
当圣彼得在五旬节站起来说:「在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救,只有耶稣。」其实他是在呼应并讽刺奥古斯都凯撒的一句话:「在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救,只有奥古斯都凯撒。」
1658.73 - 1663.83
He was not only Caesar, Caesar and lord, but Soter, savior as well.
他不仅是凯撒、主宰,还是救主(Soter)。
1664.89 - 1669.89
So, this fits with the emperor worship that was so prevalent in ancient Rome.
所以,这正符合古罗马盛行的皇帝崇拜。
1670.01 - 1677.07
Verse 5, And the, and the beast was given a mouth uttering haughty and blasphemous words, and it was allowed to exercise authority for 42 months.
第5节:「又赐给它说夸大亵渎话的口,又有权柄赐给它,可以任意而行四十二个月。」
1677.07 - 1680.53
And again, the application of this could be the Neronian persecution.
这很可能指的是尼禄时期的迫害。
1680.65 - 1687.47
The Neronian persecution really follows, uh, the timetable that, uh, we have here, as I mentioned.
正如我刚才提到的,尼禄的迫害实际上与这里的时间表相符。
1687.47 - 1697.99
And for 42 months, I've, uh, researched this, and the Neronian persecution began in the middle of November 64 AD and it w- lasted until the beginning of June 68 AD.
我查过资料,尼禄的迫害始于公元64年11月中旬,持续到公元68年6月初。
1697.99 - 1707.41
So almost exactly 42 months, 1,260 days, we have this Neronian onslaught against the Church, instigated quite possibly by the Jews.
所以几乎正好是42个月,也就是1260天,这场尼禄对教会的攻击,很可能是犹太人煽动的。
1707.69 - 1714.45
Verse 6, It opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming His name and His dwelling, that is, those who dwell in heaven.
第6节:「兽就开口向神说亵渎的话,亵渎神的名,并祂的帐幕,以及那些住在天上的。」
1714.57 - 1721.85
Blaspheming His name, of course that would be Christ, who is the only name given under given to men under heaven by which we must be saved.
亵渎神的名,当然指的是基督,因为「在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救」。
1721.85 - 1724.29
And His dwelling, that is, those who dwell in heaven.
「祂的帐幕」,就是那些住在天上的人。
1724.29 - 1727.53
The temple of the new covenant is, of course, the Church.
新约的圣殿,当然就是教会。
1727.53 - 1731.17
And this is, is obviously what Nero was attacking.
这显然正是尼禄所攻击的对象。
1731.53 - 1737.77
So also it was allowed to make war on the saints and to conquer them, at least for that period of time.
它也被允许与圣徒争战,并且胜过他们,至少在那段时间里是这样。
1737.81 - 1741.41
This reminds us of Daniel 7 once again.
这让我们再次想起了但以理书第7章。
1741.43 - 1750.63
If you go back to Daniel 7 momentarily, you'll read about this antichrist figure, the fourth beast, verse 23.
如果你暂时回到但以理书第7章,你会读到关于敌基督的形象,就是第四只兽,第23节。
1750.63 - 1757.09
Thus he said, 'As for the fourth beast, there shall be a fourth kingdom on earth, which shall be different from all the kingdoms.
「他这样说:『第四兽就是世上必有的第四国,与一切国都不同,必吞吃全地,践踏,压碎。
1757.09 - 1761.57
It shall devour the whole earth and trample it down and break it to pieces.
至于那十角,这国中必兴起十王。』」
1761.69 - 1770.29
As for the 10 horns out of this kingdom, 10 kings shall arise.' You see, the 10 horns from the fourth beast correspond to 10 kings, and you can actually count 10 Caesars.
你看,第四只兽的十角对应十位王,你实际上可以数出十位凯撒。
1770.29 - 1772.97
And another shall rise after them.
「在这十王之后,又必兴起一王。」
1772.97 - 1776.93
He shall be different from the former ones, and sha- shall put down three kings.
「他与先前的不同,并且要制伏三王。」
1776.93 - 1787.85
He shall speak words against the Most High, he shall wear out the saints of the Most High and shall think to change the times and the law, and they shall be given into his hand for a time, two times, and half a time.
「他必向至高者说夸大的话,必折磨至高者的圣民,必想改变节期和律法,圣民必交付他手一载、二载、半载。」
1787.85 - 1790.25
In other words, three and a half times, or three and a half years.
换句话说,就是三年半。
1790.25 - 1806.27
But the court, that is, the heavenly tribunal, shall sit in judgment and his dominion shall be taken away to be consumed and destroyed to the end, and the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the peoples, to the people of the saints of the Most High.
「然而审判者必坐着行审判,他的权柄必被夺去,毁坏,灭绝,直到永远。国度、权柄和天下诸国的大权,必赐给至高者的圣民。」
1806.31 - 1811.13
In the first half of Daniel 7, the Son of Man overcomes the fourth beast.
在但以理书第7章的前半部分,人子战胜了第四只兽。
1811.25 - 1818.95
In the second half of Daniel 7, the saints of the Most High share in the Son of Man's conquest.
在第7章的后半部分,至高者的圣民也分享了人子的得胜。
1818.95 - 1824.76
They too receive an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.
他们也要得着永远的国度,一切权柄都必事奉、顺从他们。
1824.76 - 1826.32
Who are the saints of the Most High?
谁是至高者的圣民?
1826.32 - 1827.22
The Church.
就是教会。
1827.22 - 1829.72
What is the conquest spoken of?
这里所说的得胜是什么?
1829.72 - 1845.92
The irony that Nero in Rome would seek to destroy God's people, and God would plant His people through the blood of the martyrs there in Rome so that the temple of God, the dwelling of His people, the Church of Christ, would be known henceforth as what?
讽刺的是,罗马的尼禄想要毁灭神的子民,神却借着殉道者的鲜血在罗马栽种了祂的子民,使神的殿、祂子民的居所、基督的教会,从此被称为什么?
1845.92 - 1848.20
The Roman Catholic Church.
罗马公教会。
1848.62 - 1850.34
What divine irony.
这是何等神的奇妙安排。
1850.60 - 1851.82
What a triumph.
这是何等的胜利。
1851.82 - 1854.50
What a fulfillment of everything Daniel foresaw.
这是对但以理所预见一切的何等成全。
1854.96 - 1858.16
Let's go back and read in, uh, Revelation 13.
我们回到启示录13章读一读。
1858.40 - 1873.70
We see in verse 7, Also it was allowed to make war on the saints and to conquer them, and authority was given over every tribe and people and tongue and nation, and all who dwell on Earth will worship it, everyone whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slain.
我们在第7节看到:「又任凭它与圣徒争战,并且得胜;又把权柄赐给它,制伏各族、各民、各方、各国。凡住在地上的人,就是那些名字从创世以来没有记在被杀之羔羊生命册上的,都要拜它。」
1873.70 - 1880.12
Now I realize in verse 8 sometimes reads, The Lamb slain before the foundation of the world.
我注意到第8节有时会被读作「创世以前被杀的羔羊」。
1880.12 - 1880.68
Is that correct?
这是对的吗?
1880.68 - 1886.90
Do you have a version that suggests or that translates this, The Lamb that was slain from the foundation of the world?
你手上有没有哪一个译本把这句话翻译成「从创世以来被杀的羔羊」?
1886.90 - 1893.12
I deliberately chose the RSV tonight because I think a more likely translation of verse 8 is what I just read.
我今晚特意选用RSV译本,因为我认为第8节更可能的翻译就是我刚才读的那样。
1893.12 - 1900.24
Everyone whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slain.
「凡名字从创世以来没有记在被杀之羔羊生命册上的人。」
1900.78 - 1902.06
Let's move on, though.
不过我们继续往下看。
1902.12 - 1905.16
That isn't a big issue, but I've, I just recently actually, it was yesterday.
这其实不是个大问题,不过我最近——其实就是昨天——
1905.16 - 1916.40
I got into a conversation with somebody who was arguing for the Catholic position on the mass being a sacrifice on the basis that Revelation 13 speaks of the Lamb that's been slain from the foundation of the world.
我和一个人聊到,他用启示录13章说「从创世以来被杀的羔羊」来支持公教会关于弥撒是祭献的观点。
1916.64 - 1919.36
Well, I don't think that's an adequate argument.
我认为这个论据并不充分。
1919.36 - 1922.30
I think there are many adequate arguments, but I don't think that's one of them.
我觉得有很多充分的论据,但这不是其中之一。
1922.44 - 1923.06
Verse 9.
第9节。
1923.06 - 1926.20
If anyone has an ear, let him hear.
「凡有耳的,就应当听!」
1926.30 - 1930.20
If anyone is to be taken captive, to captivity he goes.
「掳人的必被掳去。」
1930.20 - 1934.16
If anyone slays with a sword, with a sword must he be slain.
「若有人用刀杀人,必被刀杀。」
1934.68 - 1941.06
Verse 10 is a quotation most scholars believe a loose quotation from Jeremiah 15:2.
第10节被大多数学者认为是耶利米书15章2节的意译。
1941.06 - 1945.66
Let's go back and look at that text in Jeremiah 15:2.
我们回头看看耶利米书15章2节的经文。
1947.68 - 1964.34
In Jeremiah 15:2, we read, And when they ask you, 'Where shall we go?' you shall say to them, 'Thus says the Lord, Those who are for pestilence, to pestilence, and those for, those who are for the sword, to the sword, those who are for famine, to famine, and those who are for captivity, to captivity.
在耶利米书15章2节,我们读到:「他们若问你说:『我们往哪里去呢?』你便告诉他们说:『耶和华如此说:定为死亡的,就必至于死亡;定为刀杀的,就必交与刀杀;定为饥荒的,就必遭遇饥荒;定为掳掠的,就必被掳掠。』」
1964.42 - 1972.06
I will appoint over them four kinds of destroyers,' says the Lord, 'the sword to slay, the dogs of terror, the birds of the air, and the beasts of the earth to devour and to destroy.
「耶和华说:我要命定四样害他们,就是用刀杀,用狗拖去,用空中的飞鸟和地上的野兽吞吃毁灭。」
1972.06 - 1981.28
And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh did in Jerusalem.' Manasseh was the wickedest king in the line of David.
「我必因犹大王希西家的儿子玛拿西在耶路撒冷所行的事,使他们在地上的万国都令人惊骇。」玛拿西是大卫家族中最恶的王。
1981.30 - 1983.88
He offered up child sacrifice.
他献上了儿童为祭。
1983.88 - 1988.10
Thousands of children were sacrificed by Manasseh in Jerusalem.
玛拿西在耶路撒冷献祭害死了成千上万的儿童。
1988.14 - 2000.60
And because of that, no matter how much repentance Josiah offered, no matter how extensive Josiah's reforms were two generations later, nevertheless, Jerusalem was to perish because of Manasseh's wickedness.
因此,无论约西亚后来多么悔改,无论约西亚两代之后的改革多么彻底,耶路撒冷终究要因玛拿西的罪恶而灭亡。
2000.60 - 2006.26
And so Jeremiah is assuring the people of Jerusalem, To captivity you go.
所以耶利米向耶路撒冷的百姓保证:「你们必被掳去。」
2007.08 - 2019.40
Look at the c- I mean, this whole section of Jeremiah is based upon, goes back all the way to the beginning of chapter 14, the inevitability of the exile, the inevitability of Jerusalem's conquest.
你看,这整段耶利米书都是从第14章开头就强调,被掳是不可避免的,耶路撒冷被攻陷也是不可避免的。
2019.58 - 2027.84
In fact, Jeremiah is so sure of God's word that he doesn't even pray for Jerusalem.
事实上,耶利米对神的话如此确信,以至于他甚至不再为耶路撒冷祷告。
2028.08 - 2029.42
Look at Jeremiah 14:11.
请看耶利米书14章11节。
2029.42 - 2033.40
The Lord said to me, 'Do not pray for the welfare of this people.
耶和华对我说:「不要为这百姓祈祷求好处。」
2033.40 - 2035.72
Though they fast, I won't hear their cry.
「他们禁食的时候,我不听他们的呼求;他们献燔祭和素祭,我也不悦纳;我却要用刀剑、饥荒、瘟疫灭绝他们。」我就说:「唉,主耶和华啊,那些先知对他们说:『你们必不得见刀剑,也不致有饥荒,耶和华要在这地方赐你们长久的平安。』」耶和华对我说:「那些先知托我的名说假预言,我并没有打发他们,也没有吩咐他们,也没有对他们说话。」
2035.72 - 2055.92
And though they offer burnt offering and sin offering, I will not accept them, but I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence.' Then I said, 'Oh Lord God, behold, the prophets say to them, 'You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you assured peace in this place.' And the Lord said to me, The prophets are prophesying lies in my name.
「他们向你们说的是假异象、占卜和虚假的事,并本心的诡诈。」
2055.92 - 2058.42
I didn't send them, nor did I command them or speak to them.
「我没有差遣他们,也没有吩咐他们,也没有对他们说话。」
2058.42 - 2064.56
They are prophesying you a lying vision, worthless divination, and the deceit of their own minds.
「他们向你们说的是虚假的异象、无用的占卜和自己心中的诡诈。」
2064.56 - 2072.42
Therefore, thus says the Lord concerning the prophets who prophesy in my name, although I didn't send them, and who say sor- sword and famine shall not come on this land.
「所以,论到托我名说预言的先知,就是我没有打发他们,他们还说这地必没有刀剑、饥荒,耶和华如此说:这些先知必被刀剑、饥荒灭绝。」
2072.42 - 2075.98
By sword and famine, those prophets shall be consumed.
「这些先知必被刀剑、饥荒灭绝。」
2076.20 - 2077.38
And it goes on.
后面还有更多内容。
2077.38 - 2095.04
I mean, this is incredible language, and it's strategically deployed in this section of Revelation because ultimately, Rome, the fourth beast, is the instrument that God uses to bring about the second downfall of the second temple in 70 AD.
我的意思是,这段话非常震撼,而且在启示录这一部分被巧妙地引用,因为最终,罗马——第四兽——就是神用来在公元70年带来第二圣殿毁灭的工具。
2095.04 - 2108.16
Jeremiah prophesied how Babylon would come and fulfill his prophecies concerning Jerusalem's destruction that occurred in 587 BC, and on the exact same day of the year, Rome did it again in 70 AD.
耶利米预言巴比伦将来临,实现他关于耶路撒冷毁灭的预言,这事发生在公元前587年。而在同一年中的同一天,罗马又在公元70年重演了这一切。
2108.96 - 2119.14
Now, obviously this cannot be misconstrued in an antisemitic way, and yet some of you may be tempted to think, Oh, those Jews.
当然,这绝不能被误解为反犹主义,尽管你们中有些人可能会忍不住想:「哦,那些犹太人。」
2119.14 - 2131.56
Let me again emphatically insist that that would be an absolute distortion, a total misunderstanding, I think a sinful misinterpretation.
我要再次强调,这样的想法完全是歪曲事实,是彻底的误解,我认为也是一种有罪的曲解。
2131.56 - 2133.54
Jeremiah was a Jew.
耶利米是犹太人。
2133.54 - 2140.30
We've already seen Jesus, the Blessed Virgin, the Twelve Apostles, all the early believers at Pentecost were Jews.
我们已经看到,耶稣、蒙福的童贞女、十二使徒,以及五旬节时所有早期信徒,都是犹太人。
2140.60 - 2144.72
Why then such a radical denunciation against Israel?
那么,为什么对以色列有如此严厉的谴责呢?
2144.98 - 2158.36
Because I think we can say as Christians from a prophetic perspective that Israel is to the nations, all nations, what Adam is to all human persons, a paradigm.
因为我认为,作为基督徒,从先知的角度来看,以色列之于万国,就像亚当之于全人类,是一个典范。
2158.48 - 2163.42
Adam's sin is really a model of our sins.
亚当的罪其实是我们罪的一个缩影。
2164.10 - 2176.84
Israel's sin is a paradigm of how every nation is raised up by God for a season, and they're offered the word of God and an opportunity to pledge their allegiance to the Christ.
以色列的罪是一个范例,说明每一个国家都是神在一段时期内兴起的,他们被赐予神的话语,也有机会向基督效忠。
2177.30 - 2181.88
They're given a chance to respond in obedience and faith to the word of God.
他们有机会以顺服和信心回应神的话语。
2181.88 - 2192.62
And frequently, nations in the New Testament age, like Israel back in the Old Testament, respond positively, and pledge their allegiance to God.
而且常常,新约时代的列国就像旧约时代的以色列一样,积极回应,向神效忠。
2192.76 - 2195.70
Sincerely, but not completely.
是真诚的,但并不完全。
2195.78 - 2199.84
Well, what happens when you pledge yourself to God sincerely, but incompletely?
那么,如果你真诚地向神效忠,但却不完全,会发生什么呢?
2200.34 - 2201.82
God purges.
神会洁净。
2201.82 - 2203.10
God scourges.
神会管教。
2203.10 - 2204.66
God chastises.
神会惩戒。
2204.66 - 2208.70
Because he's a good father, and He knows what His children need.
因为他是良善的父亲,他知道自己的儿女需要什么。
2208.78 - 2217.52
And in Hebrews 12 we, we see how God's legitimate children must expect chastisement and discipline.
在希伯来书第12章,我们看到神的真儿女必须预备好接受管教和训练。
2218.12 - 2221.38
Scourging is the term actually used in Hebrews 12.
「鞭打」这个词在希伯来书12章里确实被用到了。
2221.82 - 2244.88
And so Israel's experience, the rise and subsequent downfall of this nation, as a political entity that is, not as the spiritual organism we call the people of God, but in as much as it's a spiri- as, uh, in as much as it's a political entity, its rise and subsequent downfall reflect the destiny of every nation, including ours.
所以以色列的经历——这个国家的兴起和随后的衰落,作为一个政治实体而言,不是作为我们所说的神的子民这个属灵有机体,而是作为一个政治实体——它的兴起和衰落反映了每一个国家的命运,包括我们自己的国家。
2245.44 - 2252.78
That's why I won't permit anybody to twist my interpretation and draw from it anti-Semitic conclusions.
这就是为什么我绝不允许任何人歪曲我的解释,从中得出反犹主义的结论。
2252.78 - 2255.10
That would be a sinful misinterpretation.
那样的解释是有罪的曲解。
2255.10 - 2257.06
Let me, uh, highlight this.
让我特别强调这一点。
2257.06 - 2262.54
I just came across an apostolic letter written by Pope Leo XIII.
我刚刚读到一封由教宗良十三世写的宗座书信。
2262.64 - 2264.28
I don't know if you ever heard of this.
我不知道你们有没有听说过这件事。
2264.28 - 2269.10
Testim Benevolentiae, January 22nd, 1899.
《Testim Benevolentiae》,1899年1月22日。
2269.42 - 2271.46
Pope Leo XIII issued a letter.
教宗良十三世发出了一封信。
2271.46 - 2280.56
He sent it to His Eminence Cardinal Gibbons, Archbishop of Baltimore, warning him of a dreadful heresy that was creeping around the world.
他把信寄给巴尔的摩总主教吉本斯枢机,警告他有一种可怕的异端正在世界各地蔓延。
2280.56 - 2284.02
He called it the Heresy of Americanism.
他称之为「美国主义异端」。
2284.28 - 2285.02
Ooh.
哇。
2285.30 - 2286.48
Nice thought.
很有意思的想法。
2286.98 - 2294.56
Says, The object of this letter is not to repeat the praise so often accorded, but rather to point out certain things which are to be avoided and corrected.
信中说:「这封信的目的不是重复那些常常给予的赞美,而是要指出一些需要避免和纠正的事情。」
2295.56 - 2295.92
Goes on.
接着写道。
2295.92 - 2308.14
And all the more so as it is conceived and intended to put an end to certain contentions which have arisen lately among you, and which disturb the minds, if not of all, at least of many, to the, to the no slight detriment of peace.
「更重要的是,这封信的用意是要终结你们中间最近出现的一些争论,这些争论即使不是让所有人,至少让许多人心里不安,严重损害了和平。」
2308.16 - 2330.28
He concludes this letter on true and false Americanism and religion, Hence, from all that we have hitherto said, it is clear, beloved son, that we cannot approve the opinions which some comprise under the head of Americanism, for it raises the suspicion that there are some among you who conceive of and desire a church in America different from that which is in the rest of the world.
他在这封关于真正与虚假美国主义及宗教的信中总结道:「因此,亲爱的儿子,从我们前面所说的一切可以清楚看出,我们不能赞同那些被归为美国主义的观点,因为这让人怀疑你们中有人设想并渴望在美国有一个与世界其他地方不同的教会。」
2330.92 - 2333.48
Already, in 1899.
早在1899年就已经如此了。
2334.20 - 2334.30
.
2334.30 - 2339.80
One, in the unity of doctrine, as in the unity of government, such is the Catholic Church.
第一,在教义的合一上,正如在治理的合一上一样,这就是公教会。
2339.80 - 2348.58
And since God has established its center and foundation in the chair of Peter, one which is rightly called Roman, for which, for where Peter is there, is the Church.
既然神已经把教会的中心和根基设立在彼得的宝座上,这个宝座被正确地称为罗马的,因为有彼得的地方就有教会。
2349.14 - 2351.66
For where Peter is there is the Church.
有彼得的地方就有教会。
2351.72 - 2353.72
There is no American church.
没有所谓的「美国教会」。
2354.18 - 2363.88
In this letter, the pope addresses a temptation among American Catholics who want to be popular among American Protestants, who at this point in time were anti-Catholic.
在这封信里,教宗指出美国公教徒中存在一种诱惑,就是想在美国新教徒中变得受欢迎,而当时的新教徒是反对公教会的。
2363.88 - 2366.76
The more things change, the more they remain the same, huh?
事情越变越多,实质却总是一样,是吧?
2367.16 - 2368.84
They were saying this.
他们当时是这样说的。
2368.98 - 2383.58
Okay, we know our church says that all persons must accept Christ and His church, and outside the church there's no salvation, which does not mean that a Protestant who dies a Protestant can't be saved.
「好吧,我们知道我们的教会说所有人都必须接受基督和他的教会,教会之外没有救恩。」这并不意味着一个以新教徒身份去世的新教徒就不能得救。
2384.30 - 2390.94
Because there is such thing as invincible ignorance, but invincible ignorance is one thing, vincible ignorance is another.
因为确实存在无可抗拒的无知,但无可抗拒的无知是一回事,可抗拒的无知又是另一回事。
2390.94 - 2402.44
And Leo XIII was aware of the fact that many Catholics were saying, We don't really need to get all of the truth out about the Catholic Church, because these Protestants are doing all right on their own.
良十三世很清楚,许多公教徒在说:「我们其实不需要把关于公教会的全部真理都讲出来,因为这些新教徒自己也过得不错。」
2402.44 - 2409.52
They're doing fine with the Christ they have, and with the Bible, and with whatever other revealed data they believe.
他们凭着自己所拥有的基督、圣经,以及他们所相信的其它启示内容,也过得很好。
2410.18 - 2431.00
They're also, the Catholics also, apparently from, um, Leo XIII's letter, were g- were over-interpreting the principle of invincible ignorance, making it seem as though it doesn't really matter in any practical sense, for most people at least, whether or not they're Catholic, whether or not they enter into the fullness of faith which is found in the Catholic Church alone.
而且,从良十三世的信中看,公教徒们似乎也过度解读了「无可抗拒的无知」这个原则,让人觉得至少对大多数人来说,是否是公教徒,是否进入只有在公教会里才有的信仰圆满,其实在实际意义上并不重要。
2431.96 - 2437.92
Our nation has received the word of God sincerely, but incompletely.
我们的国家真诚地接受了神的话语,但却并不完全。
2438.40 - 2446.44
So when we read the Book of Revelation, we should expect ongoing fulfillment in our own time.
所以,当我们读启示录时,应该期待在我们自己的时代会有持续的应验。
2446.44 - 2456.30
That's why there's nothing wrong with people who come up with interpretations like, um, Father Oh, I'm trying His name just slipped my mind.
这就是为什么有人提出各种解释,比如……神父——哦,我一时想不起他的名字了——其实没有什么问题。
2456.30 - 2458.18
Our Lady Speaks Through Her Beloved Priest.
《圣母通过她所爱的祭司说话》。
2458.18 - 2458.20
Gobbi.
戈比。
2458.20 - 2459.22
Father Gobbi.
戈比神父。
2459.22 - 2466.64
You know, in the last three or four years, Father Gobbi has been applying Revelation to the judgments that God is sending upon the West.
你知道,在过去三四年里,戈比神父一直把启示录应用到神对西方所降下的审判上。
2466.64 - 2470.28
There is no doubt in my mind that that interpretation is proper.
在我看来,这种解释毫无疑问是恰当的。
2470.28 - 2474.00
Secondarily so, but still very proper.
虽然是次要的,但仍然非常合适。
2474.20 - 2476.32
Let's go back to Revelation 13, then.
那我们回到启示录第13章吧。
2477.00 - 2478.16
Verse 10.
第10节。
2478.54 - 2481.72
Here is a call for the endurance and faith of the saints.
「圣徒的忍耐和信心就在此。」
2481.76 - 2482.88
Hear, hear.
说得好,说得好。
2483.24 - 2485.66
That's true then, and that's true now.
那时如此,现在也是如此。
2486.14 - 2492.48
Verse 11 presents us with the second beast, both of which were spiritually spawned from the dragon of Revelation 12.
第11节向我们介绍了第二只兽,这两只兽都是从启示录12章大龙那里属灵地产生出来的。
2492.48 - 2498.10
Then I saw another beast, b- which arose out of the earth, or from the land.
「我又看见另有一个兽从地中上来。」
2498.46 - 2500.48
The gentiles come from the sea.
外邦人是从海里来的。
2500.48 - 2502.48
What land is spoken of here?
这里所说的「地」指的是什么?
2502.48 - 2506.10
Most interpreters agree it's the Promised Land, it's the land of Israel.
大多数解经家都认为这是应许之地,也就是以色列地。
2506.10 - 2509.50
This second beast is actually connected to Israel.
这第二只兽实际上与以色列有关。
2509.82 - 2517.12
It had two horns like a lamb, the covenant sacrificial animal.
它有两只角像羊羔,就是立约的祭牲。
2517.86 - 2522.38
It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon.
它有两只角像羊羔,却说话像龙。
2523.96 - 2531.62
I've already suggested that the dragon of Revelation 12 is Satan, but it's also a sign- of what?
我已经说过,启示录12章的大龙是撒但,但它也象征着什么呢?
2531.62 - 2550.89
The seven heads and the 10 horns, I believe, may well signify the Herodian dynasty which oppressed Judea and the whole Promised Land with seven Herods, and the 10 horns would be the Caesars which really gave power to the Herodian dynasty to rule the Jews .
我认为,那七个头和十个角很可能象征希律王朝,这个王朝用七位希律王压迫了犹太和整个应许之地,而十个角则是指那些凯撒皇帝,正是他们赋予希律王朝统治犹太人的权力。
2550.89 - 2552.95
and what did the Herodian dynasty do?
那希律王朝做了什么?
2552.95 - 2567.73
It established itself in Jerusalem, it went about rebuilding the temple, it identified the temple as Herod's temple, even though Herod was not from the line of David, he wasn't from the tribe of Judah, he wasn't even from the twelve tribes of Israel; he was a foreigner from Edom.
它在耶路撒冷建立自己的地位,着手重建圣殿,把圣殿称为希律的殿,尽管希律既不是大卫的后裔,也不是犹大支派,甚至不是以色列十二支派的人;他是以东来的外邦人。
2567.73 - 2570.11
An Edoman, an Edomite.
一个以东人。
2571.18 - 2576.11
So, this may well be, in effect, the lamb which speaks like a dragon.
所以,这很可能就是那只「像羊羔却说话像龙」的兽。
2576.32 - 2579.93
It exercises all the authority of the first beast in its presence.
它在头一只兽面前施行头一只兽所有的权柄。
2579.93 - 2593.66
If the first beast is Rome, then it would make sense that the second beast exercises Rome's authority on the behalf of Rome, and makes the land Whenever you see the word earth in your translation, realize ge or gēs means land.
如果头一只兽是罗马,那么第二只兽代表罗马行使罗马的权柄,并使这片土地——每当你在译本中看到「地」这个词时,要知道「ge」或「gēs」其实是指土地。
2593.66 - 2595.82
And I think it should be translated land more often than not.
我认为大多数情况下都应该翻译为「地」或「土地」。
2595.82 - 2597.68
Many other scholars follow that.
许多其他学者也持这种观点。
2597.68 - 2601.17
And makes the land and its inhabitants worship the first beast.
并且使那地和住在地上的人都拜头一只兽。
2601.55 - 2602.64
What does this refer to?
这指的是什么?
2602.64 - 2604.36
Let's take a look now, let's see here.
我们现在来看一下,让我看看。
2604.36 - 2615.03
Um, John 19:1, Pilate took Jesus and scourged Him, the true lamb, the true Davidic king, the true builder of the temple.
约翰福音19章1节:「彼拉多将耶稣鞭打了。」他是真正的羔羊,真正的大卫王,真正的圣殿建造者。
2615.03 - 2619.61
And the soldiers plaited a crown of thorns and put it on His head and arrayed Him in a purple robe.
兵丁用荆棘编作冠冕戴在他头上,给他穿上紫袍。
2619.61 - 2623.61
They came up to Him saying, 'Hail, King of the Jews,' and struck Him with their hands.
他们挨近他说:「犹太人的王万岁!」又用手掌打他。
2624.43 - 2632.39
Pilate went out again and said to them, 'See, I'm bringing Him out to you that you may know that I find no crime in Him.' So Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe.
彼拉多又出来对他们说:「看哪,我带他出来见你们,叫你们知道我查不出他有什么罪来。」耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。
2632.39 - 2638.34
Pilate said to them, 'Behold, the man.' When the chief priest and the officers saw Him, they cried out, 'Crucify Him!
彼拉多对他们说:「看哪,这个人!」祭司长和差役看见他,就喊着说:「钉他十字架!钉他十字架!」
2638.34 - 2652.62
Crucify Him!' Pilate said to them, 'Take Him yourselves and crucify Him, for I find no crime in Him.' The Jews answered him, 'We have a law, and by that law He ought to die, because He made Himself the Son of God.' Verse 12.
彼拉多说:「你们自己把他钉十字架吧,我查不出他有什么罪来。」犹太人回答说:「我们有律法,按那律法,他是该死的,因为他以自己为神的儿子。」第12节。
2652.62 - 2660.11
Upon this, Pilate sought to release Him, but the Jews cried out, 'If you release this man, you are not Caesar's friend.
从此,彼拉多想要释放耶稣,无奈犹太人喊着说:「你若释放这个人,就不是该撒的朋友。
2660.28 - 2667.07
Everyone who makes himself a king sets himself against Caesar.' Verse 15.
凡以自己为王的,就是背叛该撒了。」第15节。
2667.07 - 2678.84
Pilate said to them, 'Shall I crucify your king?' And the chief priests answered, 'We have no king but Caesar.' So he handed Him over to them to be crucified.
彼拉多对他们说:「我可以把你们的王钉十字架吗?」祭司长回答说:「除了该撒,我们没有王。」于是彼拉多将耶稣交给他们去钉十字架。
2679.47 - 2685.21
We have no king but Caesar, says the high priest, say the chief priests.
「除了该撒,我们没有王。」这是大祭司和祭司长们的宣告。
2685.49 - 2688.77
What a confession of anti-faith.
这是何等的反信仰宣告。
2689.51 - 2703.71
And so, the Herodian dynasty, empowering a procurator named Pilate, exacts from these people, and even the chief priests, a confession that acknowledges the primacy of Caesar.
于是,希律王朝借着一个叫彼拉多的巡抚,逼迫这些人,甚至连祭司长们都承认该撒至高无上的地位。
2704.99 - 2705.80
Verse 13.
第13节。
2705.80 - 2711.01
It works great signs, even making fire come down from heaven to earth in the sight of men.
它行大奇事,甚至在人面前叫火从天降在地上。
2711.01 - 2718.24
That's why many people refer to this second beast from the land as a false prophet.
这就是为什么许多人把从地里上来的第二只兽称为假先知。
2718.82 - 2720.14
A false prophet.
假先知。
2720.14 - 2727.03
And you often read commentaries that just simply refer to the false prophet as the second beast, and the second beast as the false prophet.
你常常会看到注释书直接把假先知等同于第二只兽,把第二只兽等同于假先知。
2727.03 - 2735.64
Incidentally, to go back into the Old Testament, you'll discover that there are two or three different types of beasts that are often spoken of as symbols or signs of evil.
顺便说一句,如果回到旧约,你会发现有两三种不同类型的兽常被用作邪恶的象征或记号。
2735.64 - 2738.62
Leviathan is a sea beast.
利维坦是海中的兽。
2738.89 - 2741.59
Behemoth is a land beast.
比蒙是地上的兽。
2741.59 - 2746.53
And then there's also Rehab, or Rehob, which is a sea beast as well.
还有拉哈伯(或译利哈伯),也是海中的兽。
2747.47 - 2751.61
Let's get back here and take a look at, uh, uh, verse 13.
我们回过头来看第13节。
2751.62 - 2753.62
I mentioned it- it was called a false prophet.
我刚才提到它被称为假先知。
2753.62 - 2756.49
Why would the second beast be considered a false prophet?
为什么第二只兽会被认为是假先知呢?
2756.49 - 2759.57
Because it's an ant- It's- it's sort of like a false Elijah.
因为它是一个反——它有点像一个假的以利亚。
2759.57 - 2762.43
Elijah was the one who could call fire down from heaven.
以利亚是那位能叫火从天降下的人。
2762.68 - 2766.97
Even the- the priests and the prophets of Baal could not do that, you recall.
你还记得,连巴力的祭司和先知都做不到这一点。
2766.97 - 2773.93
But this particular power is so great that the beast can do what only Elijah could do back in the Old Testament.
但这只兽的能力如此之大,竟能做旧约中只有以利亚才能做的事。
2773.93 - 2784.34
And by the signs which it is allowed to work in the presence of the beast, it deceives those who dwell on earth, bidding them make an image for the beast which was wounded by the sword and yet lived.
它因得准许在兽面前所行的神迹,就迷惑住在地上的人,叫他们为那受刀伤还活着的兽做个像。
2784.34 - 2801.61
And you recall how Jesus warned us about false prophets back in Matthew 24 when speaking of the destruction of Jerusalem, Jesus answered them, in verse 5, For many will come in my name saying, 'I am the Christ,' and they will lead many astray.
你还记得耶稣在马太福音24章谈到耶路撒冷被毁时,曾警告我们要防备假先知。第5节,耶稣回答说:「将来有好些人冒我的名来说:『我是基督』,并且要迷惑许多人。」
2801.91 - 2811.36
In verse 11, And many false prophets will arise and lead many astray, and there will be signs that they- they'll perform to seduce people.
第11节:「也有好些假先知起来,迷惑许多人。」他们会行神迹来迷惑人。
2811.43 - 2813.80
Don't be seduced or deceived.
不要被迷惑,也不要被欺骗。
2815.57 - 2819.03
It's this, and let's see, uh, verse 14.
就是这个,让我们看看,第14节。
2819.55 - 2821.18
We've already considered, it was, let's see.
我们已经讨论过了,让我想想。
2821.18 - 2829.26
It was allowed to give breath to the image of the beast so that the image of the beast should even speak, and to cause those who would not worship the image of the beast to be slain.
又有权柄赐给它,叫兽像有生气,并且能说话,又叫所有不拜兽像的人都被杀害。
2829.26 - 2831.78
What is this idea of the image of the beast?
兽像这个概念是什么意思?
2831.78 - 2842.09
The image of the beast refers way back, of course, to the Book of Daniel, where the image of the beast, Nebuchadnezzar, the first beast, was to be worshiped.
兽像当然可以追溯到但以理书,那里兽像——尼布甲尼撒,就是第一只兽——要人敬拜。
2842.26 - 2845.20
And who did not worship the beast or its image?
那谁没有敬拜兽或兽像呢?
2845.26 - 2847.93
Shadrach, Meshach, and Abednego.
沙得拉、米煞、亚伯尼歌。
2847.93 - 2856.70
So they were thrown into the fiery furnace, and then we have a fourth individual appearing alongside of those three men, one like the Son of God.
所以他们被扔进烈火的窑中,然后有第四个人出现在他们三人身边,像神子的样子。
2856.95 - 2857.84
All right?
明白了吗?
2857.89 - 2863.28
So, here we have people who will not worship the image of the beast, and those who will.
所以,这里有些人不拜兽像,也有些人会拜。
2863.74 - 2864.41
Verse 16.
第16节。
2864.41 - 2876.78
Also, it causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave, to be marked on the right hand or the forehead so that no one can buy or sell unless he has the mark, that is, the name of the beast or the number of its name.
它又叫众人,无论大小、贫富、自主的、为奴的,都在右手上或额上受一个印记,除了那受印记、有了兽名或有兽名数目的,都不得作买卖。
2876.78 - 2878.12
This calls for wisdom.
这里需要智慧。
2878.12 - 2881.86
Let him who is understanding reckon the number of the beast, for it is a human number.
有聪明的,可以算计兽的数目,因为这是人的数目。
2881.86 - 2885.28
Its number is 666.
它的数目是六百六十六。
2885.28 - 2891.93
Actually, the numbers aren't there in the Greek, you just have three Greek letters that signify the number 666.
实际上,希腊文里并没有数字,而是用三个希腊字母来表示六百六十六这个数。
2892.03 - 2898.84
Now, this brings us to one of the most interesting and difficult questions of Revelation.
现在,这就引出了启示录中最有趣、最难解的问题之一。
2898.84 - 2901.74
What is the meaning of 666?
六百六十六是什么意思?
2901.74 - 2905.64
This number has been applied to Hitler and to Mussolini.
这个数字曾被用来指希特勒和墨索里尼。
2905.64 - 2910.72
It was also applied to the Pope by Luther, and to Luther by many Catholics.
路德曾把它应用到教宗身上,而许多公教徒则把它应用到路德身上。
2911.61 - 2917.77
It's also been applied to Stalin, I've seen it applied to, um and drop off.
它也被用来指斯大林,我还见过有人把它用在……然后就不了了之了。
2917.81 - 2921.45
Uh, I've seen it applied to countless other people.
我见过它被用在无数其他人身上。
2921.59 - 2930.95
Now, I think that there could always be a reasonable case made for secondary applications to beastly tyrants in history.
我认为,历史上那些像野兽一样的暴君,作为次要应用,总是可以有合理解释的。
2931.23 - 2940.91
But I think what we seek primarily is its initial and basic, or primary, reference back in the first century when John wrote.
但我认为我们最主要要追寻的,是约翰写作时一世纪最初、最基本的指涉。
2941.73 - 2942.75
What is it?
那是什么呢?
2942.75 - 2946.71
Most scholars would agree that it is Nero.
大多数学者都认为是尼禄。
2946.71 - 2948.67
It is a reference to Nero.
这是指尼禄。
2948.95 - 2949.59
Why?
为什么呢?
2949.59 - 2965.83
Because Caesar Neron, in the Hebrew, has a numerical value of 666, and in some ancient manuscripts, Revelation 13:18 reads 616.
因为「凯撒·尼禄」用希伯来文拼写时,数值正好是六百六十六,而在一些古抄本中,启示录13章18节写作六百一十六。
2965.83 - 2973.31
Like, 98% of all the Greek manuscripts read 666, but there are a few which have the number 616.
大约98%的希腊文抄本写的是六百六十六,但有少数写的是六百一十六。
2973.31 - 2992.91
And some scholars contend that this was because this would be as a resul- this would be the result of Kaiser Neron would be 666, and that's the proper name, but more popular he was known as Kaiser Nero, and that numerical value is 616.
有学者认为,这是因为「凯撒·尼禄」的正式拼法数值是六百六十六,但更常见的拼法是「凯撒·尼罗」,数值就是六百一十六。
2993.25 - 2993.97
All right?
明白了吗?
2993.97 - 2999.91
So be aware of the fact that this particular view is very, very common.
所以要知道,这种观点非常非常普遍。
2999.91 - 3002.77
I, I am not going to dispute that.
我不会反对这一点。
3002.77 - 3009.57
I think that the meaning of 666 may well apply to Caesar Nero.
我认为六百六十六的含义很可能就是指凯撒·尼禄。
3009.59 - 3011.93
Let me read from Chilton's commentary on page 351.
让我读一下奇尔顿在第351页的注释。
3011.93 - 3018.55
It is significant that, and he quotes now from the book I had a couple of weeks back by F.W.
值得注意的是,他现在引用了我几周前提到的F.W.法拉尔的书。
3018.55 - 3020.31
Farrar, The Early Days of Christianity.
法拉尔的书名是《基督教的早期岁月》。
3020.31 - 3036.93
Farrar says on page 554, All the earliest Christian writers on the Apocalypse, from Irenaeus down to Victorinus of Pettau and Commodian in the fourth and Andreas in the fifth and Saint Beatus in the eighth century, connect Nero, or some Roman emperor, with the apocalyptic beast.
法拉尔在第554页说:「所有最早的基督徒作者,从爱任纽到佩陶的维克多里努、四世纪的科莫迪安、五世纪的安德烈亚斯,以及八世纪的圣贝阿图斯,都把尼禄或某位罗马皇帝与启示录中的兽联系在一起。」
3037.51 - 3037.89
All right?
明白了吗?
3037.89 - 3048.87
So, there is good reason exegetically, historically, and in light of patristic interpretation, to see Nero, here as the beast.
所以,从释经、历史和教父解释的角度来看,把尼禄视为这里的兽是有充分理由的。
3049.11 - 3049.49
All right?
明白了吗?
3049.49 - 3057.83
So, in effect, the Roman power is the authorization for all the buying and selling.
所以,实际上,罗马的权势就是所有买卖的授权者。
3058.53 - 3066.21
But I think that there are some other interpretations that might have greater insight and perhaps more probability.
但我认为还有一些其他解释,可能更有洞见,也许更有可能。
3066.83 - 3068.67
Let me just mention one.
我只想提一个。
3068.67 - 3076.57
Uh, this is drawn from again, Chilton refers to it on page 347, but it's drawn from Austin Farrar's Rebirth of Images.
这个观点同样出自奇尔顿在第347页的引用,但最初来自奥斯汀·法拉尔的《意象的再生》。
3077.21 - 3084.63
No, I'm sorry, Austin Farrar's, uh, uh, Revelation of Saint John the Divine back in 1964 on page 156.
不,对不起,是奥斯汀·法拉尔1964年出版的《圣约翰启示录》第156页。
3084.63 - 3103.51
'It was on the sixth day of the week and at the sixth hour,' says Saint John, 'that the kingdoms of Christ and Antichrist looked one another in the face in Pilate's court, and adherence of the false prophet Caiaphas firmly wrote on their foreheads the mark of the beast when they said, We have no king but Caesar.
「正是在一周的第六天、第六个时辰,」圣约翰说,「基督与敌基督的国度在彼拉多的法庭上彼此对峙,假先知该亚法的追随者坚定地在他们额上写下了兽的印记,因为他们说:『我们除了凯撒以外,没有王。』」
3103.55 - 3110.05
Presently they saw the Lamb uplifted, with His true name over His head, KING OF THE JEWS.
接着他们看见羔羊被高举,头上写着他的真名:「犹太人的王」。
3110.25 - 3120.85
And for all they could do, they could not get it erased: What I have written, said Pilate, I have written.' Christ's Friday victory is the supreme manifestation also of the Antichrist.
无论他们怎么做,都无法抹去这句话:彼拉多说:「我所写的,我已经写上了。」基督在星期五的得胜,也是敌基督最极致的显现。
3120.85 - 3127.23
The sixth day, Friday, at the sixth hour, they handed Jesus over to the beast to be executed.
第六天,星期五,第六个时辰,他们把耶稣交给了兽去处死。
3127.23 - 3129.05
I think that's interesting.
我觉得这很有意思。
3129.07 - 3131.33
I think that's very significant.
我认为这非常有意义。
3131.49 - 3139.19
But I think that there's a third interpretation that might also fit, and I think, for me at least, it's the most interesting of all.
但我觉得还有第三种解释也许同样适用,对我来说,这也是最有意思的一种。
3139.47 - 3159.75
And, uh, I wanna just step back for a moment and say that when I first encountered this interpretive approach to Revelation, seeing it fulfilled in the first century in the events of the destruction of J- surrounding the destruction of Jerusalem in 70 AD, I was really perplexed by 666, and I began to study it.
我想先退一步说,当我第一次接触到这种对启示录的解释方法——认为它在第一世纪、耶路撒冷公元70年被毁的事件中应验时——我对六百六十六这个数字感到非常困惑,于是我开始研究它。
3159.77 - 3168.81
And I focused on the common interpretation which applies it to Nero, but I became convinced that there might be another view.
我一开始专注于把它应用到尼禄的常见解释,但后来我确信可能还有别的看法。
3169.07 - 3176.15
Because I checked in my concordance and I found that on one other occasion, the number 666 is found in the Bible.
因为我查阅了经文索引,发现圣经里还有另一次出现六百六十六这个数字。
3176.45 - 3178.97
Turn to 1 Kings 10.
请翻到列王记上第10章。
3179.05 - 3180.87
1 Kings 10.
列王记上第10章。
3181.63 - 3185.55
There, we see the number applied to Solomon.
在那里,我们看到这个数字是用在所罗门身上的。
3187.35 - 3195.77
In 1 Kings chapters one through nine, we read about the rise of King Solomon.
在列王记上一到九章,我们读到所罗门王的崛起。
3196.27 - 3198.71
In chapter one, he's given the kingship.
第一章,他被赐予王位。
3198.71 - 3201.77
In chapter two, he's enthroned as king.
第二章,他登基为王。
3202.11 - 3212.17
In 1 Kings chapter three, he prays for and receives divine wisdom, and then in chapter four he establishes his royal court.
列王记上第三章,他祈求并得到了神的智慧,第四章他建立了王室。
3212.27 - 3224.97
And then in chapters five and six, seven, eight and nine, he applies all of his wisdom and the know-how of his royal court to building and then dedicating the famous Temple of Solomon.
接着在第五、六、七、八、九章,他把自己和王室的智慧都用在建造并奉献著名的所罗门圣殿上。
3225.57 - 3230.65
This temple was to be a house of prayer, not just for Israel, but for all the Gentiles.
这座圣殿不仅是以色列的祷告之所,也是万邦的祷告之殿。
3230.83 - 3244.21
This represents the place in the Old Testament when the son of David, the king of Israel, built God's temple in the earthly Jerusalem as a house of prayer for all the nations.
这代表旧约中大卫之子、以色列王在地上的耶路撒冷为万国建造神的圣殿、祷告之所的时刻。
3245.03 - 3250.17
And for many years, Solomon followed the way of wisdom, walking by faith.
多年来,所罗门都遵循智慧之道,凭信心而行。
3250.49 - 3255.95
And so in 1 Kings 9, God establishes a covenant with Solomon, but it's a conditional one.
所以在列王记上第9章,神与所罗门立约,但这是有条件的。
3255.95 - 3260.87
So long as you obey, I'll bless you, but as soon as you disobey, you'll trigger the curses.
只要你顺服,我就赐福你;但你一旦悖逆,就会招致咒诅。
3260.89 - 3269.83
In 1 Kings chapter 10, we read about Solomon's subsequent decline and fall, and it is an ugly one.
在列王记上第10章,我们读到所罗门后来的衰落和堕落,而且是非常惨烈的。
3269.83 - 3274.85
Let me read from Chilton, who also sees this particular interpretation that I'm about to introduce you to.
让我读一下奇尔顿的内容,他也看到了我要介绍的这种解释。
3276.17 - 3286.54
On page 350.More than all this, the number 666 is explicitly mentioned in the Book of the Kings and the Chronicles, from which we have seen St. John takes many of his symbolic numbers.
在第350页:「除此之外,六百六十六这个数字在列王纪和历代志中被明确提及,而我们已经看到,约翰常常从这些书卷中取用象征数字。」
3286.56 - 3301.90
These inspired historical writings tell us that Solomon, a biblical type of both Christ and the beast, received 666 talents of gold in one year at the height of his power and glory, 1 Kings 10:14 and 2 Chronicles 9:13.
这些受神启示的历史著作告诉我们,所罗门——既是基督的预表,也是兽的预表——在他权势和荣耀的巅峰时期,一年得了六百六十六他连得金子(列王记上10:14,历代志下9:13)。
3302.00 - 3306.62
That number marks both the high point of his reign and the beginning of his downfall.
这个数字既标志着他统治的顶峰,也标志着他堕落的开始。
3306.62 - 3311.10
From then on, everything goes downhill into apostasy.
从那以后,一切都走向背道。
3311.40 - 3319.06
One by one, Solomon breaks the three laws of godly kingship recorded in Deuteronomy 17:16-17.
所罗门逐条违背了申命记17章16-17节中关于敬虔君王的三条律法。
3319.36 - 3321.78
First, the law against multiplying gold.
第一条,是不可为自己增添金银。
3322.12 - 3327.44
Second, the law against multiplying horses, which he violates in 1 Kings 10:26-29.
第二条,是不可为自己增添马匹,他在列王记上10章26-29节违背了这条。
3327.44 - 3332.48
And finally, the law against multiplying wives, which he violates in 1 Kings 11:1-8.
最后一条,是不可为自己增添妻妾,他在列王记上11章1-8节违背了这条。
3332.48 - 3334.62
And boy, did he violate that law.
而且,他真的是严重违背了这条。
3334.62 - 3337.58
700 wives, 300 concubines.
七百个妻子,三百个妾。
3337.58 - 3338.54
That's a violation.
这就是违背律法。
3338.54 - 3347.04
For the Hebrews, 666 was this fearful sign of apostasy, the mark of both a king and a kingdom in the image of the dragon.
对希伯来人来说,六百六十六是背道的可怕记号,是君王和国度都带有龙形象的标志。
3347.22 - 3351.14
Now, let's go back and take a look at 1 Kings 10.
现在,让我们回头看看列王记上第10章。
3351.46 - 3360.40
What I would suggest to you is as follows, Solomon is a type of Christ, but he's also a type of the Antichrist.
我想要提出的是:所罗门是基督的预表,但他也是敌基督的预表。
3360.66 - 3367.74
In almost every case where you study an Old Testament type, you have positive typology and negative typology.
几乎每次你研究旧约的预表时,都会发现有正面的预表,也有负面的预表。
3367.74 - 3379.10
For instance, Adam is a positive type of Christ because he's the founding father of a family, and his actions have a representative function and a juridical authority which binds his progeny.
比如,亚当是基督的正面预表,因为他是一个家族的始祖,他的行为具有代表性和法律权威,影响他的后裔。
3379.22 - 3392.48
But Adam is a negative type of Christ because Adam sinned and left his family bankrupt, whereas Christ obeyed and imparts to His people, His children, His offspring, His family divine righteousness.
但亚当也是基督的负面预表,因为亚当犯罪,使家族破产,而基督顺服,把神的义赐给他的百姓、儿女、后裔和家族。
3392.74 - 3393.40
All right?
明白吗?
3393.40 - 3396.12
Bathsheba is a positive type of Mary.
拔示巴是马利亚的正面预表。
3396.12 - 3399.78
She is the queen mother enthroned at the right hand of the son of David.
她是大卫之子的母后,被安置在儿子的右边。
3399.78 - 3403.14
But I think in some ways, she's also a symbol of a harlot.
但我认为,在某种意义上,她也是妓女的象征。
3403.14 - 3405.72
Because how did she become queen mother?
因为她是怎么成为母后的?
3405.88 - 3409.28
By undressing and bathing on a roof that David could see.
是因为她在屋顶上沐浴,被大卫看到。
3409.50 - 3416.14
And so he sees her and he's seduced by her, and he ends up siring offspring, siring Solomon through her.
于是大卫看见她,被她吸引,最终通过她生下了所罗门。
3416.14 - 3416.56
All right?
明白吗?
3416.56 - 3417.88
And on and on it goes.
类似的例子还有很多。
3417.88 - 3425.98
Whenever you study the types of Christ in the Old Testament, you almost invariably see that there's a negative cast as well to the type, Solomon included.
每当你研究旧约中基督的预表时,几乎总会发现这些预表也有负面的成分,所罗门也不例外。
3426.02 - 3436.24
Solomon is, on the one hand, son of David, king of Israel, a man with great wisdom from God, the builder of the temple, and the instructor of all the nations.
所罗门一方面是大卫之子、以色列的王,是从神得大智慧的人,是圣殿的建造者,也是万国的教师。
3436.24 - 3446.32
And so Christ is the son of David, the king of Israel, one who rebuilds a temple in three days, one who has God's own wisdom, one who is the wisdom of God, and one who instructs all the nations.
同样,基督是大卫之子、以色列的王,三日内重建圣殿,拥有神自己的智慧,本身就是神的智慧,也是万国的教师。
3447.00 - 3452.10
But Solomon lapses from his typological signification.
但所罗门偏离了他作为预表的意义。
3452.40 - 3455.78
He is supposed to be a servant king, a priestly king.
他本应是仆人君王、祭司君王。
3455.78 - 3466.94
He's supposed to guide the nations through faith back to God, but he lapses into corruption, into the common political temptation of power.
他本该引导万国凭信心归向神,但他却堕落到腐败和权力的世俗诱惑中。
3466.94 - 3471.32
Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely, especially in Solomon.
权力使人腐败,绝对的权力使人绝对腐败,尤其是在所罗门身上。
3471.46 - 3474.34
He knows that the earth is the Lord's and the fullness thereof.
他知道「地和其中所充满的都属耶和华」。
3474.34 - 3477.68
Solomon also knows that I am the vicar of the Lord.
所罗门也知道「我是主的代表」。
3477.74 - 3487.62
And so in effect, if you want to use God's good earth, you have to do so by acknowledging Him and by acknowledging me, since I'm His vicar.
所以实际上,如果你想使用神美好的土地,你必须承认神,也要承认我,因为我是祂的代表。
3488.00 - 3491.68
Now, that was meant to be something dispensed freely.
本来,这一切应该是白白赐下的。
3491.84 - 3494.24
Freely you receive, freely you give.
你们白白得来,也要白白舍去。
3494.24 - 3499.52
But Solomon figured out that there's a lot of profit to be had serving the Lord in this regard.
但所罗门发现,事奉主在这方面其实可以获得巨大利益。
3499.54 - 3508.94
And so he decided, hey, look, since the earth is the Lord's and the fullness thereof, and since I am the Lord's vicar, if you want to use the Lord's earth you've got to pay a certain fee, a little subscription rate.
于是他决定:「既然地和其中所充满的都属耶和华,而我是主的代表,如果你们想使用主的土地,就得付一笔费用,相当于订阅费。」
3509.02 - 3519.08
Every year to finance my temple and my regime, you must draw out of your treasury and put into mine 666 talents of gold.
每年,为了资助我的圣殿和政权,你们必须从自己的府库中拿出六百六十六他连得金子,交到我的府库里。
3519.66 - 3528.54
That was the first serious apostasy in Solomon's that was the first explicit violation of the law of the king given by Moses.
这是所罗门第一次严重的背道,也是他第一次明确违背摩西所颁布的君王律法。
3528.54 - 3533.68
And as soon as that occurs, then he goes down to Egypt and establishes a standing army.
一旦发生这事,他就下到埃及,建立常备军。
3533.68 - 3538.34
Then he goes about acquiring 700 wives and 300 concubines for himself.
然后他又为自己娶了七百个妻子和三百个妾。
3539.04 - 3546.08
Solomon, I believe, is a symbol of Christ, but by lapsing into sin he becomes Antichrist.
我认为,所罗门本是基督的象征,但他堕落犯罪后就成了敌基督的象征。
3547.30 - 3548.30
Figure this out.
想一想这是为什么。
3548.30 - 3552.72
Why is it that Satan is the worst of the devils, the demons?
为什么撒但是所有魔鬼、邪灵中最恶的?
3552.90 - 3558.70
Because he was the greatest of all the angels that fell, perhaps one of the seraphim.
因为他是所有堕落天使中最伟大的,也许原本是撒拉弗之一。
3558.70 - 3565.00
Satan was, of the great, of the angels that fell, he was the greatest and most powerful, therefore he became the very worst.
在所有堕落的天使中,撒但是最伟大、最有能力的,所以他也成了最邪恶的。
3565.52 - 3572.30
There's a Latin expression, corruptio optimi pessima, that the corruption of the best becomes the very worst.
有一句拉丁谚语:「corruptio optimi pessima」,意思是最好的败坏会变成最坏的。
3572.98 - 3578.72
So we have it here, I believe, in Revelation 13 and in 1 Kings as well.
我认为,这正是在启示录13章和列王记上所看到的。
3578.72 - 3586.58
In effect, Solomon is saying, You cannot use God's world unless you pay me for it.
实际上,所罗门是在说:「你们不能使用神的世界,除非你们付钱给我。」
3586.58 - 3588.00
Now, was that God's plan?
这难道是神的计划吗?
3588.00 - 3589.06
No, of course not.
当然不是。
3589.06 - 3593.92
That's Solomon misusing God's gift of wisdom and power and authority.
这是所罗门滥用神所赐的智慧、权柄和能力。
3594.04 - 3596.02
Now take a look again at Revelation 13.
现在再来看启示录13章。
3596.02 - 3604.00
We've already seen in Revelation 12 and 13 the contextual concern for the dynasty of David.
我们已经在启示录12章和13章中看到,背景关注的是大卫王朝。
3604.00 - 3610.44
Remember, the woman gave birth to the male child who was to rule the nations with a rod of iron, Psalm 2:9, the son of David.
记得吗?妇人生了一个男孩子,要用铁杖辖管万国(诗篇2:9),就是大卫的儿子。
3610.54 - 3627.22
Only now, in Revelation 13, we have a beast coming from the earth, from the land, acting like a lamb, looking like a lamb I should say, and yet he's drawing his authority from Rome, the first beast.
但现在,在启示录13章,我们看到有一个兽从地上、从土地上上来,像羔羊的样子,应该说看起来像羔羊,但他的权柄却是从罗马、也就是第一个兽那里来的。
3627.72 - 3636.34
And I've already mentioned this is the Herodian dynasty associated with the temple which is connected to the building that Solomon established, erected.
我已经提到过,这指的是与圣殿有关的希律王朝,而圣殿又与所罗门所建的那座建筑有关。
3637.54 - 3638.32
Look at verse 17.
请看第17节。
3638.32 - 3642.72
So that no one can buy or sell unless he has the mark that is the name of the beast or the number of its name.
「除了那有兽印、兽名、或有兽名数目的,都不得作买卖。」
3642.72 - 3645.12
This calls for what?
这需要什么?
3645.48 - 3649.75
Wisdom.Now, if you wanted wisdom, where did you go?
智慧。如果你想要智慧,你会去哪里?
3649.87 - 3651.17
To whom did you go?
你会去找谁?
3651.17 - 3652.41
Who did you consult?
你会请教谁?
3652.41 - 3653.53
Solomon.
所罗门。
3653.61 - 3658.85
This calls for wisdom: let him who has understanding reckon the number of the beast, for it is a human number.
「这里有智慧,凡有聪明的,可以算计兽的数目,因为这是人的数目。」
3658.85 - 3660.95
Its number is 666.
「他的数目是六百六十六。」
3662.01 - 3670.75
This is the symbolic number that goes all the way back to the beginning of Jerusalem's apostasy, the beginning of the downfall of the Davidic dynasty.
这是一个象征性的数字,可以一直追溯到耶路撒冷背道的开始,大卫王朝衰落的起点。
3671.73 - 3686.87
And it continues on until Kaiser Neron, 666 is the power authorizing the Herodian dynasty, which is in league with Caiaphas and the chief priests in crucifying Christ on the sixth day at the sixth hour.
这个数字一直延续到尼禄凯撒,六百六十六就是赋予希律王朝权柄的势力,这个王朝与该亚法和祭司长们联手,在第六日第六时把基督钉在十字架上。
3687.07 - 3689.11
They have forsaken the covenant.
他们已经背弃了盟约。
3689.11 - 3696.55
They have, in effect, given up the rest which God offered them in the Christ and his redemption.
实际上,他们放弃了神在基督和他的救赎里赐给他们的安息。
3696.87 - 3700.01
666 can be traced all the way back, of course, to Genesis 1.
六百六十六当然也可以一直追溯到创世记第一章。
3700.01 - 3701.53
Why is it the number of the beast?
为什么这是兽的数字?
3701.53 - 3704.93
Because it's the day when God made the beasts.
因为那是神造兽的日子。
3705.43 - 3711.71
On the sixth day, God made the beasts, and He made man on the sixth day along with the beasts.
第六日,神造了走兽,也造了人。
3711.71 - 3717.33
But unlike the beasts made on the sixth day, man was made for the seventh day.
但与第六日被造的走兽不同,人是为第七日而造的。
3717.65 - 3722.85
Man is made with the beasts on the sixth day, but unlike the beasts, man was made for worship.
人和走兽同在第六日被造,但与走兽不同,人是为敬拜而造的。
3722.85 - 3726.69
Man was made, in effect, to give himself to God.
实际上,人被造,是要把自己献给神。
3726.83 - 3730.39
Now, man was not made for the Sabbath, but the Sabbath was made for man.
人不是为安息日造的,乃是安息日为人设立的。
3730.43 - 3743.15
The seventh day was the way that God established for man to live out his role as the image and likeness of God, as the King of kings, as the ruler of the beasts of the Earth.
第七日是神为人设立的,使人可以活出神的形象和样式,作为万王之王,作为地上走兽的统治者。
3743.15 - 3751.13
But when man forsakes the covenant, when man forgets the Sabbath, when man abandons worship, man becomes beast-like.
但当人背弃盟约,忘记安息日,放弃敬拜时,人就变得像兽一样。
3752.75 - 3760.29
Bestiality is an apt term to describe men who worship their own works and forsake the worship of God.
「兽性」这个词很贴切地形容那些敬拜自己行为、却放弃敬拜神的人。
3760.69 - 3764.27
And you look around in our society as in ancient Israel.
你看看我们社会,就像古代以色列一样。
3764.27 - 3774.73
When you forsake the Sabbath, when you forsake the covenant, when you abandon worship, instead of worshiping God as supreme, you worship man as supreme, you become like a beast.
当你放弃安息日,背弃盟约,抛弃敬拜,不再以神为至高来敬拜,反而以人为至高来敬拜,你就变得像兽一样。
3774.73 - 3777.49
And the number of the beast in the beginning was six.
兽的数字一开始就是六。
3778.05 - 3783.33
Back in Goliath's day, Goliath Back in David's time, his main opponent was Goliath, remember?
回到歌利亚的时代,大卫的主要对手就是歌利亚,还记得吗?
3783.33 - 3791.25
It is said that he stood six cubits high, and his spearhead was to weigh six shekels.
据说他身高六肘,他的枪头重六舍客勒。
3791.91 - 3805.19
And then when Nebuchadnezzar, the King of Babylon, established the beast, the image of the beast that was to be worshiped, in Daniel we read it stood at 60 cubits high and 6 cubits wide.
后来巴比伦王尼布甲尼撒立了兽的像,要人敬拜,按但以理书记载,那像高六十肘,宽六肘。
3805.99 - 3832.87
So the recurrence of the number six and its association with Gentile powers like Goliath or Nebuchadnezzar, or Jewish tyrants like Solomon, I think all converge upon our text here to give us good grounds to say that this verse made sense long before Hitler or Mussolini or Andropov or the Pope or Luther or whoever you want to ascribe the number to.
所以数字六的反复出现,以及它与外邦势力如歌利亚、尼布甲尼撒,或犹太暴君如所罗门的关联,我认为都指向我们的经文,让我们有充分理由说,这节经文早在希特勒、墨索里尼、安德罗波夫、教宗、路德,或你想把这个数字指给谁之前,就已经有意义了。
3833.03 - 3842.05
I would connect this, then, to the Davidic dynasty in the earthly Jerusalem, which has now been harnessed by the devil to destroy the true son of David.
我会把这与地上的耶路撒冷的大卫王朝联系起来,这个王朝如今被魔鬼利用,要毁灭真正的大卫之子。
3842.35 - 3850.71
Herod, Pilate, Caiaphas, and the chief priests all in league with the devil to do away with the male Child who was to rule the nations with a rod of iron.
希律、彼拉多、该亚法和祭司长们都与魔鬼联手,要除掉那位要用铁杖辖管万国的男孩子。
3851.33 - 3853.21
Let's continue on and look at chapter 14.
我们继续看第14章。
3853.21 - 3856.45
We won't get through all of chapter 14, but we'll start it at least.
我们不会讲完第14章,但至少可以开始。
3856.45 - 3862.83
By the way, before I forget, I should In justice, I should quote Farrar's Rebirth of Images, page 256.
顺便说一句,免得我忘了,出于公正,我应该引用法拉尔的《意象的重生》第256页。
3862.85 - 3869.25
Although I came to this interpretation of 666 and Solomon on my own, I found that in Farrar, and I think he states it better than I do.
虽然我自己独立得出了关于六百六十六和所罗门的解释,但我在法拉尔那里也看到了,他的表述比我更好。
3869.61 - 3877.79
He says, We must turn back to the 666, the most notorious of the riddles, and to the history of Solomon, which is its source.
他说:「我们必须回到六百六十六,这个最著名的谜题,以及它的源头——所罗门的历史。」
3877.85 - 3881.35
Solomon is a type of Christ, but he is a type of antichrist also.
所罗门是基督的预表,但他也是敌基督的预表。
3881.35 - 3883.81
Almost every type has this doubleness.
几乎每一个预表都有这种双重性。
3883.81 - 3887.03
Adam is the type of the Son of God and also the sin that lost the garment of glory.
亚当是神儿子的预表,也是因犯罪而失去荣耀衣裳的预表。
3887.03 - 3897.13
Eve is the bride of the heavenly Adam and the mother of the seed who crushes the serpent's head, but she's also the woman who makes common cause with the serpent and offers the fruit of sin to all mankind.
夏娃是天上亚当的新妇,是要践踏蛇头的后裔之母,但她也是与蛇同流合污、把罪的果子递给全人类的女人。
3897.61 - 3904.09
We see the holy Eve in Revelation 12 and 21, the wicked Eve in Revelation 17, the harlot.
我们在启示录12章和21章看到圣洁的夏娃,在启示录17章看到邪恶的夏娃——那淫妇。
3904.09 - 3910.69
Solomon is the son of David, of whom God said through Nathan, 'I will be to him a father, and he shall be to me a son.' He is the man of peace.
所罗门是大卫的儿子,神借着拿单对他说:「我要作他的父,他要作我的子。」他是和平之人。
3910.69 - 3916.49
His hands, free from David's bloodstains, are fit to build the temple of God, which is the type of the church.
他的手没有大卫的血迹,因此适合建造神的殿,这殿是教会的预表。
3916.65 - 3921.07
Each new generation seems to bear the hope of purity because it is not yet tried.
每一代新人似乎都承载着纯洁的希望,因为他们还未受试炼。
3921.07 - 3925.87
It puts behind it the errors of its fathers and aspires to be the seed that shall crush the serpent's head.
他们把父辈的错误抛在身后,渴望成为那要践踏蛇头的后裔。
3925.87 - 3928.91
It fails when it is put to the test, for it is not Christ.
但一旦受试炼,他们就失败了,因为他们不是基督。
3928.91 - 3933.45
Solomon built the temple, and then proceeded to apostatize at leisure.
所罗门建造了圣殿,随后却安逸地背道了。
3933.63 - 3943.13
The story of the good Solomon continues as far as the visit of the Queen of Sheba, whose converse with Solomon is a model of princely courtesy between man and woman in the service of wisdom.
善良的所罗门的故事一直延续到示巴女王的来访,她与所罗门的对话成为男女在智慧服侍中王者风范的典范。
3943.31 - 3950.85
From the queen's departure onwards, the king breaks the law of kingship in Deuteronomy 17, clause by clause.
从女王离开之后,王就一条条违背了申命记17章中关于君王的律法。
3950.85 - 3960.89
'He shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt that he may multiply horses.' Solomon gathered chariots and horsemen, 1,400 chariots and 12,000 horsemen.
「他不可为自己加添马匹,也不可使百姓回埃及去,为要加添马匹。」所罗门聚集了战车和马兵,有一千四百辆战车、一万二千马兵。
3960.89 - 3963.69
The horses which King Solomon had were brought out of Egypt.
所罗门王的马是从埃及带来的。
3964.01 - 3968.15
Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not aside.
「他也不可为自己多立妃嫔,免得他的心偏邪。」
3968.15 - 3972.91
King Solomon loved many strange women, and they turned aside his heart after other gods.
所罗门王宠爱许多外邦女子,这些女子使他的心偏离去随从别神。
3972.91 - 3976.09
Neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
「他也不可为自己多积金银。」
3976.09 - 3986.35
The weight of gold that came to King Solomon in one year was 666 talents of gold.' The damnable number appears in the very next verse after the withdrawal of the Queen of Sheba.
所罗门王一年得的金子共有六百六十六他连得。就在示巴女王离开后的下一节,这个可憎的数字就出现了。
3986.35 - 3992.11
The root of all evil begins the king's downfall, the love of money.
万恶之根——贪财——开启了王的败亡。
3992.91 - 3993.69
Okay.
好的。
3993.69 - 3996.61
Let's go on then, as I mentioned a moment ago, to Revelation 14.
那我们接着往下看,就像我刚才说的,来看启示录第14章。
3996.61 - 3999.81
Then I looked, and lo, on Mount Zion stood the Lamb.
我观看,见羔羊站在锡安山上。
3999.81 - 4001.63
This is the real Lamb on the real Zion.
这是在真实的锡安山上的真实羔羊。
4001.63 - 4013.81
And with Him 144,000, we've already read about in Revelation 7, who had His name and His Father's name written on their foreheads, in contrast to those who had the number of the beast written on their foreheads.
与他同在的有十四万四千人,我们在启示录第七章已经读到过,他们额上写着羔羊的名字和他父的名字,与那些额上写着兽的数字的人形成对比。
4013.81 - 4019.80
And I heard a voice from heaven,Like the sound of many w- and by the way, one thing I just thought of.
我听见从天上有声音,像众水的声音——顺便说一句,我刚想到一件事。
4019.80 - 4021.70
Remember the Lamb in Revelation 5?
还记得启示录第五章里的羔羊吗?
4021.70 - 4022.90
Who is the Lamb?
羔羊是谁?
4022.90 - 4025.46
The Lion of the tribe of Judah, the Root of David.
犹大支派的狮子,大卫的根。
4025.46 - 4033.08
So here is the true Davidic heir in contrast to this false lamb in Revelation 13, the false Davidic heir.
所以这里是真正的大卫后裔,与启示录十三章里的假羔羊、假大卫后裔形成对比。
4033.08 - 4037.24
The Herodian dynasty there in Jerusalem claiming for itself the Temple of God.
耶路撒冷的希律王朝自称拥有神的殿。
4037.24 - 4043.18
And I heard a voice from heaven, like the sound of many waters, and like the sound of loud thunder.
我听见从天上有声音,像众水的声音,又像大雷的声音。
4043.18 - 4047.18
The voice I heard was like the sound of harpers playing on their harps.
我所听见的声音好像弹琴者所弹的琴声。
4047.18 - 4052.84
We've already heard about this voice in other contexts, for instance in, uh, Revelation 5:8 and elsewhere.
我们在其他地方已经听到过这个声音,比如启示录5章8节等处。
4052.84 - 4058.20
Only now the sound, the call of the Lord is that of a heavenly ensemble.
现在主的声音、主的呼召成了天上的乐团之声。
4058.20 - 4062.80
They sing a new song before the throne and before the four living creatures and before the elders.
他们在宝座前、四活物和众长老面前唱新歌。
4062.80 - 4068.00
No one could learn that song except the 144,000 who had been redeemed from the earth.
除了那十四万四千从地上赎来的以外,没有人能学这歌。
4068.00 - 4072.26
It is these who have not defiled themselves with women, for they are chaste.
这些人未曾沾染妇女,他们是贞洁的。
4072.26 - 4075.10
It is these who follow the Lamb wherever He goes.
他们无论羔羊往哪里去,都跟随他。
4075.10 - 4079.74
These have been redeemed from mankind as firstfruits for God and the Lamb.
这些人从人间买来的,作神和羔羊的初熟果子。
4079.74 - 4085.32
And in their mouth no lie was found, for they are, like the lamb, spotless.
在他们口中查不出谎言来,他们是没有瑕疵的,像羔羊一样。
4085.38 - 4088.88
Now let's consider just a couple things here in connection with all of this.
现在我们来思考一下与这些内容相关的几点。
4088.88 - 4092.56
First, this idea that they are firstfruits.
首先,是他们作为初熟果子的观念。
4093.08 - 4104.80
The idea that we have a heavenly assembly, there in the hea- there on Zion, regarded as firstfruits for God has an echo in Hebrews 12.
在天上的锡安山上,有一群被视为神初熟果子的天上会众,这个观念在希伯来书12章中也有呼应。
4104.80 - 4109.80
Let's look to see in Hebrews 12, verse 22, a comparison.
我们来看希伯来书12章22节,对比一下。
4110.52 - 4117.70
There we read, But you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem.
那里写着:「你们乃是来到锡安山,永生神的城,就是天上的耶路撒冷。」
4119.76 - 4127.44
In Hebrews 12, the author is telling us what we do when we go to church, when we celebrate mass.
在希伯来书12章,作者告诉我们,当我们去教会、举行弥撒时,我们在做什么。
4128.64 - 4152.86
Unlike the Jews who are still bound by the Sinai Covenant, they're described in Hebrews 12, verses 18 through 21, in contract to them, the writer says, But you have come to Mount Zion, not Mount Sinai, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable angels, and to the festal gathering and assembly The word there in Greek is ekklesia, the church.
不像那些仍受西奈之约约束的犹太人,他们在希伯来书12章18到21节中被描述为对比对象,作者说:「你们乃是来到锡安山,不是西奈山,来到永生神的城,就是天上的耶路撒冷,有千万的天使,有盛大的聚会和会众」——希腊文是ekklesia,就是教会。
4152.86 - 4158.98
and to the festal gathering and church of the firstborn who are enrolled in heaven.
还有「在天上登记的诸长子之会」。
4159.10 - 4165.32
So as we have Zion in Revelation 14, we have Zion in Hebrews 12.
所以,正如启示录14章有锡安山,希伯来书12章也有锡安山。
4165.32 - 4170.74
As we have the heavenly Jerusalem in Revelation 14, we have the heavenly Jerusalem in Hebrews 12.
正如启示录14章有天上的耶路撒冷,希伯来书12章也有天上的耶路撒冷。
4170.74 - 4176.48
As we have the firstfruits in Revelation 14, we have the firstborn in revela- in Hebrews 12.
正如启示录14章有初熟的果子,希伯来书12章也有长子。
4176.48 - 4179.82
And what is this body?
那么,这个群体是什么呢?
4179.82 - 4185.62
It is a festal gathering and the ekklesia of the firstborn.
这是盛大的聚会和诸长子的教会。
4185.62 - 4187.58
It is the church of the firstborn.
这是诸长子的教会。
4187.58 - 4189.34
It is the Church of Christ.
这是基督的教会。
4190.04 - 4201.94
When you read the fathers you discover that the Church of Christ triumphant in Heaven is made up of all those who have died in perfect love for Christ and all those who were subsequently purified in purgatory.
当你阅读教父著作时会发现,得胜的基督教会在天上,是由所有在世时完全爱基督而死的人,以及后来在炼狱中被洁净的人组成的。
4201.94 - 4211.46
But there are two classes of individuals that are always set apart as being, in effect, the highest of the heavenly Jerusalem.
但总有两类人被特别区分出来,被视为天上耶路撒冷中地位最高的。
4211.46 - 4215.16
Those two classes are the martyrs and the virgins.
这两类人就是殉道者和童贞者。
4215.16 - 4217.04
The martyrs and the virgins.
殉道者和童贞者。
4217.18 - 4223.04
Th- there A great discussion of this is found in John Daniel Loup's book on the angels, The Angels and the Nations.
关于这一点,约翰·丹尼尔·卢普的《天使与列国》一书中有很好的讨论。
4223.08 - 4224.58
Uh, th- That isn't the name of the book.
呃,那不是那本书的名字。
4224.58 - 4225.80
What is it again?
叫什么来着?
4226.38 - 4227.24
The Angels and Their Mission.
《天使与他们的使命》。
4227.24 - 4227.68
The Angels and Their Mission.
《天使与他们的使命》。
4227.68 - 4228.86
Yeah, thank you.
对,谢谢你。
4228.86 - 4240.44
Um, has a great discussion of- of how the angels can't wait to see the deaths of martyrs and virgins, because they glow with a heavenly brilliance, a glory from God.
书中很好地讨论了天使们如何迫不及待地想见证殉道者和童贞者的死亡,因为他们散发着来自神的天上荣光。
4240.44 - 4248.14
And so the angels are always ecstatic for the privilege of escorting martyrs and virgins to the heavenly Jerusalem.
所以天使们总是非常欣喜能有机会护送殉道者和童贞者进入天上的耶路撒冷。
4248.14 - 4250.74
And here we have the 144,000 who are redeemed.
这里我们看到那十四万四千被赎的人。
4250.74 - 4254.50
It is these who have not defiled themselves with women, for they are chaste.
这些人未曾沾染妇女,他们是贞洁的。
4254.50 - 4256.82
Literally, the Greek word there is what?
希腊原文在这里用的词是什么?
4256.82 - 4258.06
Virgins.
童贞者。
4258.06 - 4261.94
Now, does this denigrate sex and- and- and suggest that sex is wicked?
那么,这是否贬低了性,暗示性是邪恶的呢?
4261.94 - 4263.88
No, sex is not sinful.
不是,性并不是有罪的。
4264.00 - 4265.40
These people are chaste.
这些人是贞洁的。
4265.40 - 4268.02
Oftentimes you'll see figures of speech used.
很多时候你会看到修辞手法的运用。
4268.02 - 4273.22
For instance, in Revelation 9:19, Jesus describes celibates as what?
比如在启示录9章19节,耶稣如何描述独身者?
4273.22 - 4274.92
Eunuchs for the kingdom.
为国度作太监。
4275.06 - 4278.94
Now, a eunuch is a very graphic image to portray a celibate person.
太监这个形象非常生动地描绘了独身者。
4279.34 - 4283.88
But when you deal with celibate priests, you're not dealing with true eunuchs, right?
但当你谈到独身的祭司时,他们并不是真正的太监,对吧?
4283.88 - 4293.80
So likewise, when you're dealing with the chaste in heaven, you're not dealing with virgins in the physical, technical sense in every case, or a lot of us are in a lot of trouble.
同样,当你谈到天上的贞洁者时,并不是每个人在生理或严格意义上都是童贞,否则我们很多人就麻烦大了。
4294.00 - 4302.06
The point is, as Jesus uses eunuchs to refer to the celibate, here he uses virgins to refer to the chaste.
重点是,正如耶稣用太监来指独身者,这里他用童贞来指贞洁的人。
4302.40 - 4313.54
Now, that does not mean that the chaste who are chaste in marriage and those chaste who are chaste in consecrated virginity are just blended together without any differentiation.
当然,这并不意味着在婚姻中守贞的人和奉献为童贞的人就完全没有区别地混为一谈。
4313.54 - 4323.88
But what it means is that we don't have to take this to- to mean that only physical virgins are really numbered among the redeemed or among the remnant, all right?
但这意味着我们不必把这句话理解为,只有生理上的童贞者才被算在被赎的人或余民之中,对吧?
4323.88 - 4331.70
That is typical symbolism as we find it not only in Revelation but elsewhere, as I mentioned in Re- in, uh, in Matthew 19.
这是一种典型的象征手法,不仅在启示录,在别处也有,比如我刚才提到的马太福音19章。
4331.74 - 4341.64
Having said all that, nevertheless this particular language I don't think would find a home anywhere except the Roman Catholic Church.
话虽如此,我认为这种特殊的表达方式,除了罗马公教会,别的地方都找不到。
4341.90 - 4346.20
In other words, for John to have said this, I think he had to be Roman Catholic.
换句话说,若不是罗马公教徒,约翰不可能这样说。
4346.94 - 4359.92
Because the Orthodox and the Protestants have a view which makes this very awkward, if not downright uncomfortable, that it is th- “It is these who have not defiled themselves with women, for they are virgins.
因为东正教和新教的观点会让这句话变得很尴尬,甚至让人不舒服:「这些人未曾沾染妇女,他们是童贞的。」
4359.92 - 4362.34
It is these who follow the Lamb wherever He goes.
「他们无论羔羊往哪里去,都跟随他。」
4362.34 - 4365.56
These have been redeemed from mankind as firstfruits for God and the Lamb.
「这些人从人间买来的,作神和羔羊的初熟果子。」
4365.56 - 4369.12
And in their mouth, no lie was found, for they are spotless.
他们口中查不出谎言来,他们是没有瑕疵的。
4369.64 - 4371.30
Let's pick up and just read for a few more minutes.
我们继续读几分钟。
4371.30 - 4390.32
In verse 6, Then I saw another angel flying in mid heaven with an eternal gospel to proclaim to those who dwell on Earth, to every nation and tribe and tongue and people, and he said with a loud voice, 'Fear God and give Him glory.' for the hour of His judgment has come, and worship Him who made heaven and earth, the sea, and the fountains of water.
第6节:「我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国、各族、各方、各民。他大声说:『应当敬畏神,将荣耀归给他,因为他施行审判的时候已经到了。应当敬拜那创造天地海和众水泉源的。』」
4390.82 - 4391.30
Verse 8.
第8节。
4391.30 - 4396.90
Another angel, a second one, followed, saying, 'Fallen, fallen is Babylon the great.
又有第二位天使接着说:「巴比伦大城倾倒了!倾倒了!她曾叫列国喝她淫乱大怒的酒。」
4396.90 - 4405.74
She who made all nations drink the wine of her impure passion.' This is the first time Babylon is mentioned, but I assure you it will not be the last.
这是巴比伦第一次被提到,但我向你保证,这绝不会是最后一次。
4405.74 - 4411.76
We're gonna read all about Babylon in chapter 16, 17, and 18, and the downfall of this harlot city.
我们将在第16、17、18章读到关于巴比伦和这淫妇之城灭亡的全部内容。
4411.76 - 4414.34
That's gonna be the focus of our study next week.
这将是我们下周学习的重点。
4414.90 - 4415.62
Verse 9.
第9节。
4415.62 - 4433.12
And another angel, a third, followed them, saying with a loud voice, If anyone worships the beast and its image and receives a mark on his forehead or on his hand, he also shall drink the wine of God's wrath poured unmixed into the cup of his anger, and he shall be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and the presence of the Lamb.
又有第三位天使接着他们,大声说:「若有人拜兽和兽像,在额上或手上受了印记,这人也必喝神大怒的酒,此酒斟在神愤怒的杯中纯一不杂。他要在圣天使和羔羊面前,在火与硫磺中受痛苦。」
4433.32 - 4434.28
Wow.
哇。
4435.14 - 4438.58
God's judgment is final, and it's holy.
神的审判是最终的,也是圣洁的。
4438.58 - 4442.00
And they shall be tormented in the presence of the angels and the Lamb.
他们要在众天使和羔羊面前受痛苦。
4442.00 - 4450.44
And the smoke of their torment goes up forever and ever, and they have no rest, day or night, these worshipers of the beast and its image, and whoever receives the mark of its name.
「他们受痛苦的烟往上冒,直到永永远远。那些拜兽和兽像,受他名之印记的,昼夜不得安宁。」
4450.44 - 4458.58
I don't know how somebody can take these verses seriously and countenance the theolo- theological opinion that, in the end, all might be saved.
我不明白怎么会有人认真对待这些经文,却还能接受那种最终所有人都得救的神学观点。
4459.08 - 4459.82
Verse 12.
第12节。
4459.82 - 4466.36
Hear his a call for the endurance of the saints, those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.
「圣徒的忍耐就在此;他们是守神诫命和耶稣真道的。」
4466.48 - 4471.38
The stakes are just too high for that s- for that, for that kind of, uh, poorly grounded universalism.
这种毫无根基的普救论,代价实在太大了。
4471.38 - 4485.08
And I heard a voice from heaven saying, 'Write this: Blessed are the dead who die in the Lord henceforth.' In the Old Testament, when you died in the Lord, you went down the Sheol, this watery, shadowy grave, waiting for the Messiah.
我听见从天上有声音说:「你要写下:从今以后,在主里面而死的人有福了!」在旧约时代,人在主里死了,是下到阴间——那水一般、幽暗的坟墓里,等候弥赛亚。
4485.08 - 4495.56
But now, those who die in the Lord, those who die in the fullness of charity, are blessed in a unique way that people in the Old Testament weren't blessed with at death.
但如今,那些在主里死、在仁爱圆满中死的人,得着一种旧约时代的人在死时所没有的独特祝福。
4495.56 - 4507.24
'Blessed are the dead who die in the Lord henceforth.' 'Blessed indeed,' says the Spirit, 'That they may rest from their labors, for their deeds follow them.' Then I looked, and lo, a white cloud, and seated on the cloud, one like a son of man.
「从今以后,在主里面而死的人有福了!」圣灵说:「是的,他们息了自己的劳苦,作工的果效也随着他们。」我观看,见有一片白云,云上坐着一位好像人子的。
4507.24 - 4508.16
Daniel 7 again.
又回到但以理书第7章。
4508.16 - 4513.10
'One like a son of man with a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.
「那位好像人子的头上戴着金冠冕,手里拿着快镰刀。」
4513.10 - 4517.02
And another angel came out of the temple, calling with a That's at the heavenly temple again.
又有一位天使从殿中出来——这里又是天上的殿。
4517.02 - 4526.74
'Came out of the temple calling with a loud voice to him who sat upon the cloud, Put in your sickle and reap, for the hour to reap has come, for the harvest of the earth is fully ripe.
「他从殿中出来,大声向那坐在云上的呼叫说:『伸出你的镰刀收割吧,因为收割的时候已经到了,地上的庄稼已经熟透了。』」
4526.74 - 4534.60
So he who sat upon the cloud swung his sickle on the earth, and the earth was reaped.' This is the eternal gospel, spoken of back in verse 6.
于是那坐在云上的把镰刀扔在地上,地上的庄稼就被收割了。这就是第6节所说的永远的福音。
4534.60 - 4547.04
The gospel is being proclaimed by the Son of Man riding on the clouds and speaking through all of His messengers, the prophets, the apostles, and all the faithful who are faithful, who are, who are obedient to the call to bear testimony to Jesus.
这福音是由骑在云上的人子宣讲的,也借着他所有的使者——先知、使徒,以及所有忠心、顺服呼召为耶稣作见证的信徒——来宣讲。
4548.38 - 4548.98
Verse 17.
第17节。
4548.98 - 4553.28
And another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.
又有一位天使从天上的殿中出来,他也拿着快镰刀。
4553.28 - 4567.56
Then another angel came out from the altar, the angel who has power over fire, and he called with a loud voice to him who has the sharp sickle, 'Put in your sickle and gather the clusters of the vine of the earth, for its grapes are ripe.' Where are the vines in the vineyard?
随后又有一位天使从祭坛出来,是有权柄掌管火的,他向那拿快镰刀的天使大声呼叫说:「伸出你的镰刀,收取地上葡萄树的果子,因为葡萄已经熟透了。」葡萄树在哪里?
4567.56 - 4569.24
And what is the vineyard?
葡萄园又是什么?
4570.14 - 4573.86
In the Old Testament, the vineyard is Israel.
在旧约里,葡萄园就是以色列。
4573.86 - 4576.36
The parable of the vineyard, we'll look at next time.
葡萄园的比喻,我们下次会详细看。
4577.24 - 4578.02
Verse 19.
第19节。
4578.02 - 4590.10
So the angel swung his sickle on the earth and gathered the vintage of the earth and threw it into the great wine press of the wrath of God, and the wine press was trodden outside the city and blood flowed from the wine press as high as a horse's bridle.
那天使就把镰刀扔在地上,收取了地上的葡萄,丢在神忿怒的大酒醡里。酒醡在城外被踹,血从酒醡里流出来,高到马的嚼环。
4590.10 - 4591.18
Shades of Exodus, remember?
让人想起出埃及记,对吧?
4591.18 - 4595.12
That's how the, the Red Sea came back, to the horse's bridle and it drowned them all.
当时红海回流,水高到马的嚼环,把他们全都淹没了。
4595.12 - 4596.92
Only this is a new Exodus.
不过这是一场新的出埃及。
4596.92 - 4604.40
Like the Lord spoke of His exodus from Jerusalem in Luke 9, this is an exodus that brings judgment upon the earthly s- the earthly Jerusalem.
正如主在路加福音9章提到他要离开耶路撒冷,这是一场带来对地上耶路撒冷审判的出埃及。
4604.40 - 4611.78
Blood f- flowed from the wine press as high as a horse's bridle for 1,600 stadia, or about 200 miles.
血从酒醡里流出来,高到马的嚼环,有一千六百里,约合二百英里。
4611.88 - 4617.76
What I believe Revelation 14 describes in the second half of the chapter is twofold.
我认为启示录14章下半部分描述的是两个方面。
4617.76 - 4628.64
First, the harvest of Jerusalem, which is, in effect, the gathering of the remnant to heaven and the grapes of God's wrath being trampled underfoot down on earth.
首先,是耶路撒冷的收割,也就是把余民聚集到天上,而神忿怒的葡萄则在地上被践踏。
4629.18 - 4637.66
But the harvest has a positive aspect also, because the sickle is put into all the earth so that all nations might also be harvested as well.
但这收割也有积极的一面,因为镰刀伸向全地,使万国也能被收割。
4637.98 - 4645.34
And if they'll respond in faith, they will join the 144,000 gathered from the 12 tribes of Israel from earthly Jerusalem.
如果他们以信心回应,他们就会加入那从地上耶路撒冷十二支派中被聚集的十四万四千人。
4645.88 - 4658.42
But if they don't respond, if the Gentiles who are called by God don't respond, then they'll join the unbelieving Jerusalemites in the wine press of God's wrath as well.
但如果他们不回应,如果那些被神呼召的外邦人不回应,他们也会与不信的耶路撒冷人一同落在神忿怒的酒醡中。
4658.66 - 4665.56
We're gonna look to see how the sacramental symbolism is actually drawn from temple ritual, and how cups are poured out.
我们要来看圣事的象征如何实际取自圣殿的礼仪,以及如何倒出杯中的内容。
4665.56 - 4670.84
We're gonna come now to the seven bowls of wrath that follow upon the seven trumpets of judgment.
我们现在要进入七个忿怒的碗,这些碗紧接着七个审判的号。
4670.84 - 4674.00
The seven trumpets announce the judgments of God.
七个号是宣告神的审判。
4674.00 - 4680.04
The seven bowls, or the seven chalices, or the seven cups, actually execute these judgments.
七个碗,或七个圣爵,或七个杯,则是真正执行这些审判。
4680.04 - 4685.08
There are seven trumpets, and so there are seven chalices or cups or bowls of wrath.
有七个号,所以也有七个忿怒的圣爵、杯或碗。
4685.20 - 4695.20
We're gonna see next time how this draws from the temple ritual of the hot pot offering, the sacrifice that was made for the purification of the temple.
我们下次会看到,这些内容如何取自圣殿里热锅祭的礼仪——那是为圣殿洁净而献的祭。
4695.26 - 4701.04
Again, liturgical symbolism is just soaked through this, this material.
再一次,整个内容都充满了礼仪的象征。
4701.04 - 4703.26
But I think we've come to the end of our study tonight.
我想我们今晚的学习就到这里了。
4703.26 - 4704.32
Why don't we close in a word of prayer?
我们一起用祷告来结束好吗?
4704.32 - 4707.80
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, amen.
因父、及子、及圣灵之名,阿门。
4707.80 - 4711.78
Almighty God, our heavenly Father, we have contemplated so much truth tonight.
全能的神,我们在天上的父,我们今晚默想了许多真理。
4711.78 - 4721.04
May Your Holy Spirit seal this truth up within our hearts and our minds so that we might meditate upon it, that we might also live it faithfully.
愿你的圣灵将这些真理封存在我们心里和意念里,使我们可以默想,也能忠心地活出来。
4721.26 - 4730.34
Help us, O God, to worship the Lamb in spirit and in truth, and to follow Him wherever He goes, and to do whatever He commands.
神啊,帮助我们用心灵和诚实敬拜羔羊,跟随他无论往哪里去,遵行他一切的命令。
4730.60 - 4734.74
Forgive us of our sins, have mercy upon us, and hear us as we pray.
赦免我们的罪,怜悯我们,垂听我们的祷告。
4734.74 - 4738.78
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name.
我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。
4738.78 - 4743.64
Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
4743.78 - 4748.48
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses.
我们日用的饮食,今日赐给我们,免我们的债。
4748.48 - 4751.78
as we forgive those who trespass against us.
如同我们免了人的债。
4751.81 - 4755.51
And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。
4755.51 - 4759.15
And to Our Lady of the Apocalypse, the Blessed Virgin Mary clothed with the Son.
也为启示录中的圣母——披着太阳的蒙福童贞女马利亚祈祷。
4759.15 - 4762.48
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
万福马利亚,你充满圣宠,主与你同在。
4762.48 - 4767.32
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
你在妇女中是蒙福的,你的胎儿耶稣同样蒙福。
4767.36 - 4772.86
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
神之母圣马利亚,求你现在和我们临终时为我们罪人祈求神。
4772.86 - 4773.40
Amen.
阿门。
4773.40 - 4776.57
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, amen.
因父、及子、及圣灵之名,阿门。
4776.57 - 4783.07
Before I forget, last week several people mentioned, asked me the question, How can we get The Works of Josephus and read about the destruction of Jerusalem?
在我忘记之前,上周有几位朋友问我:我们怎么能买到约瑟夫斯的著作,了解耶路撒冷被毁的记载?
4783.07 - 4784.09
Here's how you can get it.
你可以这样获得。
4784.09 - 4787.05
From Christian Book Distributors, CBD.
通过基督教图书经销商CBD。
4787.05 - 4788.91
Here's a phone number you can write down.
你可以记下他们的电话号码。
4789.12 - 4792.93
They offer it for like 45% off most of the year.
他们大部分时间都能打四五折出售。
4792.93 - 4794.11
It's amazing.
真的很划算。
4794.28 - 4798.85
CBD is, uh, issues a catalog, mostly of Protestant books, but of much good.
CBD会发行目录,主要是新教书籍,但也有很多好书。
4798.85 - 4803.25
You can call them at 508-977-5000.
你可以打508-977-5000这个电话。
4803.25 - 4806.57
508-977-5000.
508-977-5000。
4806.57 - 4818.15
Christian Book Distributors in Peabody, Massachusetts has a catalog which lists The Works of Josephus complete and unabridged, which includes his description of the downfall of Jerusalem and the destruction of the temple, and it's cheap.
位于马萨诸塞州皮博迪的基督教图书经销商有一本目录,里面列有约瑟夫斯的全集和未删节本,包括他对耶路撒冷沦陷和圣殿被毁的记载,而且价格很便宜。
4818.15 - 4820.32
I, I'm not sure what the list price is.
我不太确定定价是多少。
4820.32 - 4823.55
I think the list price is around $40, but I think you can get it for under $20.
我记得定价大约是40美元,但你应该能以不到20美元的价格买到。
4823.77 - 4827.32
I, I know I got mine on sale for something like 55 or 60% off.
我记得我买的时候是打了五五折或六折。
4827.32 - 4832.53
And CBD has the best sales in Christian books of any distributor in the country.
CBD在全美所有基督教书商中,打折力度最大。
4832.74 - 4834.48
Any questions before we break?
在我们散会前,有什么问题吗?
4834.66 - 4834.93
Yeah.
有。
4834.93 - 4835.44
All right.
好的。
4835.44 - 4837.95
I'd like to say what the meaning of the diadems is all about.
我想谈谈冠冕的意义是什么。
4838.09 - 4839.60
The diadems.
冠冕。
4839.66 - 4840.47
No.
没有。
4840.65 - 4841.19
Good question.
好问题。
4841.19 - 4842.74
I really haven't delved into that.
我其实还没有深入研究过这个问题。
4842.74 - 4846.40
The diadems as opposed to the horns and the, the, uh, the heads.
冠冕与角、头相比。
4848.15 - 4848.98
David.
大卫。
4849.24 - 4856.65
Um, I was wondering, um, what- what is the meaning of, um, being signed on the forehead and then the, um
嗯,我想问一下,额上受印的意义是什么,然后……
4856.65 - 4857.56
It's a consecration.
那是一种奉献。
4857.56 - 4860.51
To be signed on the forehead is what the high priest received.
额上受印就是大祭司所领受的。
4860.51 - 4870.65
Uh, uh, over his He had a turban on his head, and as part of the turban, there was a cloth, uh, on his forehead with the inscription, Holy to the Lord.
他头上戴着冠冕,冠冕的一部分是在额头上有一块布,上面写着「归耶和华为圣」。
4871.09 - 4879.09
And it was, uh, a sign of servitude, in effect, but divine servitude because the high priest was the servant of servants, in effect.
这其实是一种服侍的记号,但也是神的服侍,因为大祭司实际上是众仆之仆。
4879.10 - 4884.93
And so, he was consecrated to the Lord, but on behalf of all of God's people.
所以,他是奉献给神的,但也是代表所有神的子民。
4884.93 - 4888.65
So, in effect, his consecration is our consecration.
所以,他的奉献其实也是我们的奉献。
4888.82 - 4912.19
And the parody of that is when a false priest, or when a high priest like Caiaphas, you know, would transfer the allegiance of the Jews to Caesar, proclaiming, We have no king but Caesar, in effect, he's taking off his own consecration, Holy to the Lord, and he's putting the beast's mark upon his forehead, saying, We will worship Caesar.
而这的反面就是当一个假祭司,或者像该亚法那样的大祭司,把犹太人的忠诚转向该撒,宣称「我们除了该撒没有王」时,他实际上就是摘下了自己「归耶和华为圣」的奉献记号,把兽的印记放在自己额上,说「我们要敬拜该撒」。
4912.19 - 4914.09
We have no king but Caesar.
我们除了该撒没有王。
4914.44 - 4916.12
So it's almost the, the reverse of it.
所以这几乎是相反的意思。
4916.12 - 4918.43
It's like an anti-consecration, in effect.
这就像是一种反奉献。
4918.78 - 4922.62
Um, in Revelation 12, what is the symbol of Michael?
在启示录12章里,米迦勒的象征是什么?
4922.62 - 4923.74
What does he symbolize?
他象征什么?
4923.74 - 4930.44
Yeah, I didn't get to Michael's symbolism because I'm not really sure if Michael can say, uh, symbolizes, say, the angelic hosts.
是的,我没有讲到米迦勒的象征意义,因为我不太确定米迦勒是否可以象征天使的军队。
4930.44 - 4934.19
You could say, you know, Michael was not s- sent out to- to war single-handedly.
你可以说,米迦勒不是单枪匹马去争战的。
4934.19 - 4938.69
He, he battles with, uh, with the hosts of Heaven, with the, the angelic armies.
他是与天上的军队、天使的军兵一同争战。
4938.69 - 4944.56
But, uh, it isn't, it isn't obvious in Revelation 12 that- that Michael is a symbol of the angelic hosts.
但,在启示录12章里,米迦勒是天使军队的象征,这一点其实并不明显。
4944.56 - 4947.16
But I would say he is certainly a representative of them.
但我会说,他无疑是他们的代表。
4948.60 - 4949.65
Don.
唐。
4949.70 - 4952.52
Americanism here, you kind of convicted me of that .
你刚才提到美国主义,让我有点被提醒了。
4952.52 - 4959.69
What- what should, uh, this is too long What should, uh, the view of, of we Catholic people or the Protestant
那我们公教徒,或者说新教徒,应该持有什么样的观点呢?这个问题太长了……
4959.69 - 4960.74
Good question.
好问题。
4960.93 - 4972.69
We should proclaim the cri- the kingship of Jesus Christ because the Protestants who love Christ, love Him as their king, but they need to recognize His kingdom.
我们应该宣扬耶稣基督的王权,因为那些爱基督的新教徒,是以祂为王来爱的,但他们需要承认祂的国度。
4972.69 - 4978.23
The kingdom of Heaven on Earth is the Church, and you can't have a king and spurn his kingdom.
天国在地上的实现就是教会,你不能只要王却拒绝祂的国度。
4978.43 - 4984.20
Now, that's not gonna make it easy for us American Catholics, but Jesus didn't send us here to have it easy.
这对我们美国公教徒来说并不容易,但耶稣并不是让我们来这里享受安逸的。
4984.20 - 4991.23
I think, though, that what we are to do is to proclaim the kingship of Christ, and also His priesthood and His prophetic role as well.
不过,我认为我们要做的,就是宣扬基督的王权,也要宣扬祂的祭司身份和先知身份。
4991.35 - 4994.48
But if there's one message our country needs to hear is that He's the King of kings.
但如果说我们的国家最需要听到的信息,就是祂是万王之王。
4994.48 - 4995.51
He's the Lord of lords.
祂是万主之主。
4995.51 - 4997.59
He's the President of pre- presidents.
祂是总统中的总统。
4997.59 - 4998.89
He's the Premier of premiers.
祂是总理中的总理。
4998.89 - 5000.94
He's the Prime Minister of prime ministers.
祂是首相中的首相。
5000.94 - 5002.62
He is the Senator of senators.
祂是参议员中的参议员。
5002.62 - 5004.16
He is the Lord of all.
祂是万有的主。
5004.16 - 5014.74
So every congressman, every senator, every representative, every governor has got to acknowledge Jesus Christ as King and the Church as His kingdom and the Pope as His teacher and representative.
所以每一位国会议员、每一位参议员、每一位众议员、每一位州长,都必须承认耶稣基督是王,教会是祂的国度,教宗是祂的教师和代表。
5015.02 - 5018.19
That's how the kingdoms of this world become the kingdoms of Our Lord.
这就是世上的国成为我们主的国的方式。
5018.81 - 5020.32
And that's what we're to proclaim.
这就是我们要宣扬的。
5020.32 - 5020.85
Charles.
查尔斯。
5020.85 - 5026.23
One of the key distinctions in there, I work with some good faithful Protestants.
这里有一个关键的区别,我和一些很忠诚的新教徒一起工作。
5026.23 - 5031.01
And, uh, I had an opportunity to speak with one, um, we were driving in to a meeting in Pittsburgh.
有一次我有机会和其中一位交流,我们一起开车去匹兹堡开会。
5031.01 - 5034.35
The distinction is And he was sort of challenging me.
区别就在这里,他有点在挑战我。
5034.35 - 5037.12
He said, Well, you don't believe you're saved by the Church.
他说:「你们并不相信是靠教会得救的。」
5037.12 - 5039.19
You believe you're saved by Christ.
你相信是靠基督得救的。
5039.19 - 5041.44
And I said, Yes, I believe I'm saved by Christ.
我说,是的,我相信我是靠基督得救的。
5041.44 - 5044.82
But as Catholics, we believe the Church is also the Body of Christ.
但作为公教徒,我们相信教会也是基督的身体。
5044.82 - 5045.20
That's right.
没错。
5045.20 - 5046.27
That is a kingdom among-
这是一个国度……
5046.27 - 5050.65
The Church is the extension and prolongation of the incarnation.
教会是道成肉身的延续和延长。
5050.65 - 5055.94
Christ has an individual body, but through the sacraments that has been extended into His mystical body and the two are inseparable.
基督有一个具体的身体,但通过圣事,这个身体被扩展为祂的奥体,这两者是不可分割的。
5055.94 - 5059.55
It's what Augustine called Totus Christus, the whole Christ.
这就是奥古斯丁所说的「全基督」(Totus Christus)。
5059.73 - 5066.39
And, you know, as St. Augustine following Cyprian said, You can't have God as your Father and not have the Church as your mother.
而且你知道,正如奥古斯丁跟随居普良所说的:「你不能只把神当作父亲,却不把教会当作母亲。」
5066.52 - 5067.77
It's a family affair.
这是一个家庭的事。
5067.77 - 5071.85
We're not just individuals being saved by Christ, gathered together to share our common experience.
我们不是一群靠基督得救的个体,只是聚在一起分享共同的经历。
5071.85 - 5075.36
We are brothers and sisters because we are ch- sons and daughters of God.
我们是弟兄姊妹,因为我们是神的儿女。
5075.36 - 5078.62
God the Father, but the Church our mother and the Bride of Christ.
神是父亲,教会是我们的母亲,也是基督的新妇。
5078.62 - 5086.47
And, oh, this is a message which so many Protestants are discovering with joy because they're open to the Bible, sometimes more open than Catholics.
而且,这个信息让许多新教徒满心喜乐地发现,因为他们愿意敞开心去读圣经,有时候比公教徒还要开放。
5086.90 - 5103.19
And it's an excitement that few share, but I tell you, when you have the opportunity to share this with, with Bible Christians and watch them be converted anew to the Christ of the mystical body, the Church, to the Christ of the Holy Eucharist.
这种激动很少有人能体会,但我告诉你,当你有机会和圣经基督徒分享这些,看着他们重新归向奥体里的基督、归向圣餐里的基督时,那种喜乐难以言表。
5103.19 - 5103.51
You know.
你知道吗。
5103.51 - 5110.09
Oh, I pray for two friends of mine, named Andy, and also Nathan, Julie and, uh, and Paul, all five of them will be coming into the Church this year.
哦,我为我的两个朋友安迪祷告,还有内森、朱莉和保罗,他们五个人今年都会加入教会。
5110.09 - 5114.09
And, and all five of them have gone through stages of being anti-Catholic Bible Christians.
他们五个人都曾经是反对公教的圣经基督徒。
5114.09 - 5116.81
And, and I tell you, God has sent me many gifts.
我告诉你,神赐给我许多恩典。
5116.81 - 5125.52
This year among the finest gifts I've received are these five friends and the, and the purity and the integrity and the sanctity with which they're drawing back into the Church.
今年我收到的最大恩典之一,就是这五位朋友,以及他们回归教会时所展现的纯洁、正直和圣洁。
5125.52 - 5127.09
They put me to shame.
他们让我自愧不如。
5127.15 - 5130.02
But they call me to much greater commitment as well.
但他们也激励我更委身。
5130.06 - 5136.10
You know, and I That's just the result of- of- of Bible Christian Catholics, Bible Catholic Christians sharing the fullness of the faith.
你知道,这就是圣经公教基督徒分享信仰全部内容的结果。
5136.10 - 5138.43
You life work is really to evangelize us, you know that?
你这一生的使命其实就是要带领我们归信,你知道吗?
5138.43 - 5139.12
Yeah.
是的。
5139.12 - 5141.51
And, and you priests are gonna sanctify us.
而你们这些祭司要使我们成圣。
5142.28 - 5145.66
So, thank you for your life consecration, Father Don.
所以,唐神父,感谢你将一生奉献出来。