Transcript
0.14-1.26
Welcome back to Shameless Popery.
欢迎回到无耻教皇党。
1.40-2.20
I'm Joe Heschmeyer.
我是 Joe Heschmeyer。
2.30-13.44
And it's not every day that as an apologist for Catholic Answers, I find our work, uh, called out in a piece shared by a sitting US senator, but this week, I had that unique, uh, experience.
作为 Catholic Answers 的一名护教学者,也不是每天都会遇到这样的事:我们做的工作会在一位现任美国参议员分享的一篇文章里被点名批评,不过这周,我就碰上了这种特别的经历。
13.90-29.48
So Senator Ted Cruz shared a piece by a Twitter user called Insurrection Barbie, and it's an article, it's over 8,000 words long, called The Long Game and the Conservative Right, but Cruz gave a very strong endorsement of this article.
Ted Cruz 参议员分享了一位推特用户 Insurrection Barbie 的一篇文章,这篇文章题为《The Long Game and the Conservative Right》,超过八千字,不过 Cruz 对这篇文章给了非常强烈的背书。
29.52-31.42
He said, Read every word of this.
他说,读完这篇文章的每一个字。
31.92-35.90
It's the best and most comprehensive explanation of what we're fighting.
这是对我们正在对抗什么,最出色也最全面的说明。
36.42-39.70
Now, I'm not 100% sure this was written by a human.
现在,我不是百分之百确定这是不是人写的。
39.78-41.22
It reads like AI slop.
它读起来像是 AI 生成的垃圾内容。
41.34-62.62
It's filled with basic errors, but I think it's striking that he shares this piece, which calls out Catholic Answers twice by name, and gets, as I said, just basic details wrong, completely misunderstands the theological and political things that are afoot, and I thought it'd be worth addressing just a handful of the points made.
里面充满了基础性的错误,但我觉得很值得注意的是,他分享了这篇文章,而这篇文章两次点名 Catholic Answers,而且就像我说的那样,连一些最基本的细节都搞错了,完全误解了当前在神学和政治层面上正在发生的事,所以我觉得值得回应一下其中提出的几个观点。
62.76-71.92
So, first, I mean, one of the first clues that maybe this wasn't written by a human being is that there's a section attacking this Catholic position called integralism.
所以,先说一点,我是说,最早让人看出这也许不是人写的线索之一,就是里面有一节在攻击一种被称为 integralism 的公教立场。
72.02-76.34
We used an AI voice to read the article to illustrate how ridiculous the article is.
我们用 AI 语音来朗读这篇文章,好说明这篇文章有多荒唐。
76.74-79.18
The voice was chosen completely at random, of course.
当然,这个声音完全是随机选的。
79.44-93.16
The first is integralism, a pre-Vatican II political theology that holds the Catholic Church should exercise direct authority over temporal governments, that religious liberty is a Protestant error, and that a properly ordered state must subordinate itself to Church teaching.
第一种是整体主义,这是一种梵二以前的政治神学,主张公教会应当对世俗政府直接行使权威,宗教自由是新教的错误,而且一个秩序良好的国家必须顺服教会的教导。
93.46-96.34
This is not the position of the United States Conference of Catholic Bishops.
这不是美国公教主教团的立场。
96.68-98.98
It is not the position of Pope Francis.
这也不是教宗方济各的立场。
99.08-108.02
Now, that's kind of striking because as any human being knows, uh, Pope Francis is not the pope, but a lot of AI models have not updated that.
现在,这一点就很耐人寻味了,因为任何一个人都知道,教宗方济各不是教宗,但很多 AI 模型还没有更新这一点。
108.22-134.18
So, that's the first red flag that maybe we're not actually dealing with human-to-human debate here, that rather, a robot is just spewing out bilge and, uh, Ted Cruz is taking this as, like, the best, most insightful, uh, commentary on the state of affairs, where it doesn't even n- like, it's commenting on specifically Catholic political actors and the world of Catholicism, and it doesn't even know who the pope of the Catholic Church is.
所以,这就是第一个危险信号,说明我们面对的也许根本不是人与人之间的辩论,而只是一个机器人在胡乱喷出垃圾内容,而 Ted Cruz 却把这当成了对当前局势最出色、最有洞见的评论。它明明是在评论特定的公教政治行动者和公教世界,结果连公教会的教宗是谁都不知道。
135.06-144.16
But then it goes on to attack what it calls SSPX-adjacent traditionalism, and particularly cites Nick Fuentes as operating in this world.
但接着它又开始攻击它所谓与 SSPX 相邻的传统主义,尤其还提到 Nick Fuentes 也活跃在这个圈子里。
144.30-160.50
The second is SSPX-adjacent traditionalism, the world of the Latin Mass hardliners, the Society of Saint Pius X, the Sedevacantists and near-Sedevacantists who regard the S- Second Vatican Council as a catastrophic betrayal and the post-conciliar Church as illegitimate or gravely compromised.
第二种是与 SSPX 相邻的传统主义,也就是那些拉丁弥撒强硬派、圣庇护十世祭司会、空位论者和接近空位论者的世界。他们把第二届梵蒂冈大公会议看成是一场灾难性的背叛,并认为大公会议之后的教会不合法,或者已经严重受损。
160.94-162.70
Nick Fuentes operates in this world.
Nick Fuentes 就活跃在这个圈子里。
163.10-169.66
Now look, I've been critical of Nick Fuentes before, but this is a bizarre and unfair attack for several reasons.
现在你看,我以前批评过 Nick Fuentes,但这种攻击很奇怪,也不公平,原因有好几个。
170.08-178.40
First, there's nothing pre-Vatican II or dissident or anything about that about, you know, y- the Apostles' Creed imagery.
第一,那和梵二以前、异议,或者诸如此类的东西根本没有关系,比如你知道的,使徒信经的意象。
178.51-188.34
I don't know what they could possibly find wrong in the Apostles' Creed that they're viewing as antisemitic or politically problematic, but either way, we still believe in the Apostles' Creed.
我不知道他们到底能在使徒信经里挑出什么毛病,把它看成是反犹或者在政治上有问题,但不管怎样,我们现在仍然相信使徒信经。
188.38-196.38
The Vatican has not disciplined anyone for praying the Apostles' Creed, that every Sunday, you pray the Nicene or the Apostles' Creed.
梵蒂冈并没有因为任何人诵念使徒信经而处分谁,而且你每个主日祈祷的,不是尼西亚信经,就是使徒信经。
196.42-200.86
This is completely mainstream, ordinary Catholicism.
这完全是主流的、普通的公教。
201.04-215.32
Now, it is true that people have used Christ the King in ways that might be an antisemitic dog whistle, so I understand what's going on there, and I also understand that a lot of people are hostile to ecumenism and interfaith dialogue and, and the rest.
当然,的确有人会以某些方式使用「基督君王」这个说法,让它听起来像是在传递反犹的暗号,所以我明白这里面是在怎么回事,我也明白很多人敌视大公运动、跨宗教对话,还有其他这些事情。
215.38-230.36
It is very strange to accuse Nick Fuentes of being, like, some sort of traditionalist SSPX hardliner or SSPX-adjacent when he's absolutely explicit that he finds that whole world weird and is very comfortable just going to a Novus Ordo Mass.
可如果指控 Nick Fuentes 是某种传统主义的 SSPX 强硬派,或者与 SSPX 相邻的人物,那就非常奇怪了,因为他说得非常明确,他觉得那整个圈子很怪,而且他完全愿意去参加一台新礼弥撒。
230.80-244.90
I was up there in Michigan with the church militant guys, and, and I was gonna go to a Novus Ordo Mass on a Sunday instead of their super-duper trad Mass, and they looked at me like I was, uh, like I was a heretic, and I said, Hey, pal, the pope's on my side here.
我当时在密歇根,和 Church Militant 那帮人在一起。到了一个主日,我打算去参加一台新礼弥撒,而不是他们那种超级传统派弥撒,他们看着我,简直像在看一个异端。我就说,嘿,朋友,在这件事上,教宗是站在我这边的。
245.62-247.62
You're sounding, and you're sounding like a separatist.
你这听起来,你这听起来更像是个分离主义者。
247.94-251.16
So again, just basic factual information is not right.
所以再说一次,连最基本的事实信息都不对。
251.22-252.60
The pope is not Francis.
教宗不是方济各。
252.76-254.76
Fuentes is not a traddy.
Fuentes 也不是传统派。
255.00-264.76
The third ingredient is imported European and Middle Eastern sectarianism, and this is perhaps the most important point, because it explains something that confuses many American observers.
第三个因素,是从欧洲和中东输入的宗派主义,而这一点也许是最重要的,因为它解释了一件让很多美国观察者感到困惑的事。
264.90-266.88
Why does any of this feel so foreign?
为什么这里面任何东西都让人感觉这么陌生?
267.16-270.55
I think it should say, Why does all of this feel so foreign?
我觉得这里应该写成,为什么这一切都让人感觉这么陌生?
271.16-275.56
And the thing I wanna highlight here is that w- we should call this out.
而我在这里想强调的是,我们应该把这一点指出来。
275.66-282.58
Like, it's bad when people on the far right accuse support for Israel of being some kind of international Jewish plot.
比如说,极右翼的人把支持以色列说成是什么国际犹太阴谋,这种说法就是很糟糕的。
283.00-292.82
It's also bad when people say any criticism of Israel is part of some international Russian plot, but that's exactly what's going to happen here.
当人们说,任何对以色列的批评都是某种国际俄罗斯阴谋的一部分时,这也同样很糟糕,而这里接下来正是要这么说。
292.92-302.18
Insurrection Barbie/ChatGPT just says, like, Oh, yeah, this is all the work of Alexander Dugin and all of these malicious foreign actors.
Insurrection Barbie 和 ChatGPT 就像是在说,哦,对,这一切都是 Alexander Dugin 和所有这些别有用心的外国行动者干的。
302.29-313.28
And the problem with both sides doing this of just claiming that all of the support is this outside political meddling of this international cabal is twofold.
而双方都这样做的问题,就是把所有支持都说成是某个国际集团在外部进行政治操弄,这里面有两个问题。
313.58-321.60
One, it plays up xenophobic fears, and that's not great, particularly if you're worried about xenophobia towards Jewish people.
第一,这会煽动排外的恐惧,而这并不好,尤其是如果你本来就在担心针对犹太人的排外情绪。
321.68-327.14
And two, uh, it discounts the legitimate reasons people have for things.
第二,这会抹杀人们持有某些立场的正当理由。
327.16-329.86
Uh, it's a form of what C. S. Lewis calls bulverism.
这是一种 C. S. Lewis 所说的「布尔弗主义」。
329.94-332.00
Like, Oh, you just believe that because you're a man.
比如说,哦,你之所以相信那个,只是因为你是个男人。
332.03-333.04
You believe that 'cause you're a woman.
你相信那个,是因为你是个女人。
333.07-338.36
You believe that because you're receiving, uh, your news from this source or that source.
你相信那个,是因为你接收新闻时看的是这个来源或者那个来源。
339.08-342.08
Maybe, but is the thing I believe right or wrong?
也许吧,但我所相信的东西,到底是对还是错呢?
342.18-343.54
You haven't actually shown me that.
你其实并没有向我证明这一点。
343.64-353.74
By telling me I believe it because, you know, I'm a man and I watch this program or I listen to this commentator, that doesn't actually address whether the thing is true or not.
你告诉我说,我之所以相信这个,是因为我是个男人,又看这个节目,或者听那个评论员,这其实根本没有回应这件事到底是真是假。
354.18-363.04
And in fact, throughout this entire rambly 8,300-word article, there's very little discussion of the truth of any of these things.
事实上,通篇这篇东拉西扯的八千三百字文章,几乎根本没有讨论这些事情中任何一项到底是不是真的。
363.06-365.76
It's all just this kind of guilt by association.
全都是这种靠连带关系来定罪的说法。
365.82-369.28
So We're told, That importation is exactly what is happening.
所以文章告诉我们,这种输入正在真实发生。
369.30-371.73
Dugin's geopolitical framework is Russian.
Dugin 的地缘政治框架是俄罗斯式的。
371.76-376.26
The integralist political theology is drawn from pre-Enlightenment European Catholic political thought.
整体主义的政治神学,来自启蒙运动以前欧洲的公教政治思想。
376.64-377.75
Hold the phone.
先等等。
378.56-388.98
Almost anything Catholics believe you're going to be able to say comes from pre-Enlightenment European Catholics or Middle Eastern Catholics or Catholics from before the modern age.
公教徒几乎相信的任何东西,你都可以说它来自启蒙运动以前的欧洲公教徒,或者中东的公教徒,或者现代以前的公教徒。
389.04-401.54
So, if your requirement for something to be a, a belief we have is that it has to be written originally by an American, it's gonna be a problem for things like the Bible, also the Summa, the writings of Saint Augustine, whatever you want.
所以,如果你要求一种我们所持守的信念必须最初是由美国人写出来的,那圣经、《神学大全》、奥古斯丁的著作,或者你想得到的任何东西,都会成问题。
401.60-408.54
Like, yes, of course we're indebted to pre-Enlightenment European Catholic thought and even much earlier than that.
对,当然,我们确实受惠于启蒙运动以前的欧洲公教思想,甚至还早得多的思想。
409.12-412.88
That's part of what it is to be in Western civilization.
这本来就是身处西方文明的一部分意义。
412.94-416.82
We're not just the last 30 minutes in American political thinking.
我们不只是美国政治思想里最后那三十分钟的产物。
416.88-418.30
We have much deeper roots than that.
我们的根比那深得多。
418.50-424.66
And if that's un-American, if that's dangerous and bad, I think we just have very different understandings.
如果这就算不美国,如果这就算危险而糟糕,那我想我们对这件事的理解就是截然不同。
425.02-432.26
Uh, like, I don't think you can actually run a civilization where you say, You're not allowed to know anything before, you know, 1776 in America.
我不认为你真能运作一个文明,同时又说,你不准知道任何早于美国一七七六年的东西。
432.48-441.46
Because even the founders, like think about how much they're indebted to, you know, Enlightenment, uh, thinkers and how much those Enlightenment thinkers in turn are indebted to others before them.
因为就连开国者,你想想他们在多大程度上受惠于启蒙思想家,而那些启蒙思想家反过来又在多大程度上受惠于更早以前的人。
441.72-448.48
It's just an absurd critique to say, Oh, well, you're drawing from thinkers who came from a long time ago.
所以说,哦,你竟然引用很久以前的思想家,这种批评根本荒唐。
449.20-449.54
Then they say-
接着他们又说——
449.71-456.62
The SSPX traditionalism is French in origin, founded by Archbishop Marcel Lefebvre, a bishop who openly expressed sympathy for the Vichy government.
SSPX 传统主义起源于法国,由公开表达过对维希政府同情的主教 Marcel Lefebvre 创立。
456.93-469.06
All of this, from a Catholic perspective, sounds a lot like these, like longstanding Protestant critiques that Catholicism is too foreign and suspect and European and, and scary to be fully American.
从公教的角度看,这一切听起来都很像那些由来已久的新教批评,就是说公教过于外国、可疑、欧洲化,而且可怕,因而不足以算是真正的美国。
469.20-483.03
And Thomas Nast famously had political cartoons where he showed, you know, the Pope standing on top of, uh, Saint Peter's, spying America as the Promised Land, which is such a hilariously 19th century Protestant way of understanding America.
Thomas Nast 以前有很著名的政治漫画,画的是教宗站在圣彼得大殿上方,把美国当成应许之地来窥视。这种理解美国的方式,真是非常十九世纪新教式,甚至好笑。
483.76-495.20
But that whole model of, oh, Catholics are these dangerous foreigners, it's a gross thing for anyone to promote and highlight, uh, particularly a sitting US senator.
但那整套说法,就是「哦,公教徒是危险的外国人」,不管谁来宣传、放大,都是很恶劣的事,尤其是一个现任美国参议员这样做。
496.32-515.26
Uh, you know, I, I would expect , I don't know, a senator named Cruz to have at least a greater sensitivity and appreciation for the fact that like, yeah, I bet a lot of your ancestors were treated as second-class Americans for not being WASPs, and maybe you should be a little smarter about that.
我本来会以为,我不知道,一个叫 Cruz 的参议员,至少应该更敏感、更能体会这一点:没错,我敢说你的很多祖先当年因为不是 WASP,就被当成二等美国人对待过,所以你在这方面也许该更聪明一点。
515.28-516.20
But fine.
不过算了。
516.70-537.80
The worst part of this critique, in my view, is actually the part that comes next, because a lot of this is just about how we should all be supporting Israel, and when people question why we're supporting Israel and try to convince Evangelicals not to just be blindly supportive of Israel, that this proves there's an anti-Jewish plot and it's all supported by the Russians and so on.
在我看来,这种批评最糟糕的部分,其实是接下来的内容,因为前面很多话其实都只是在讲,我们都应该支持以色列;而如果有人质疑我们为什么要支持以色列,并试图说服福音派不要只是盲目支持以色列,这就被当成证明存在一个反犹阴谋,而且这一切还都是俄罗斯人在背后支持,诸如此类。
538.76-540.52
But listen to these words.
不过你听听这几句话。
540.53-542.19
The Middle Eastern dimension adds another layer.
中东这个维度又增加了一层。
542.54-564.56
Part of what Carlson Fuentes and their network have successfully done is import the sectarian framing of the Israeli-Palestinian conflict as it exists in the Arab world and on the European left, a framing in which Israel is a settler colonial project, Zionism is racism, and Christian support for Israel is a form of complicity and oppression, and introduced it into Evangelical spaces where it has no native roots.
Carlson、Fuentes 以及他们的网络成功做到的一部分,就是把阿拉伯世界和欧洲左派那里对以巴冲突的宗派式框架引了进来。在那种框架里,以色列是一个殖民定居者计划,锡安主义是种族主义,基督徒支持以色列是一种共犯行为和压迫。然后他们把这一套带进了福音派空间,而这在福音派里面本来并没有本土根基。
565.02-572.04
Now, all I would say is, you don't have to be a foreigner to believe any of those things.
现在,我只想说,你不需要是外国人,才会相信这些东西中的任何一项。
572.12-583.06
Like, you don't have, uh Whether those things are right or wrong, treating those ideas as these crazy foreign things from either the Arab world or the European left is kind of absurd.
比如说,你不需要先怎么样。不管这些说法本身是对是错,把这些观念当成来自阿拉伯世界或欧洲左派的疯狂外国思想,本身就挺荒唐的。
583.12-584.88
This is the part I found most egregious.
这是我觉得最恶劣的部分。
584.93-598.74
The Palestinian Christian angle, sympathetic pastors presented on platforms like Carlson's as authentic voices of the church in the Holy Land, is specifically designed to create cognitive dissonance for Evangelicals who have never had to think of support for Israel as a form of Christian-on-Christian hostility.
所谓巴勒斯坦基督徒这个角度,就是那些在 Carlson 这样的平台上出现、被同情地呈现为圣地教会真实声音的牧者,这一套特别就是为了给那些从来没有想过支持以色列也可能是一种基督徒对基督徒敌意的福音派制造认知失调。
598.96-601.75
I think this gives away the whole game right there.
我觉得这就把整套把戏彻底暴露出来了。
601.78-610.00
That yes, when you actually listen to Christians in the Middle East, a lot of them say, like, Israel has treated us very badly.
就是说,对,当你真的去听中东的基督徒说话时,他们当中很多人会说,以色列对我们很不好。
610.10-636.16
And this is opening the eyes of many American Christians, including American Evangelical Christians, to say like, Oh, I'm just, you know, sitting here imagining we're supporting democracy in the Middle East and we're supporting Biblical Israel, but now I realize that these foreign policy decisions might be getting Christians in the Middle East killed, and now I'm having second thoughts.
而这正在让很多美国基督徒,包括美国福音派基督徒,看清一些事情。他们会说,哦,我原本只是坐在这里,以为我们是在支持中东的民主,也是在支持圣经里的以色列,但现在我意识到,这些外交政策决定可能会让中东的基督徒丧命,所以我开始重新考虑了。
636.22-638.18
I'm more conflicted about this.
我对此更纠结了。
639.38-649.96
And so the idea this is bad, that people are now more aware of the impact this is all having on Christians in the Holy Land, is really remarkable.
所以,说这是一件坏事,说人们现在更清楚地意识到这一切正在怎样影响圣地的基督徒,这种说法真是很惊人。
650.48-661.30
Politico, uh, had a piece, uh, from, uh, just earlier th- m- March this year, s- uh, this, called How the Rapture Explodes: The rupture over Israel on the right.
Politico 今年三月稍早有一篇文章,题目大概是《大分裂如何爆发:右翼在以色列问题上的裂痕》。
661.60-675.90
And one of the details pointed out there is that the Barna Group found that young Evangelical support for Israel had plummeted from 75% in 2018 to just 34% in 2021.
其中指出的一个细节是,Barna Group 发现,年轻福音派对以色列的支持,从二零一八年的百分之七十五暴跌到二零二一年的百分之三十四。
676.14-685.28
So I went and looked up the numbers, and it really is quite shocking that y- the blue lines there are young Evangelicals, Evangelicals 18 to 34.
所以我去查了这些数据,结果真的相当惊人。图上的蓝线是年轻福音派,也就是十八岁到三十四岁的福音派。
685.62-696.62
Uh, in 2015, 40% of them leaned towards Israel, only 3% of them leaned towards Palestinian, and 55% neither side, but I'm gonna leave the neither sides out.
二零一五年,他们当中有百分之四十更倾向以色列,只有百分之三更倾向巴勒斯坦,百分之五十五两边都不倾向,不过我先不算两边都不倾向的人。
698.00-704.14
So it's 40 to 3. By 2018, it was 21 to 18.
所以是一比四十对三。到了二零一八年,就变成二十一对十八。
704.82-713.26
So you went from having, what is that, a 13 to 1 disparity, to something that's almost 1 to 1 in just the span of a few years.
也就是说,你从大概十三比一的差距,在短短几年里就变成了几乎一比一。
713.30-724.90
And all of that is before October 7th, all of that is before the war in Gaza, all of that is before you have things like Amnesty International suggesting that Israel's committing genocide against Palestinians in Gaza.
而这一切都还发生在十月七日之前,发生在加沙战争之前,也发生在国际特赦组织提出以色列正在对加沙的巴勒斯坦人实施种族灭绝这样的说法之前。
724.93-742.82
All of this is to say Trying to come up with some cabal of, you know, influencers online, or foreign powers, or anything else that are, you know, tricking evangelicals into not blindly supporting Israel, I think misses the mark.
这一切都是在说,想要编造出某种集团阴谋,比如说是网上的意见领袖、外国势力,或者别的什么,在诱骗福音派不要盲目支持以色列,我觉得这完全抓错了重点。
743.04-750.38
That there is a very demonstrable drop in support for Israel because people are seeing things on the news that they're not comfortable with.
真实情况是,对以色列的支持的确明显下降了,因为人们在新闻里看到了让他们不舒服的事情。
750.62-759.58
And so, yes, they are being forced to grapple with the fact that some of the things happening in Palestine aren't great.
所以,是的,他们被迫开始面对这样一个事实:巴勒斯坦正在发生的一些事并不好。
759.83-762.70
Some of the things happening in Iran are not great.
伊朗正在发生的一些事也并不好。
762.92-788.16
And you can believe, you know, the Jewish people deserve to be free from persecution and Israelis shouldn't be persecuted and killed, and also be uneasy about actions Israel is taking both in Palestine and in Middle Eastern politics more broadly, without being a hypocrite or an anti-Semite or, you know, feeling like you have to choose just everything Israel does is okay, or everything Israel does is the worst thing in the world.
而且你完全可以一方面相信,犹太人应该免于迫害,以色列人不应该被迫害、被杀害;另一方面也对以色列在巴勒斯坦的行动,以及它在更广泛的中东政治中的行动感到不安,而不因此成为伪君子、反犹主义者,或者觉得自己非得在这两种极端之间二选一:要么以色列做的每件事都没问题,要么以色列做的每件事都是世界上最糟的事。
788.80-794.23
And I think more And we see it in the numbers, more young evangelicals are, are certainly going that way.
而我认为,越来越多,而且我们也从数据里看到了,越来越多年轻的福音派显然正在朝这个方向走。
794.34-809.43
Now this is what's obviously upsetting the Ted Cruzs of the world, the Insurrection Barbies of the world, but you can't blame Catholic Answers or any of these Catholic thought leaders, uh, for causing this drop in evangelical support for Israel.
现在,显然正是这一点让 Ted Cruz 这类人、Insurrection Barbie 这类人感到不安,但你不能把福音派对以色列支持度的下降归咎于 Catholic Answers,或者这些公教思想领袖,说是他们造成了这种下降。
809.62-811.82
The call is coming from inside the house.
问题是从自己家里冒出来的。
814.40-819.66
Going back to the article though, it says, uh, you know, this is the line that I was struck by again.
不过回到那篇文章,它又说了一句让我再次很在意的话。
820.00-839.98
That the Palestinian Christian angle, meaning when you get to actually hear from Palestinian Christians, for example, when the patriarchs in the Holy Land put out a statement warning that Christian Zionism was leading to a lot of them being killed, those kind of things, the article says, are specifically designed to create cognitive dissonance for evangelicals.
它说,所谓巴勒斯坦基督徒这个角度,意思就是当你真的听到巴勒斯坦基督徒发声时,比如圣地的宗主教们发表声明,警告说基督教锡安主义正在导致他们当中很多人被杀,这类事情,文章说,这些都是专门设计出来,用来给福音派制造认知失调的。
840.02-842.48
But the whole thing is, this is not cognitive dissonance.
但整件事恰恰不是认知失调。
842.52-843.88
This is the opposite.
这正好相反。
844.52-848.82
When you have to confront the reality of your actions, that's not what cognitive dissonance is.
当你不得不面对自己行为带来的现实后果时,那不叫认知失调。
848.86-858.71
When you believe one thing and then the reality is something totally different, and you have these two separate things that you don't really harmonize in your mind, that's the dissonance, cognitively.
认知上的失调,是指你相信一件事,但现实却完全是另一回事,而这两样东西在你脑子里又根本无法协调。
860.06-878.94
For evangelicals who have never had to think of support for Israel as a form of Christian on Christian hostility, well, if it is Christian on Christian hostility, even if you're not intending it to be, if, if the effect of it is we're giving a lot of weapons to Israel and it's leading to more conflict and innocent Christians are getting killed in the process, then yeah, that's a good thing to grapple with.
对于那些从来没想过支持以色列也可能是一种基督徒对基督徒敌意的福音派来说,如果这事实上就是基督徒对基督徒的敌意,即便你的本意不是这样,如果它造成的结果是我们给了以色列大量武器,导致更多冲突,而无辜的基督徒也在这个过程中被杀,那对,这正是应该认真面对的事。
879.49-881.78
And this isn't particularly unique.
而且这也并不特别罕见。
881.82-885.96
I mean, you can look at the history of conflicts across the 20th century.
你只要看看整个二十世纪各种冲突的历史就知道了。
886.06-894.32
Oftentimes, American support for involvement abroad goes down when you actually have video of what our support is leading to.
很多时候,美国人对海外介入的支持,一旦真的看到我们的支持究竟造成了什么,就会下降。
894.38-896.56
This is, you know, in much of the story of Vietnam.
越南战争的大部分历史就是这样。
896.62-901.18
Whether you think that's good or bad, at least understand what's happening.
不管你觉得这是好还是坏,至少你得明白这里到底发生了什么。
901.24-907.02
People are seeing the ugly reality of war, and they're saying, I don't wanna support that.
人们看到了战争丑陋的现实,于是说,我不想支持这个。
907.34-908.20
That's not insane.
这并不疯狂。
908.26-912.82
Th- you don't need any kind of cabal, any kind of international conspiracy to account for that.
你根本不需要什么集团阴谋,也不需要什么国际阴谋论,来解释这件事。
913.24-919.38
Now, sure, would the other side in a war want to use, uh, the ugly images of war to demoralize American support?
当然,战争中的另一方会不会想利用战争那些丑陋的画面,来打击美国人的支持意志呢?
919.48-920.48
Absolutely.
当然会。
920.82-925.88
But that doesn't change the fact that war is ugly and that people, when they see it, don't want it.
但这并不能改变一个事实,就是战争本来就很丑陋,而人们一旦看见了,就不会想要它。
925.94-928.38
There's nothing particularly shocking about that.
这根本没有什么特别令人震惊的。
928.98-930.78
But according to this article
但按照这篇文章的说法,
930.86-931.87
None of this is accidental.
这一切都不是偶然的。
932.04-943.90
All of it is deliberate, and all of it is being imported into a country that uniquely among Western nations, built its founding Constitutional architecture specifically to prevent exactly this kind of sectarian conflict from taking root.
这一切都是蓄意而为,而且全都被输入到了这样一个国家里:它在西方国家中是独一无二的,因为它在建国时的宪法架构就是特别为了防止这种宗派冲突在本国扎根而建立的。
943.92-948.60
Now I find this whole thing bizarre to the point of almost insanity.
现在,我觉得整套说法怪异到几乎近乎疯狂。
948.92-954.96
Meaning this, the idea that it's perfectly American to just say, like, I support Israel.
意思就是这样一种想法:只要你说,像是,我支持以色列。
955.02-965.44
I've got a US/Israel flag lapel pin, and I support the Jews as they are engaged in this battle against their mostly Muslim Arab neighbors.
我胸前别着美国和以色列国旗的徽章,而且我支持犹太人在这场与他们那些主要是穆斯林的阿拉伯邻国之间的斗争中作战。
965.52-966.96
That's not sectarian conflict.
这不算宗派冲突。
967.46-973.50
But if you say, I'm actually uneasy about that, or more radically, I support the Muslim Arab neighbors.
可如果你说,我其实对此感到不安,或者更进一步地说,我支持那些穆斯林阿拉伯邻国。
973.72-976.42
That, that becomes sectarian conflict?
那反而就成了宗派冲突?
976.70-980.38
Why is it sectarian conflict not that we are supporting war in the Middle East?
为什么宗派冲突不是指我们在支持中东的战争?
980.60-986.64
Or that we are promoting the interest of one religious and ethnic group over the interests of their neighbors?
或者不是指我们在推动某一个宗教和族群的利益,凌驾于他们邻居的利益之上?
986.67-988.62
Why is that not the sectarian conflict?
为什么那反而不算宗派冲突?
988.70-995.28
Like, if, if the position that Insurrection Barbie or Ted Cruz took was, We should have nothing to do with the Middle East.
比如说,如果 Insurrection Barbie 或 Ted Cruz 的立场是,我们不该和中东有任何牵连。
995.32-1006.00
We should leave Israel alone, then it would under- I would under- understand saying, Yeah, the, the American thing here is no entangling foreign alliances, and we want to avoid this kind of sectarian conflict.
我们应该别管以色列,那我倒还能理解他们说,是啊,美国的立场应该是不卷入纠缠不清的外国同盟,我们想避免这种宗派冲突。
1006.02-1032.53
But when you're the one supporting getting the US involved in the Middle East in these ways wh- where we're backing up Israel in wars we didn't really choose for ourselves, to then complain that the people showing footage of what that is doing are bringing sectarian conflict home to the US, I mean, it would be like saying, Oh, well, critics of the US's policy in the Cold War in Latin America are bringing too much Latin American politics into things.
可是,当支持美国以这些方式卷入中东的人正是你们自己,而我们是在替以色列撑腰,参与那些并不是我们自己真正选择的战争,这时候你却反过来抱怨说,那些展示这些做法到底造成了什么画面的人,是在把宗派冲突带回美国。我是说,这就好比说,哦,那些批评美国在冷战时期拉丁美洲政策的人,把太多拉丁美洲政治带进来了。
1032.56-1034.53
It's like, well, maybe the CIA is doing that.
可问题是,也许真正这么做的是中情局。
1034.56-1040.68
Like, maybe our meddling is the thing that's getting us entangled, not the people pointing the meddling out.
也就是说,也许真正让我们卷进去的是我们自己的干预,而不是那些指出这种干预的人。
1041.14-1057.60
And again, I say this while being perfectly comfortable saying you can support Israel, but to pretend like calling out the cost of that support, uh, is somehow, like, off-limits, that's the part that I'm calling on as just absurd.
而且我要再说一次,我这样讲,并不妨碍我完全可以接受你支持以色列;但若假装指出这种支持所付出的代价 somehow 就成了禁区,这才是我认为荒唐的地方。
1057.64-1064.16
Okay, let's turn to part two of this article, what they call the theological attack, targeting the foundation.
好,我们来看看这篇文章的第二部分,也就是他们所谓的神学攻击,瞄准根基。
1065.12-1067.24
The author, human or robotic, says
这位作者,不管是人还是机器人,说:
1067.40-1073.12
You cannot dismantle evangelical political power without first de-legitimizing evangelical theology.
如果不先取消福音派神学的正当性,你就不可能瓦解福音派的政治力量。
1073.62-1103.03
Now this points to a, a theme running through the article that I think evangelicals should be very annoyed by, where the whole thing that Cruz is promoting as, like, the best analysis, treats evangelical religious beliefs as useful, not true, that it's important evangelicals have this view of sola scriptura, it's important they have this view of dispensational, like, pre-millennial theology because that's helpful for US interests in the Holy Land.
现在,这就点出了贯穿整篇文章的一个主题。我觉得福音派对此应该非常恼火。因为整篇东西,Cruz 还把它捧成什么最佳分析,却是把福音派的宗教信念当成有用的东西,而不是真的东西。它觉得,福音派持守唯独圣经的看法很重要,他们持守时代论、像千禧年前派这样的神学也很重要,因为这对美国在圣地的利益有帮助。
1103.89-1122.23
And that should be gross, it should be repugnant, because it's treating Jesus as a convenient crutch to get to the political goals that you wanna get to, that evangelical political power is the thing worth protecting, and evangelical theology is the means that we get to that end.
而这本来就应该让人觉得恶心,让人反感,因为这种说法是在把耶稣当成一个方便的拐杖,好借着他达到你想达到的政治目标。它真正在乎的是要保护福音派的政治力量,而福音派神学只是达到那个目的的手段。
1122.65-1126.73
Like, that is pretty on the surface in the article.
这一点在文章里其实已经摆得很明白了。
1127.03-1142.79
The movement's entire political architecture rests on a theological claim that God made an eternal, unconditional covenant with the Jewish people, that the modern state of Israel is a fulfillment of Biblical prophecy, and that Christians who bless Israel are obeying a direct divine command.
这个运动的整套政治架构,都建立在一个神学主张上:神与犹太人立了永恒的、无条件的约,现代以色列国是圣经预言的应验,而祝福以色列的基督徒就是在顺服神直接的命令。
1143.15-1148.89
Remove that conviction, and you remove the moral engine that has driven evangelical political engagement for half a century.
把这个确信拿掉,你也就拿掉了过去半个世纪推动福音派政治参与的道德引擎。
1148.93-1150.47
Now, I think there's actually a lot of truth there.
现在,我觉得这里其实有很多话是真的。
1150.90-1167.67
I think it is certainly true that if you wanna understand evangelical views on foreign policy, some of that is just Cold War, some of that is just pro-democracy, but a huge portion of it are the set of largely untrue theological beliefs that evangelicals have believed.
我当然认为,如果你想理解福音派的外交政策观点,其中有一部分只是冷战思维,有一部分只是支持民主,但很大一部分确实来自福音派一直相信的一整套大体上并不真实的神学信念。
1167.95-1181.51
And so one of the reasons in that Politico article, Politico article that I cited to you earlier, that it talked about this plummeting support for Israel is because evangelicals are less likely to believe these things anymore.
所以,这也是为什么我刚才提到的那篇 Politico 文章在谈到对以色列支持暴跌时,会指出一个原因,就是福音派现在不太相信这些东西了。
1181.57-1199.75
Protestant Fundamentalists had their own overlapping eschatology, dispensational premillennialism, which as the article explains, was a complicated eschatological or end times framework that was once deeply familiar to tens of millions of American Protestants, and was essentially a detailed scenario for how the world would end.
新教基要主义者有他们自己那套彼此重叠的末世论,也就是时代论的千禧年前派。正如那篇文章解释的,这是一套复杂的末世框架,过去曾经为数以千万计的美国新教徒所熟悉,基本上就是一份关于世界将如何终结的详细剧本。
1200.53-1222.03
So the idea was God worked through these different dispensations or historical eras, that we are currently in what was called the Church Era, and that this would suddenly close with a rapture in which the true believers are taken up into heaven, then you'd have a seven-year tribulation, the Anti-Christ, war, all of this, and at the end, Christ would return and establish a thousand-year reign of peace before the final judgment.
它的想法是,神借着不同的时代或历史阶段来工作,而我们现在正处在所谓的教会时代。这个时代会突然以被提结束,真正的信徒会被提到天上,接着会有七年的大灾难、敌基督、战争,以及这一切,最后基督会再来,在最终审判之前建立一千年的和平统治。
1222.85-1247.01
Now, that set of beliefs is no longer believed in as much by Protestants, and that's really important because as this article notes, as the Insurrection Barbie post notes, this was a major driver, because the idea was, Oh, look, Israel and the Holy Land, this is the Israel of the Bible, and if we support them, this is gonna be this trigger for the end times.
现在,这整套信念已经不像以前那样被那么多新教徒相信了,而这一点非常重要,因为正如这篇文章提到的,正如那篇 Insurrection Barbie 的帖子提到的,这原本是一个重要推动力。因为当时的想法是,哦,你看,以色列和圣地,这就是圣经里的以色列,如果我们支持他们,这就会触发末世。
1247.07-1249.69
Now, I've done a couple videos on this.
关于这一点,我已经做过几个视频了。
1249.81-1256.49
One of the reasons evangelicals don't believe in this as much anymore is these prophecies have repeatedly not come true.
福音派现在不太相信这个的原因之一,就是这些预言一再没有应验。
1256.71-1264.47
There were a series of predictions prominent dispensationalists made about the timeline for when Jesus would return, like in the 1980s.
一些知名的时代论者曾经就耶稣何时再来提出过一系列时间表预测,比如在二十世纪八十年代。
1264.65-1274.97
'Cause the idea is, Oh, look, we're gonna support the creation of Israel in 19- ef- 1948, and then 40 years later in 1988, Jesus will return, and none of that happens.
因为他们的想法是,哦,你看,我们会支持一九四八年以色列的建立,然后四十年后的 一九八八年,耶稣就会再来,结果这些事一件都没有发生。
1275.27-1285.13
And so when time and time and time and time again, the dispensationalist timeline turns out not to be true, people start to question, Well, maybe you're reading the Bible wrong.
所以,当时代论者的时间表一次又一次、又一次、又一次被证明不是真的,人们就开始怀疑,好吧,也许是你读圣经读错了。
1285.55-1295.27
Like, maybe your reading of the Bible is not correct, or maybe your understanding of Israel is not correct, because none of the things you think are going to happen are happening.
也就是说,也许你对圣经的解读并不正确,或者你对以色列的理解并不正确,因为那些你以为会发生的事,根本都没有发生。
1296.33-1304.13
So the article goes on to say, If prophecy once supplied the 'why' of evangelical Zionism, the obvious question is why it supplies less of it now.
所以文章接着说,如果预言曾经提供了福音派锡安主义的「为什么」,那么显而易见的问题就是,为什么它现在提供得少了。
1304.15-1310.03
And the answer I would give is fewer evangelicals believe in this kind of dispensationalism.
而我的答案是,相信这种时代论的福音派变少了。
1310.15-1317.23
It's still popular, there's still a lot of people who believe in it, but it doesn't seem to be nearly as popular as, like, you know, the 1990s.
它现在还是很流行,仍然有很多人相信,但显然已经不像你知道的那种一九九零年代时那么流行了。
1317.29-1324.67
You have the Left Behind series, you've got prominent people like Kirk Cameron, and Cameron has rejected all of that now.
你有《Left Behind》系列,也有像 Kirk Cameron 这样的知名人物,而 Cameron 现在已经拒绝那整套东西了。
1324.71-1331.15
So we can see particular prominent figures who have repudiated their earlier support for this kind of theology.
所以我们可以看到,一些具体而知名的人物已经公开否定了自己先前对这种神学的支持。
1331.73-1339.77
But additionally, you just have less doctrinally serious Protestants today, and the Politico article acknowledges this.
但除此之外,今天本来就在教义上比较认真的新教徒也变少了,而那篇 Politico 文章也承认了这一点。
1339.79-1341.63
Part of this is doctrinal drift.
其中一部分原因就是教义上的漂移。
1341.86-1362.71
Dispensationalism emphasizes the literal interpretation of the Bible hasn't disappeared, but evangelical scholars and pastors have noted its d- declining dominance in Christian intellectual life, but also, younger evangelicals are less likely to inherit dense, institutionally reinforced systems of belief, and more likely to inherit a package of cultural and increasingly partisan cues.
时代论强调按字面解释圣经,这种做法并没有消失,但福音派学者和牧者都注意到,它在基督教知识生活中的主导地位正在下降。而且,年轻福音派不太可能再继承那些内容繁复、又被制度性强化的信念体系,反而更可能继承一整包文化信号,而且越来越带有党派色彩。
1363.21-1374.86
So, uh, Christianity Today reports on evangelical fracture, describing a movement splintered into sub-families with some younger cohorts less committed to older doctrines or rituals, including weekly church attendance.
所以,《今日基督教》在报道福音派分裂时,就把它描述成一个已经裂解成多个小支系的运动,其中一些年轻群体对旧有教义或礼仪的投入更少了,连每周去教会也是这样。
1375.37-1388.21
And so the article goes on to basically suggest for a lot of young evangelicals, evangelicalism is more kind of a MAGA worldview, and less a specific set of theological commitments.
所以,那篇文章基本上接着提出,对很多年轻福音派来说,福音派更像是一种 MAGA 世界观,而不再是一套具体的神学承诺。
1388.31-1392.19
Now, obviously, that's not true in a broad brush kind of way.
当然,笼统地这么说显然并不对。
1392.41-1406.05
But inasmuch as there is this divergence, that means there's gonna be less interest in or commitment to a particular eschatological end times view that would then support a particular kind of foreign policy.
但只要这种分化确实存在,那就意味着人们对某一种特定的末世观会更少兴趣,也更少投入,而那种末世观原本会支撑某一种特定的外交政策。
1406.57-1428.13
That ironically, the very thing that the article in critiquing is guilty of, of treating evangelicalism simply as a political tool to support a set of policies ends up becoming self-refuting, because if people don't really believe it, if it's not really the worldview they're operating in, then you can't draw on that worldview as support for your foreign policy.
讽刺的是,这篇文章在批评别人的时候,自己恰好也犯了同样的问题,就是把福音派单纯当成一种支持某套政策的政治工具。结果这反而把它自己给驳倒了。因为如果人们其实并不真的相信这些,如果这并不是他们实际运作的世界观,那你就不能再拿那个世界观来给你的外交政策背书。
1429.71-1437.37
All right, so let's pivot from dispensationalism, which I'm gonna actually return to, uh, to sola scriptura, because this is closely related.
好,那么我们先从时代论转开一下,我等会儿还会回到这个话题,再来看唯独圣经,因为这两者关系非常密切。
1437.43-1444.31
You'll notice even in the earlier descriptions, dispensationalism really stresses, like, take everything literally.
你会注意到,就连前面的描述里也看得出来,时代论真的非常强调,像是,要把一切都按字面来理解。
1444.37-1445.44
Now, they don't really.
当然,他们其实并没有真的这么做。
1445.47-1461.50
Like, it doesn't mean that they take it literally when Jesus says, Eat my flesh and drink my blood, but they purport to take things very literally.So, the article says one of the attacks is the attack, or the assault, I should say, on sola scriptura and insurrection.
比如,当耶稣说「吃我肉、喝我血」的时候,他们并不会按字面去理解,但他们声称自己是在非常按字面理解。所以,这篇文章说,其中一种攻击,就是对唯独圣经的攻击,或者我该说,是对唯独圣经的冲击。
1461.52-1462.47
Barbee says
Barbie 说:
1462.50-1469.41
The theological bedrock of Protestantism is sola scriptura, the doctrine that scripture alone is the supreme authority for Christian faith and practice.
新教的神学基石是唯独圣经,也就是认为唯有圣经才是基督徒信仰与实践的最高权威的教义。
1469.56-1475.82
Every Protestant denomination, including every evangelical tradition, traces itself back to this principle.
每一个新教宗派,包括每一种福音派传统,都把自己追溯到这一原则。
1475.92-1480.18
As an aside, I would highlight this as a problem with sola scriptura.
顺带一提,我会特别指出,这正是唯独圣经的一个问题。
1480.50-1499.50
Think about all of the different types of Protestantism, uh, think about all the different major camps of Protestantism, and when they're all using sola scriptura as a principle and coming to these wildly different conclusions, that seems like a red flag for sola scriptura's workability.
你想想新教有多少种不同形态,再想想新教各大主要阵营。当他们都把唯独圣经当作原则,却得出如此天差地别的结论时,这看起来就像是唯独圣经是否行得通的一个危险信号。
1499.74-1511.44
Like, if the idea is, hey, if people just faithfully, diligently read Scripture, they're going to come to the right answer, then I think Protestants have a lot of explaining to do why we don't see that happening in real life.
如果这个想法是,嘿,只要人们忠心、殷勤地读圣经,他们就会得出正确答案,那么我觉得新教徒得好好解释一下,为什么现实里我们根本看不到这种情况。
1511.80-1521.76
Why don't Methodists and Presbyterians and Baptists and Quakers and fill in the blank all agree with each other?
为什么循道宗、长老会、浸信会、贵格会,以及你能想到的其他各派,彼此之间并不一致?
1521.86-1524.48
Why don't the Reformed agree with the Arminians?
为什么改革宗和阿民念派彼此不一致?
1524.78-1527.60
Why don't Evangelicals agree with Mainliners?
为什么福音派和主流派彼此不一致?
1527.66-1529.32
You can go on and on and on.
你可以一直列下去,没完没了。
1530.98-1540.62
If faithfully, diligently searching the Scriptures, led by the Holy Spirit, is, is what we're all called to and what we're all capable of, why don't we see the results of that?
如果我们所有人蒙召所做的、也都有能力做到的,就是在圣灵带领下忠心殷勤地查考圣经,那为什么我们看不到这样的结果?
1540.68-1544.99
Shouldn't we see, you know, one, at least broadly speaking, uh, worldview?
至少大体上来说,我们不是应该看到一种相对一致的世界观吗?
1545.12-1546.42
But we certainly don't see that.
但我们显然没有看到。
1546.43-1552.62
A lot of Evangelicals, and a lot of Protestants more broadly, would completely reject dispensationalism.
很多福音派,以及更广泛来说很多新教徒,都会完全拒绝时代论。
1552.82-1555.74
Dispensationalism is largely an American phenomenon.
时代论主要是美国特有的现象。
1555.82-1563.70
You don't see much of this outside of the USA. And so this idea this is just what someone would come to if they read the Bible is simply not true.
在美国以外,你几乎看不到这些。所以,说这只是任何读圣经的人自然都会得出的结论,这根本不是真的。
1563.80-1571.52
There are really complicated charts, and you have to have a lot, like hours of explanations to get you into a dispensationalist way of reading the Bible.
这里面有非常复杂的图表,而且你得听上好几个小时的讲解,才能进入时代论那套读圣经的方式。
1571.95-1584.20
That might seem like second nature to someone who grows up in it, or this is the only form of Christianity they've been exposed to, but it's certainly not the only way of reading Scripture, and is not the way Christians have historically read Scripture.
对于从小就在这种环境里长大的人,或者只接触过这种基督教形式的人来说,这也许看起来很自然,但这当然不是解读圣经的唯一方式,也不是基督徒在历史上一直用来解读圣经的方式。
1585.16-1588.86
So, that seems like a problem with sola scriptura.
所以,这看起来就是唯独圣经的一个问题。
1589.52-1594.22
Uh, you certainly don't seem to get from sola scriptura to dispensationalism reliably.
你显然没办法稳定地从唯独圣经推导出时代论。
1594.23-1598.96
You don't seem to get from sola scriptura to any one view of Christianity reliably.
你也显然没办法稳定地从唯独圣经推导出任何一种单一的基督教观点。
1599.02-1600.20
But we'll continue.
不过我们继续。
1600.98-1606.70
They say that the Catholic Church considers sola scriptura heresy, the Orthodox Churches consider it contrary to tradition.
他们说,公教会认为唯独圣经是异端,东正教会则认为它违背传统。
1607.10-1618.24
Both hold that Scripture must be interpreted through the Church's authoritative teaching, which means individual Christians cannot simply read the Bible and conclude that God made a covenant with the Jewish people that remains operative today.
这两者都认为,圣经必须通过教会有权威的教导来解释,这就意味着,个别基督徒不能只是自己读圣经,然后就得出结论说,神与犹太人所立的约到今天仍然有效。
1618.30-1620.11
Now, two things.
现在,有两点。
1620.46-1623.96
In this article, it had previously been like, No, we're not attacking Catholics.
这篇文章前面还像是在说,不,我们不是在攻击公教徒。
1623.98-1628.22
We're just attacking these bad French Catholics that aren't representative of Catholicism.
我们只是在攻击那些不代表公教的糟糕法国公教徒。
1628.34-1630.20
But here, it's very clear.
但到了这里,就非常清楚了。
1630.24-1641.20
If you don't agree with sola scriptura, you're the enemy, because sola scriptura is important for this kind of very literalistic reading that Israel means the modern nation State of Israel.
如果你不同意唯独圣经,那你就是敌人,因为唯独圣经对这种非常字面主义的解读很重要,也就是把以色列理解成现代民族国家以色列。
1641.96-1648.54
And so now, it is much more nakedly like, yes, you can't believe what Christians have historically believed.
所以现在,它就更加赤裸裸地在说,是的,你不能相信基督徒在历史上一直相信的东西。
1648.66-1652.98
You can't be Catholic or Orthodox, you can't read Scripture through the lens of the Church.
你不能是公教徒,也不能是东正教徒,你不能通过教会这个视角来读圣经。
1653.06-1660.86
You have to just be an individual Christian, simply reading your Bible and concluding, Oh, well, that, this covenant with the Jewish people remains operative today.
你必须只是一个单独的基督徒,自己读圣经,然后得出结论说,哦,好吧,神和犹太人立的这个约到今天仍然有效。
1660.96-1664.90
Now look, we would say the covenant with the Jewish people remains operative today in some senses.
现在你看,我们会说,在某些意义上,神与犹太人所立的约到今天仍然有效。
1665.26-1672.84
Uh, a lot in- hangs on what we mean by the Jewish people, a lot hangs on what we mean by, uh, operative today.
这里面有很多都取决于我们说的「犹太人」到底是什么意思,也有很多取决于我们说的「到今天仍然有效」到底是什么意思。
1673.48-1685.06
It, covenant theology is nuanced theology, and if you're not able to engage in nuance, and you don't have a deep rooting in covenant theology, then I think you're gonna run into some problems.
约神学本来就是很讲究细致区分的神学,如果你没法处理这些细微差别,又没有深厚的约神学根基,那我觉得你就会碰上不少问题。
1685.44-1686.24
But okay.
不过,好。
1687.30-1689.56
Here's where Catholic Answers gets called out.
这里就是 Catholic Answers 被点名的地方。
1689.58-1693.30
The online assault on sola scriptura has been running for years through Catholic Answers.
对唯独圣经的网络攻击,多年来一直通过 Catholic Answers 在进行。
1693.62-1698.11
Running through Catholic Answers is such bizarre conspiratorial language.
说什么「通过 Catholic Answers 在进行」,这种说法真是古怪又充满阴谋论味道。
1698.32-1705.38
It's not, Hey, a lot of Catholics working for Catholic Answers are against sola scriptura and debate it and show why it doesn't work.
它不是在说,嘿,Catholic Answers 里很多公教徒反对唯独圣经,也会辩论并说明它为什么行不通。
1705.56-1709.58
It's rather that somebody is running this through us.
它的意思反而像是,有某个人在借着我们操盘这件事。
1709.82-1712.92
I don't know who that somebody is, I guess the Russians?
我也不知道那个人是谁,我猜是俄罗斯人?
1713.48-1717.58
But like, Alexander Dugin isn't even Catholic, so I don't know.
可像 Alexander Dugin 连公教徒都不是,所以我也不知道。
1717.64-1728.19
Maybe he was secretly behind the creation of Catholic Answers nearly 50 years ago, but that doesn't really make sense 'cause his book came out in 1997, long after Catholic Answers, but okay.
也许他在将近五十年前秘密策划了 Catholic Answers 的成立吧,不过这也说不通,因为他的书是一九九七年才出的,比 Catholic Answers 晚得多,不过算了。
1729.10-1740.19
So, the online assault on sola scriptura has been running for years through Catholic Answers YouTube debates, conversion testimonies, and TikTok content targeting young evangelical men specifically.
所以,对唯独圣经的网络攻击,多年来一直通过 Catholic Answers 的 YouTube 辩论、归信见证,以及专门针对年轻福音派男性的 TikTok 内容在进行。
1740.24-1741.28
The argument is always the same.
他们的论点永远都一样。
1741.34-1746.98
Your reliance on personal Bible reading is epistemologically naive, historically ignorant, and intellectually embarrassing.
你依赖个人读圣经,这在认识论上太天真,在历史上太无知,在理智上太丢脸。
1747.02-1747.70
You need the Church.
你需要教会。
1748.10-1752.38
The Church says the covenants with Israel are fulfilled, superseded in Christ.
教会说,与以色列所立的诸约已经在基督里得了成全,也被取代了。
1752.62-1762.08
This is an overly, uh, un-nuanced treatment of the Church's view, that we would say the covenants are fulfilled.
这对教会立场的处理有点过于简单,也太不讲细致分别了。我们的确会说,这些约已经得了成全。
1762.22-1765.60
Superseded is not a great way of describing that.
但用「被取代」来描述,并不是一个很好的说法。
1765.66-1768.64
That Christ comes to fulfill the promises to Israel.
基督来,是要成全给以色列的应许。
1768.68-1771.16
He is the Jewish Messiah, after all.
毕竟,他就是犹太人的弥赛亚。
1771.72-1780.74
And so the idea that those covenants remain unfulfilled, and therefore operative because they're not fulfilled, would be a repudiation of Christ.
所以,如果说那些约仍然没有成全,因此因为没有成全就仍然有效,那其实就是在否认基督。
1780.82-1782.42
That is, if he didn't come.
也就是说,等于说他没有来。
1782.70-1788.54
Now, those who don't know Christ, it isn't as if God has simply abandoned people with whom He's made covenants in the past.
当然,对于那些不认识基督的人,也不能说神就单单把那些过去曾与他立约的人撇下了。
1788.60-1793.50
That's true whether we're talking about the Noahic Covenant with the Gentiles or the Mosaic Covenant with the Jewish people.
这一点无论是指神与外邦人立的挪亚之约,还是指神与犹太人立的摩西之约,都是真的。
1793.78-1805.74
So, we don't go to the, the sort of extreme view of supersessionism, but there is a sense that, yes, the covenants are meant to prepare for the coming of Christ, and they did.
所以,我们并不走那种极端的取代神学路线,但确实有一种意义上可以说,是的,这些约本来就是为了预备基督的来到,而它们也确实做到了。
1805.96-1807.88
And so to that extent, sure.
所以,就这一点来说,当然。
1807.92-1811.18
Like, the covenant Like, you- you're no longer required to keep kosher.
比如说,这个约……比如,你现在已经不再需要守犹太洁食规条了。
1811.30-1817.10
That's true if you're ethnically Jewish or Gentile, and that's really clearly just biblical.
不管你在族裔上是犹太人还是外邦人,这都是真的,而且这一点在圣经里其实非常清楚。
1817.67-1818.99
The pattern has been documented.
这种模式已经被记录下来了。
1819.13-1830.19
Young men raised on the certainty that the Bible provides complete answers and counterarguments they cannot immediately rebut lose confidence in their evangelical framework and begin searching for more authoritative tradition.
那些从小被培养成相信圣经能提供完整答案的年轻人,一旦遇到他们无法立刻反驳的论证,就会对自己的福音派框架失去信心,并开始寻找更有权威的传统。
1830.25-1850.15
Look, if your version of sola scriptura can't actually solve these problems, if it doesn't resolve these covenental interpretation issues, or it doesn't settle these major questions of whether I should be this kind of Protestant or that kind of Protestant, yeah, maybe that is a sign that you have an unworkable framework.
你看,如果你的唯独圣经版本根本解决不了这些问题,如果它没法处理这些关于约的解释问题,或者没法解决那些重大问题,比如我到底该做这一类新教徒还是那一类新教徒,那对,这也许就是一个信号,说明你的框架根本行不通。
1850.49-1852.67
That's not some malicious conspiracy.
这不是什么恶意阴谋。
1853.01-1859.02
Just like when people are confronted by the consequence of their actions and change their views, that's not a conspiracy.
就像人面对自己行为的后果,然后改变看法一样,这也不是阴谋。
1859.51-1874.45
That's, you're just coming to realize, like, Oh, yes, I had this naive view that if we always read the Bible, we would interpret it the same way my church did, and now I find out that there are smart, holy Christians who interpret the Bible differently than I do, and so there's clearly something more that's necessary.
这只是说,你开始意识到,哦,对,我以前有一种很天真的看法,以为只要我们一直读圣经,我们就会像我所在的教会那样去解释它。可现在我发现,有一些聪明又圣洁的基督徒,对圣经的解释跟我不一样,所以显然还需要更多别的东西。
1874.47-1877.33
That's a good That's just part of maturing.
这很好,这只是人成熟过程的一部分。
1877.41-1884.97
And the more people do that, the more they realize that a lot of sola scriptura's claims turn out not to be really workable.
而且,越多的人经历这个过程,他们就越会意识到,唯独圣经的很多主张其实并不真的行得通。
1885.03-1898.29
Like, if you think it's important that we have clear answers on this, and then you see that sola scriptura practitioners don't agree on what those clear answers are, then I do think it creates a problem that needs to be investigated.
如果你认为我们在这些问题上有清楚答案很重要,然后你又看到实践唯独圣经的人对于这些清楚答案到底是什么并没有共识,那我确实觉得,这就构成了一个需要认真查究的问题。
1898.33-1906.65
What gets discarded in that exchange reliably is the evangelical conviction that God's covenant with the Jewish people remains active, and that Christians are obligated to stand with Israel.
而在这个过程中,稳定地被丢掉的,就是福音派那种确信:神与犹太人所立的约今天仍然有效,而且基督徒有义务站在以色列一边。
1906.71-1907.93
This is not accidental.
这不是偶然的。
1907.99-1908.87
It is systematic.
这是系统性的。
1909.25-1913.09
Now, this is just delusional levels of conspiratorial thinking.
现在,这已经是带着妄想程度的阴谋论思维了。
1913.13-1921.77
The Catholic Church has been opposed to sola scriptura from the advent of sola scriptura being promoted as a distinct theological system in the 16th century.
公教会从十六世纪唯独圣经作为一种独立神学体系被提倡出来时起,就一直反对它。
1921.81-1925.03
We find it addressed head-on at the Council of Trent.
我们在特利腾会议里就能看到对它的正面回应。
1925.04-1928.61
This is before there is a nation state of Israel.
那时候甚至还没有以色列这个民族国家。
1928.63-1944.15
The idea that this is some kind of conspiracy to get after Israel is a monomaniacal way of understanding theology, where everything is just interpreted through the lens of, how does this s, like, change or impact our support for the nation state of Israel?
把这说成是什么为了对付以色列的阴谋,这是一种偏执到只剩一个念头的神学理解方式,仿佛一切都只能通过这样一个问题来解释:这会怎样改变或影响我们对以色列这个民族国家的支持?
1944.19-1954.95
And it really does seem to make an idol of a country, where everything serves Israel, including our theological commitments to scripture and tradition.
而这看起来真的像是把一个国家变成了偶像,好像一切都必须服务于以色列,连我们对圣经和圣传的神学坚持也不例外。
1954.99-1966.43
Like, when St. Paul tells the Thessalonians to hold fast what they've received from the apostles, whether by word of mouth or by epistle, he's not meaning that as an attack on the nation state of Israel.
比如,当圣保罗告诉帖撒罗尼迦人,要坚守他们从使徒所领受的教导,无论是口传的,还是书信写下来的,他并不是在借此攻击以色列这个民族国家。
1966.77-1970.13
He's just telling you sola scriptura's not how this works.
他只是在告诉你,唯独圣经不是这么运作的。
1971.09-1973.39
All right, continuing the article.
好,继续看这篇文章。
1974.79-1978.48
Th- this is what they call the Trad Catholic online pipeline.
这就是他们所谓的传统派公教网络输送链。
1978.87-1989.91
Beneath the major figures runs a sprawling ecosystem of Catholic and Orthodox content creators who have been running the theological attack for years: Catholic Answers, YouTube debates, conversion testimony videos.
在那些主要人物之下,还延伸出一个庞杂的公教和东正教内容创作者生态,他们多年来一直在发动这种神学攻击:Catholic Answers、YouTube 辩论、归信见证视频。
1990.24-2001.89
This ecosystem specifically targets young evangelical men by attacking sola scriptura, arguing the Protestant Reformation was a civilizational error, and presenting intellectual seriousness as synonymous with the path to Rome or Constantinople.
这个生态特别针对年轻的福音派男性,方法是攻击唯独圣经,主张宗教改革是一场文明层面的错误,并把思想上的严肃性呈现成通往罗马或君士坦丁堡之路的同义词。
2002.35-2007.55
This part is very repetitive, so I apologize, but this is what you get when you have an 8,300-word article.
这一部分非常重复,所以我先道个歉,不过八千三百字的文章大概就是这样。
2007.85-2009.23
The pattern has been documented.
这种模式已经被记录下来了。
2009.33-2017.79
Young men raised on biblical certainty encounter sophisticated arguments they cannot immediately rebut, lose confidence in their evangelical framework, and convert.
那些从小在圣经确定性中长大的年轻人,遇到一些他们无法立刻反驳的复杂论证后,就会对自己的福音派框架失去信心,然后归信。
2018.17-2020.91
Now, look, I'm all for biblical certainty.
现在你看,我完全支持圣经确定性。
2021.03-2028.89
I'm not for conflating that with sola scriptura, because biblical certainty doesn't mean you are certainly going to understand the Bible correctly.
我不赞成把这和唯独圣经混为一谈,因为圣经确定性并不意味着你就一定会正确理解圣经。
2028.99-2036.71
If you look at the Bible itself, think of the number of times Jesus says something and his crowds misunderstand.
如果你看看圣经本身,想想耶稣说了一句话,而群众却误解了他的情况有多少次。
2036.87-2040.27
So, if somebody said, Oh, these people are misunderstanding.
所以,如果有人说,哦,这些人误解了。
2040.31-2047.45
And you said, Wow, I can't believe you don't believe in the certainty of Jesus's words, that would be a completely inappropriate response.
而你回应说,哇,我真不敢相信你竟然不相信耶稣话语的确定性,那这种回应就完全不合适。
2047.70-2050.25
The problem is not with Jesus's words.
问题不在耶稣的话。
2050.37-2055.77
The problem with people not knowing how to understand Jesus's words, and frequently, that understanding is very simple.
问题在于,人们不知道该怎样理解耶稣的话,而且很多时候,那种理解其实非常简单。
2056.21-2061.21
They understand it very literally and very unintelligently, and that turns out to be wrong.
他们按非常字面的方式去理解,而且理解得很不聪明,结果证明那是错的。
2061.71-2064.01
Jesus says, Destroy this temple, and in three days I'll rebuild it.
耶稣说:「你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。」
2064.35-2066.59
The temple he's speaking of is his body.
他所说的殿,就是他的身体。
2066.61-2072.99
Even today, you have evangelicals who think there's meant to be a third temple built in Jerusalem.
甚至到今天,你还有一些福音派认为,耶路撒冷还应该建起第三座圣殿。
2073.51-2075.25
The third temple is Jesus's body.
第三座圣殿就是耶稣的身体。
2075.70-2077.53
John 2 says this explicitly.
约翰福音第二章已经把这一点说得很明白。
2077.88-2087.08
The prophecies made at the last chapters of Ezekiel about living water flowing from the side of the temple, they're fulfilled in Christ when his side is pierced and water flows out.
以西结书最后几章所预言的,那从殿边流出来的活水,在基督里已经得了应验,就是当他的肋旁被刺透,有水流出来的时候。
2087.37-2088.87
He is the temple.
他就是那殿。
2088.89-2090.56
There's not some third building.
并不存在什么第三座建筑。
2090.59-2096.69
This was a very basic mistake people made in John 2, and a very basic mistake you see evangelicals making today.
这是人们在约翰福音第二章里犯下的一个很基本的错误,也是你今天在福音派当中仍然看到的一个很基本的错误。
2096.77-2099.55
And I highlight this because this is called out.
我特别提这一点,是因为这正是被拿出来指责的地方。
2099.83-2101.33
But that's not a problem with Jesus.
但这不是耶稣的问题。
2101.39-2103.05
That's not a problem with the Bible.
这不是圣经的问题。
2103.65-2107.99
That's a problem with misunderstanding the words of Jesus and misunderstanding the Bible.
这是误解耶稣的话、误解圣经的问题。
2108.03-2116.29
What is observed but rarely stated is that these conversions reliably produce men who no longer share the conviction that God's covenant with the Jewish people remains operative.
人们观察到了、却很少明说的一点是,这些归信会稳定地产生一种结果:这些人不再认同神与犹太人所立的约仍然有效这种确信。
2116.30-2120.95
They have traded one foundation for another, and the new foundation does not include Genesis 12:3.
他们是用一个根基换了另一个,而新的根基里并不包括创世记十二章三节。
2120.96-2122.44
And that's just not true.
这根本不是真的。
2122.75-2134.11
The new foundation has a better understanding of Genesis 12:3, which, despite the way Insurrection Barbie and others present it, doesn't say anything about supporting Israel, because the words are addressed to Abraham.
这个新根基对创世记十二章三节有更好的理解。尽管 Insurrection Barbie 和其他人把它说成那样,但那节经文根本没有讲支持以色列,因为那些话是对亚伯兰说的。
2134.85-2145.71
Now, the Lord said to Abram, 'Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I'll show you, and I'll make of you a great nation, and I'll bless you and make your name great so that you will be a blessing.
耶和华对亚伯兰说:「你要离开本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。我必叫你成为大国。我必赐福给你,叫你的名为大,你也要叫别人得福。」
2145.87-2151.33
I'll bless those who bless you, and him who curses you I will curse.
「为你祝福的,我必赐福与他,那咒诅你的,我必咒诅他。」
2151.37-2162.61
And by you, all the families of the Earth shall bless themselves.' So then the question becomes, okay, well, obviously this includes more than just Abraham personally.
「地上的万族都要因你得福。」那么问题就来了,好,很明显,这里包括的不只是亚伯拉罕本人。
2162.67-2166.29
This is going to be something where it includes his descendants.
这里所包括的,也会有他的后裔。
2167.07-2168.51
Which descendants?
是哪一个后裔呢?
2168.67-2174.15
And as I've addressed before, if you go off bloodline, it would be his oldest son, Ishmael.
正如我之前说过的,如果按血统来算,那会是他的长子,以实玛利。
2174.94-2180.81
But if you instead go off of the covenantial promises, it would be his younger son, Isaac.
但如果按约里的应许来算,那就是他较小的儿子,以撒。
2181.25-2183.61
And Jews and Christians agree, it's Isaac.
而犹太人和基督徒都同意,是以撒。
2183.73-2199.18
Muslims would say it's Ishmael.Saint Paul talks about this in Galatians chapter four, that it is written that Abraham had two sons, one by a slave and one by a free woman, but the son of the slave was born according to the flesh, the son of the free woman through promise.
穆斯林则会说是以实玛利。圣保罗在加拉太书第四章讲到这件事,说:「亚伯拉罕有两个儿子:一个是使女生的,一个是自主之妇人生的。然而那使女所生的,是按着血气生的;那自主之妇人所生的,是凭着应许生的。」
2199.56-2201.16
And he says, Now, this is an allegory.
然后他说:「这都是比方。」
2201.24-2203.16
These women are two covenants.
「那两个妇人就是两约。」
2203.78-2206.26
One is from Mount Sinai, bearing children for slavery.
「一约是出于西奈山,生子为奴,乃是夏甲。」
2206.32-2207.36
She is Hagar.
「这夏甲二字是指着亚拉伯的西奈山。」
2207.80-2209.50
Now, Hagar is Mount Sinai in Arabia.
「与现在的耶路撒冷同类。」
2209.92-2214.64
She corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.
「因耶路撒冷和她的儿女都是为奴的。」
2214.70-2227.98
Notice what Paul is saying here, that in his day, there were Jewish people who insisted they had a right to the covenant because they were of the bloodline of Abraham, and Jesus had warned them, Don't say you're children of Abraham.
注意保罗在这里说的意思。在他的时代,有一些犹太人坚持说,他们因为是亚伯拉罕的血脉,所以就有权承受这约。而耶稣早就警告过他们,不要说自己是亚伯拉罕的子孙。
2228.04-2231.00
God can raise up children from these very stones.
神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。
2231.42-2235.16
And, you know, he says to the Pharisees that they're of their father, the devil.
而且,你知道,他还对法利赛人说,他们的父是魔鬼。
2235.26-2240.54
I mean, very strong language, Don't just claim that you have this lineage from Abraham.
我的意思是,这是非常强烈的话。不要只是宣称你有亚伯拉罕的血统。
2241.64-2248.02
Because as Paul is pointing out here, that would logically be a better argument for Ishmael to raise.
因为正如保罗在这里指出的,如果按这个逻辑,那其实以实玛利更有理由这样主张。
2248.36-2250.46
So you're using Ishmael kind of thinking.
所以,你这种思路其实是以实玛利式的思路。
2250.58-2254.80
So present Jerusalem is using this slave thinking.
所以,现在的耶路撒冷就是在用这种奴仆式的思路。
2255.28-2256.44
Hagar is this image of slavery.
夏甲就是这种奴役的形象。
2256.52-2257.42
She is Egyptian.
她是埃及人。
2257.48-2262.05
She is a slave, and, uh, she represents not the freedom of the covenant.
她是个使女,而且她所代表的,并不是这约里的自由。
2262.54-2265.90
The freedom of the covenant is by faith and not by bloodline.
这约里的自由,是借着信心,不是借着血统。
2266.16-2270.80
And so Paul says, But the Jerusalem above is free, and she is our mother.
所以保罗说:「但那在上的耶路撒冷是自主的,她是我们的母。」
2271.60-2278.50
That when we are talking about Israel and we're talking about Jerusalem, we are talking about the Jerusalem above, so says Saint Paul.
也就是说,当我们谈到以色列、谈到耶路撒冷的时候,我们谈的是在上的耶路撒冷。圣保罗就是这么说的。
2279.14-2286.60
Now, sometimes you have to be careful in reading scripture when he's talking about the Jerusalem above and when he's talking about the present Jerusalem, but that's the distinction.
当然,有时候你读圣经时需要小心分辨,他什么时候讲的是在上的耶路撒冷,什么时候讲的是现在的耶路撒冷,但区别就在这里。
2286.64-2288.32
He's clearly distinguishing these two.
他显然是在区分这两者。
2288.74-2295.18
But Ted Cruz has no understanding of this, and he's very clear about this.
但 Ted Cruz 根本不明白这一点,而他自己也把这点表现得很清楚。
2295.58-2300.84
Uh, he says, Oh, well, when the Bible says Israel, it means Israel.
他说,哦,圣经说以色列,那意思就是以色列。
2301.40-2304.88
And he makes fun of Tucker Carlson for not accepting that view.
他还拿 Tucker Carlson 不接受这种看法来取笑他。
2305.63-2313.51
Dave Decamp had a very memorable response where he said, If I named my son Jesus, would you worship him as God because he has the same name as Jesus from the Bible?
Dave Decamp 有一个让人印象很深的回应。他说,如果我给我儿子起名叫耶稣,你会因为他和圣经里的耶稣同名,就把他当神来敬拜吗?
2313.78-2314.37
And here's the thing.
问题就在这里。
2314.44-2318.44
Here's why this response works in my view as a good answer.
这就是为什么我觉得这个回应是个很好的回答。
2318.56-2327.36
Because if you actually read scripture, and it's very clear from Ted Cruz's interview with Tucker Carlson, he couldn't even name where these promises were made, like what book of the Bible.
因为如果你真的去读圣经,而且从 Ted Cruz 和 Tucker Carlson 的采访里也很明显看得出来,他连这些应许是在哪一卷书里说的都说不出来。
2327.42-2329.50
He couldn't even narrow it down to the book.
他连范围缩小到哪一卷书都做不到。
2329.80-2333.30
He just knows somewhere it says something about blessing Israel.
他只知道 somewhere 有个地方说过要祝福以色列之类的话。
2333.32-2339.86
If you read the actual history of the Old Testament, you'll see that in 1 Kings 12, the United Kingdom is divided.
如果你去读旧约真正的历史,你就会看到,在列王纪上十二章里,联合王国分裂了。
2339.87-2347.44
The 10 northern tribes separate and form what they call the Kingdom of Israel, and the two southern tribes become known as Judah.
北方的十个支派分出去,建立了他们所谓的以色列国,而南方的两个支派则被称为犹大。
2348.12-2352.16
Now, think about everything Ted Cruz has said.
现在,想想 Ted Cruz 说的一切。
2352.34-2354.89
Think about everything Insurrection Barbie has said.
再想想 Insurrection Barbie 说的一切。
2355.54-2361.44
You've got a country occupying part of the Holy Land calling itself Israel.
现在有一个国家占据着圣地的一部分,并自称为以色列。
2362.76-2365.54
Flash back to that time.
把时间倒回到那个时候。
2365.98-2368.94
Who would you be obliged to support?
那你会有义务支持谁?
2369.20-2377.74
When it says, Genesis 12, the word bless, those, uh, God will bless those who bless you and curse those who curse you, who is the you?
当创世记十二章说「为你祝福的」,神必赐福与他;「咒诅你的」,神必咒诅他时,这里的「你」是谁?
2377.80-2380.34
Is it Israel or is it Judah?
是以色列,还是犹大?
2381.02-2382.80
Well, Israel's the one called Israel.
那自称以色列的,明明就是以色列啊。
2382.92-2384.12
I mean, Israel's Israel, right?
我是说,以色列就是以色列,对吧?
2384.20-2385.90
That's Ted's whole argument.
这就是 Ted 整个论证的核心。
2386.88-2387.70
But, no.
但不是这样。
2389.20-2392.02
The northern tribes are the faithless ones.
北方各支派才是不忠信的那些。
2392.24-2396.20
The remnant in the south are the ones who've preserved the faith.
南方留下来的余民,才是守住信仰的那些。
2396.57-2406.94
And so 1 Kings 12 says how Israel has been in rebellion against the House of David to this day, and it stresses there were none that followed the House of David but the tribe of Judah only.
所以,列王纪上十二章讲得很清楚,以色列背叛大卫家,直到今日;而且还特别强调,跟随大卫家的,除了犹大支派以外,没有别人。
2407.06-2416.14
Later, the northern tribes, Israel, will form a new capital, Samaria, while the southern tribe in Judah will continue to have Jerusalem as their capital.
后来,北方各支派组成的以色列会建立一个新的首都,就是撒马利亚,而南方的犹大则继续以耶路撒冷为首都。
2416.20-2418.14
So you can actually see that on the map.
所以你在地图上其实都能看出来。
2418.62-2433.48
The same thing happens, meaning you get these points in history where you have a fork in the road, and the fact that one group may not be faithful but still calls themselves Israel doesn't mean they're automatically the right one, the one we have to support.
同样的事会再次发生。也就是说,历史上会有一些时刻来到岔路口,而某一群人即便不忠信,却仍然自称以色列,这并不表示他们自动就是对的,也不表示他们就是我们必须支持的那一方。
2433.54-2435.98
Saint Paul in Romans 11 talks about it like this.
圣保罗在罗马书十一章里是这样说的。
2436.32-2440.72
He compares it to an olive tree, and he says, If the root is holy, so are the branches.
他把这比作一棵橄榄树,说:「根若是圣洁,树枝也就圣洁了。」
2441.16-2451.30
But if some of the branches were broken off Now, I should note here, he's talking to the gentiles, and he's talking about those Jews who were faithless, who refused to accept the Jewish messiah, Jesus, when he came.
「若有几根枝子被折下来……」这里我得说明一下,他是在对外邦人说话,而他说的那些犹太人,是指那些不忠信、在犹太人的弥赛亚耶稣来到时拒绝接受他的犹太人。
2451.32-2461.04
He said, If some of those branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in their place to share the richness of the olive tree, do not boast over the branches.
他说:「你这野橄榄得接在其中,一同得着橄榄根的肥汁,就不可向旧枝子夸口。」
2461.10-2465.78
If you do boast, remember that it is not you that support the root, but the root that supports you.
「你若夸口,当知道不是你托着根,乃是根托着你。」
2466.11-2478.93
And this is one of the clearest descriptions of what's happening, that God doesn't This, uh, you know, sometimes the people who don't believe in dispensationalists, hmm, are accused of replacement theology, and that is a complete misunderstanding.
这其实是对正在发生什么最清楚的描述之一。神并没有……有时候,那些不相信时代论的人会被指控成相信取代神学,但这完全是误解。
2479.58-2485.84
God remains faithful to his people, but there are times that parties to the covenant break off.
神仍然对他的子民守信,但有时候,约中的一方会自己断开。
2486.10-2487.28
We saw that in 1 Kings.
我们在列王纪上里已经看到了这一点。
2487.54-2488.92
You have the northern tribes that break off.
你看到北方各支派分裂出去。
2488.96-2490.88
They eventually become Samaritans.
他们后来最终成了撒马利亚人。
2491.20-2499.48
They don't just continue to receive all of the covenant blessings and promises of the covenant because they stop holding to the faith and the covenant.
他们既然不再持守信仰和这个约,就不会只是因为这样,仍然继续领受这个约所有的祝福和应许。
2499.90-2513.44
Now, if Ted Cruz and Insurrection Barbie were right, this is just an unconditional, uh, uh, covenant, then you would think every bloodline descendant would hold to it, but that isn't what happens at all.
现在,如果 Ted Cruz 和 Insurrection Barbie 是对的,如果这只是一个无条件的约,那你就会以为每一个血统上的后代都会持有这个约,但实际情况根本不是这样。
2513.50-2515.18
It's possible for branches to be broken off.
枝子是可能被折下来的。
2515.26-2518.84
Saint Paul could not be clearer about this point.
圣保罗在这一点上说得再清楚不过了。
2518.88-2524.48
And so those who are faithless, then and now, break off from the covenant promises.
所以,那些不忠信的人,不管是当时还是现在,都会从这约的应许中断开。
2525.00-2529.86
In the Old Testament as well as in the New Testament, the righteous live by faith.
无论在旧约还是在新约里,义人都是因信得生。
2530.20-2531.76
That's not some New Testament invention.
这不是什么新约才发明出来的说法。
2531.78-2533.86
That is from the Old Testament.
这是出自旧约的。
2534.86-2538.54
So, those who don't live by faith are broken off from the covenant.
所以,那些不凭信心而活的人,就会从这约里被折下来。
2538.61-2542.18
Those faithful gentiles are grafted in.
那些忠信的外邦人则被接上去。
2542.78-2545.88
They become co-heirs of the promises of Christ.
他们成了基督应许的同后嗣。
2546.19-2548.20
This is all very explicit.
这一切都说得非常明白。
2548.39-2551.68
That's not abandoning one people for a new people.
这不是撇弃一群人,再换成另一群人。
2552.28-2554.49
Imagine if you have a family .
你想象一下,如果你有一个家族。
2554.50-2565.15
and let's say you have some kind of family feud and some of the members of the family, you know, they run away, they storm off, they cut off all contact with the family, they, they repudiate any connection to the family.
假设你们家里闹了某种家族纷争,于是家里有些人,你知道的,他们跑了,他们愤然离开,切断了和家里的一切联系,他们否认自己和这个家庭还有任何关系。
2565.59-2571.23
And then as time goes on, other people marry into the family and have kids and everything else.
然后随着时间过去,别的人又通过婚姻加入了这个家庭,也有了孩子,等等。
2571.91-2574.28
You haven't replaced your family with another family.
这并不是说你用另一个家庭取代了你原来的家庭。
2574.31-2578.73
It's still your family, but some people have left your family and other people have joined your family.
这仍然是你的家庭,只是有些人离开了你的家庭,也有些人加入了你的家庭。
2580.21-2581.89
Your family remains your family.
你的家庭仍然是你的家庭。
2581.93-2583.79
This is how it is with Judaism.
犹太教的情况也是这样。
2583.86-2591.27
The church is not some gentile creation; the church is a Jewish creation formed by Christ with the 12 apostles who were all of Israel.
教会不是什么外邦人的创造;教会是一个犹太人的创造,是基督借着十二使徒建立起来的,而这十二使徒全都属于以色列。
2592.37-2596.01
And gentiles are then brought into this thing that has Jewish roots.
然后外邦人才被带进这个有着犹太根源的事物里面。
2596.40-2598.91
This is one reason why we shouldn't be antisemitic.
这也是为什么我们不该反犹。
2599.37-2617.19
It's also another reason why we shouldn't be dispensationalists, because if you understand that view of the covenant, then it shows that, no, like, the s- straw Man of replacement theology is just not what's actually happening here, that the covenant is being fulfilled with the Church, that the faithful of Israel are being united with the faithful gentiles.
这也是为什么我们不该接受时代论,因为如果你正确理解这种约的看法,你就会发现,不,那种把取代神学当成稻草人的说法,根本不是这里真正发生的事。这里真正发生的是,这个约在教会里得了成全,而以色列中忠信的人正与忠信的外邦人联合在一起。
2618.69-2621.22
And this is good news for everyone.
这对每个人都是好消息。
2622.65-2627.78
Saint Paul goes on to say, You will say branches were broken off so that I might be grafted in.
圣保罗接着说:「你若说,那枝子被折下来是特为叫我接上。」
2628.07-2628.97
That is true.
这话不错。
2629.03-2632.73
They are broken off because of their unbelief, but you stand fast only through faith.
「他们因为不信,所以被折下来;你因为信,所以立得住。」
2632.95-2637.53
So, do not become proud, but stand in awe, for God did not spare the natural branches.
「你不可自高,反要惧怕。神既不爱惜原来的枝子,」
2637.99-2639.17
Neither will he spare you.
「也必不爱惜你。」
2639.47-2649.49
But then he says, it's not just bad news, Even the others, if they do not persist in their unbelief, will be grafted in, for God has the power to graft them in again.
但接着他说,这不只是坏消息。「而且他们若不是长久不信,仍要被接上,因为神能够把他们从新接上。」
2649.51-2660.63
For if you've been cut from what is by nature a wild olive tree and grafted contrary to nature into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree?
「你是从那天生的野橄榄上砍下来的,尚且逆着性得接在好橄榄上,何况这本树的枝子,要接在本树上呢。」
2661.01-2667.13
The message of Saint Paul is good news for Jews and gentiles alike, and this is the message of Jesus Christ.
圣保罗的信息,对犹太人和外邦人同样都是好消息,而这也是耶稣基督的信息。
2667.17-2668.77
It's good news for Jews and gentiles alike.
这对犹太人和外邦人同样都是好消息。
2668.83-2670.01
Read John:10.
去读约翰福音十章。
2670.29-2677.83
Jesus has faithful Jews, he has faithful gentiles, and he comes to unite them together in one flock so there can be one flock and one shepherd.
耶稣有忠信的犹太人,也有忠信的外邦人,而他来,是要把他们联合成一个羊群,好叫只有一群羊,一个牧人。
2678.47-2679.97
That's not antisemitic.
这不是反犹。
2679.99-2681.43
It's not anti-gentile.
这也不是反外邦人。
2681.54-2690.01
But it's also not putting the Jews in some special place where they're automatically saved or that they're automatically unconditionally elected to these promises.
但这也不是把犹太人放在某种特殊地位上,仿佛他们自动就得救了,或者自动、无条件地被拣选去承受这些应许。
2690.55-2697.25
The covenant works as the covenant has always worked, and not every blood relative receives the promises of the covenant.
这个约的运作方式,一直都是这个约本来的运作方式;不是每一个有血缘关系的人都会领受这个约的应许。
2697.26-2704.33
This is abundantly clear if you trace the covenant throughout the Old Testament and then read about the covenant in the New Testament.
如果你沿着整个旧约追踪这个约,再去读新约怎么谈这个约,这一点就会清楚得不能再清楚。
2706.11-2707.23
Final thoughts.
最后说几点。
2708.17-2711.99
Part seven, the 10-year architecture, so says Insurrection Barbie.
第七部分,十年架构,这是 Insurrection Barbie 的说法。
2712.17-2715.35
Step back and the long game becomes visible in its entirety.
退一步看,这场长期布局的全貌就显现出来了。
2715.37-2722.79
Now, I wanna point out, this 10-year architecture is very strange because we've been at this way more than 10 years, but we're told.
现在,我想指出,这个十年架构很奇怪,因为我们做这件事早就超过十年了,但他们却说。
2722.87-2725.22
Years one through three, theological inoculation.
第一到第三年,神学预防接种。
2725.65-2736.74
Make evangelical theology seem intellectually embarrassing to young conservative men, accomplished through the sola scriptura online attack pipeline, the Catholic conversion apparatus, and the too-smart-to-be a-Protestant messaging.
让福音派神学在年轻保守派男性眼里显得在思想上很丢脸,方法是通过网上攻击唯独圣经的输送链、公教归信机制,以及那种「太聪明了,不可能还是新教徒」的信息。
2736.95-2739.17
The goal is not conversion, it is doubt.
目标不是归信,而是怀疑。
2739.31-2746.85
A young evangelical who no longer feels confident defending his theology is already partially detached from the political commitments that theology grounded.
一个年轻的福音派信徒,只要他对捍卫自己神学的能力不再有信心,他就已经在某种程度上脱离了那套神学原本所支撑的政治承诺。
2747.21-2752.87
Again, notice, the only reason they care about your theological beliefs is because they're politically useful.
再一次,注意到了吗?他们之所以在乎你的神学信念,唯一的原因,就是因为这些信念在政治上有用。
2753.03-2754.65
These people are using you.
这些人在利用你。
2755.35-2759.63
Second, for us, the goal is conversion.
第二,对我们来说,目标就是归信。
2760.23-2761.35
In fact, I would say this.
实际上,我想这么说。
2761.83-2769.27
Whoever's watching this, Catholic, Protestant, neither of the above, I want you to grow closer to Jesus Christ.
不管谁在看这个视频,公教徒也好,新教徒也好,或者两者都不是也好,我都希望你更靠近耶稣基督。
2770.59-2772.01
I want to grow closer to Jesus Christ.
我也希望自己更靠近耶稣基督。
2772.41-2773.76
It's a lifelong journey.
这是终身的旅程。
2774.39-2780.25
And I want to do the things Jesus wants me to do, and I want you to do the things Jesus wants you to do.
我想做耶稣要我做的事,我也想让你去做耶稣要你做的事。
2780.39-2784.11
And if that is useful to my political views, great.
如果这对我的政治观点有帮助,那很好。
2784.32-2788.77
And if it's not, God's will be done, because He is in control and not me.
如果没有,那就愿神的旨意成就,因为掌权的是他,不是我。
2789.25-2798.57
I'm never going to use you for some political ends that I've discerned, and I resent people who nakedly do that.
我绝不会为了我自己判断出来的某种政治目的去利用你,而我也很反感那些赤裸裸这么做的人。
2798.58-2799.99
And I hope you do as well.
我也希望你同样反感。
2800.65-2802.87
So, my goal is not to leave you in doubt.
所以,我的目标不是把你留在怀疑里。
2803.33-2810.57
My goal is to help you, hopefully, listen to the voice of the Good Shepherd as he promises that there will be one flock with one shepherd.
我的目标是帮助你,盼望你能听见好牧人的声音,正如他应许说,将来必有一群羊,归一个牧人。
2811.03-2812.19
We should find that one flock.
我们应该找到那一群羊。
2812.27-2815.73
We should be part of it, whether we're Jewish or gentile.
我们应该成为其中的一部分,不管我们是犹太人还是外邦人。
2815.81-2818.05
And that's why I'm a Catholic.
这就是为什么我是公教徒。
2818.09-2819.51
That's why I hope you'll be Catholic.
这也是为什么我盼望你成为公教徒。
2819.79-2825.89
As Jesus prays, that we'll all be one as he and the Father are one, that's my prayer for us as well.
正如耶稣所祈求的,愿我们都合而为一,像他与父原为一一样,这也是我为我们所作的祷告。
2827.07-2836.65
So, the people sowing this kind of dissension and doubt, they're not caring for you, they're not looking out for you, and they're not telling the truth.
所以,那些在散播这种分裂和怀疑的人,他们并不是在关心你,也不是在为你着想,而且他们也没有说真话。
2836.93-2842.71
They are using you, theologically, because it's useful for a particular foreign policy project.
他们是在神学上利用你,因为这对某个特定的外交政策项目有用。
2843.27-2843.99
And watch out for that.
这一点你要小心。
2844.09-2848.49
I don't particularly care what your views are on Middle Eastern foreign affairs.
我并不特别在乎你对中东外交事务持什么看法。
2848.91-2852.51
There's a wide variety of views you can take and be a faithful Christian.
在这些问题上,你可以持有很多不同的观点,同时仍然做一个忠信的基督徒。
2853.13-2864.93
But don't fall for people manipulating you theologically to try to get you to fall lockstep into their view of foreign policy, because there's something really spiritually disastrous about that.
但不要上那些人的当,让他们在神学上操控你,好叫你整齐划一地跟从他们的外交政策观点,因为这种事在灵性上真的会带来灾难性的后果。
2865.97-2871.50
Now, if you wanna know more about why this view of dispensationalism is wrong, I've got two videos on that.
现在,如果你想更了解为什么这种时代论观点是错的,我有两个视频专门讲这个。
2871.67-2879.33
One is a, uh, longer explanation that looks at dispensationalism and some of the prominent proponents of it and how they've gotten all of their prophecies wrong.
其中一个比较长,讲的是时代论,以及它一些著名支持者,还有他们是怎样把所有预言都讲错了。
2879.35-2888.67
I'll link to that in the comments below, or in the description below, but the other one is on Ted Cruz specifically and why he just gets all of the theology about Israel wrong.
我会把链接放在下面的评论区或者说明栏里。另一个则是专门讲 Ted Cruz 的,解释为什么他在关于以色列的整套神学上全都搞错了。
2888.71-2899.81
And since Ted Cruz is the one who is promoting this, thought it might be a, an appropriate place to end here by linking to this video where I go into more depth about why Ted Cruz is wrong about Israel and the Bible.
既然正是 Ted Cruz 在推广这些说法,我觉得在这里用那个视频作结也很合适。在那个视频里,我会更深入地说明为什么 Ted Cruz 在以色列和圣经的问题上是错的。
2900.27-2902.07
For Shameless Popery, I'm Joe Heschmeyer.
这里是无耻教皇党,我是 Joe Heschmeyer。
2902.29-2903.71
And I'm not Ted Cruz.
而且我不是 Ted Cruz。
2904.03-2904.67
God bless you.
愿神赐福给你。