Transcript

0.10-1.26
Welcome back to Shameless Potpourri.
欢迎回到《无耻杂烩》。
1.30-5.92
I'm Joe Heshmeyer, and no, the title of this video is not an exaggeration, it's not clickbait.
我是 Joe Heshmeyer,不,这个视频的标题不是夸张,也不是为了吸引点击。
5.94-24.82
Today, we're actually going to explore how a dangerous misreading of scripture is leading some influential Christians to try to goad Israel and the United States into starting World War III. Now, the theology at hand is called dispensationalism, and many evangelicals today think that this is just Bible Christianity or just what Christians have always believed.
今天,我们要探讨一种危险的圣经误读是如何导致一些有影响力的基督徒试图煽动以色列和美国发动第三次世界大战的。现在,我们要讨论的神学观点被称为时代论,很多福音派基督徒认为这就是圣经基督教,或者是基督徒一直以来所相信的。
25.02-28.58
But the truth is that this form of Christianity is actually rather new.
但事实是,这种基督教形式其实相当新。
28.82-35.74
Now, it's a nuanced theology but to sketch it out very roughly here, it's built upon the idea that God has two covenant peoples.
现在,这是一种很微妙的神学,但在这里粗略地勾勒一下,它建立在神有两个约的子民的观点上。
35.74-39.94
He's got Israel and he's got the Church, and they have distinct identities.
他有以色列,也有教会,而且他们有不同的身份。
39.94-48.90
Israel is promised a physical Promised Land and the Church is gonna be taken up into heaven in an event that the dispensationalists call the Rapture.
以色列被应许了一个现实的应许之地,而教会将会在一个被时代论者称为被提的事件中被带到天上。
49.24-56.12
Now, many American Christians, as I say, think that this is just what Christians have always believed or what Christians just believe today.
现在,正如我所说,很多美国基督徒认为这就是基督徒一直以来所相信的,或者是基督徒今天所相信的。
56.24-62.30
A large majority of the Christian world has embraced the worldview of the Rapture hook, line, and sinker.
基督教世界的大多数人已经完全接受了被提的世界观,从头到尾都信以为真。
62.48-73.30
People like John Hagee, Jack Hibbs, Greg Laurie, David Jeremiah, and Jimmy Evans are all teaching the Rapture as if it's 100% fact.
像 John Hagee、Jack Hibbs、Greg Laurie、David Jeremiah 和 Jimmy Evans 这样的人都在教导被提,好像这是百分之百的事实一样。
73.34-74.42
But this really isn't true.
但这其实不是真的。
74.44-80.48
I mean, in terms of global Christianity, dispensationalism is an extreme fringe and it's a new one too.
我的意思是,从全球基督教的角度来看,时代论是一个极端的边缘观点,而且也是一个新的观点。
80.50-91.52
Belief in the Rapture and in dispensationalism more broadly really only traces back to John Nelson Darby in the 1800s and to the publication of the Scofield Reference Bible in the early 1900s.
对被提和更广泛的时代论的信仰,其实只能追溯到19世纪的约翰·纳尔逊·达比,以及20世纪初《斯科菲尔德参考圣经》的出版。
91.52-104.00
Now, I know some dispensationalists will try to find, like, a figure here or there that's earlier but key to this worldview is the idea that Christians have to support the nation of Israel, and on the surface, that looks harmless.
现在,我知道一些时代论者会试图找到一些更早的人物来支持他们的观点,但这种世界观的核心是基督徒必须支持以色列这个国家,表面上看这似乎无害。
104.50-114.36
For instance, the New York Times best-selling dispensationalist Mike Evans argues in Why Christians Should Support Israel that we are commanded to support the nation state of Israel in Genesis 12.
例如,《纽约时报》畅销书作者、时代论者 Mike Evans 在《为什么基督徒应该支持以色列》一书中争辩说,我们在《创世记》第十二章中被命令要支持以色列这个国家。
114.70-128.58
Now, I just had a video recently looking at an exchange between Ted Cruz and Tucker Carlson on Israel and in that I showed that when the New Testament talks about this, it says that God's promises in Genesis 12 apply to men of faith regardless of whether they're ethnically Jewish.
最近我刚发布了一个视频,讨论了 Ted Cruz 和 Tucker Carlson 关于以色列的交流,在那个视频中我展示了新约中提到这一点时所说的话,神的应许在《创世记》第十二章中适用于有信心的人,无论他们是否是犹太人。
129.02-133.72
But today, I wanna focus on a different angle, a more immediately worrying one.
但今天,我想关注一个不同的角度,一个更令人担忧的角度。
133.98-138.90
Are dispensationalists really being friends to Israel by goading them into war?
时代论者通过煽动以色列参与战争,真的是以色列的朋友吗?
139.30-145.02
But before I do even that, I wanna thank our true friends over at shamelessjoe.com for your continued support for this channel.
但在讨论这个之前,我想感谢 shamelessjoe.com 上的真正朋友们,感谢你们对这个频道的持续支持。
145.36-151.26
Shameless Potpourri doesn't take sponsors, so direct support from viewers like you is important in keeping the ministry going.
《无耻杂烩》不接受赞助,所以像你们这样的观众的直接支持对于维持这个事工非常重要。
151.40-155.58
Our Patreon is a beautiful community of Christians all seeking a deeper understanding of the faith.
我们的 Patreon 是一个美丽的基督徒社区,大家都在寻求对信仰更深入的理解。
155.72-163.18
You get exclusive access to live streams where I can answer your questions and some of you even suggested episodes for me to tackle, some of which I've actually done.
你们可以独家参与直播,我可以在直播中回答你们的问题,有些人甚至建议了我应该处理的节目内容,其中一些我已经做了。
163.30-174.20
And as a quick side note, I have seen your comments about how badly YouTube subtitles absolutely mangled this show's name, so we might have a cool surprise for you in the near future.
顺便提一句,我看到了你们关于 YouTube 字幕把这个节目名字搞得一团糟的评论,所以我们可能在不久的将来会给你们一个很酷的惊喜。
174.20-180.80
But until then, please join us over on shamelessjoe.com, and thank you for your continued support.
但在那之前,请加入我们在 shamelessjoe.com 的行列,感谢你们持续的支持。
180.98-184.80
All right, so I mentioned Mike Evans and his book, Why Christians Should Support Israel.
好了,我提到了 Mike Evans 和他的书《为什么基督徒应该支持以色列》。
184.80-193.04
Well, critically, one of the reasons that he gives for why we should support Israel is that when we support Israel, we are preparing for our Lord's coming.
嗯,关键的是,他给出的支持以色列的原因之一是,当我们支持以色列时,我们是在为我们主的降临做准备。
193.12-200.06
In other words, in the dispensationalist scheme, Israel is kind of like the bait needed to trigger the apocalypse.
换句话说,在时代论的框架中,以色列有点像是触发末日所需的诱饵。
200.16-202.26
But what does that look like concretely?
但具体来说,这是什么样子的呢?
202.54-214.94
In another of his books, Jerusalem Betrayed, Evans actually argues against what was then the ongoing peace process in Israel and he argues against the idea of a two-state solution in which Israelis and Palestinians might someday peacefully co-exist.
在另一本书《耶路撒冷被背叛》中,Evans 实际上反对当时正在进行的以色列和平进程,他反对两国方案的想法,即以色列人和巴勒斯坦人有一天可能和平共存。
215.04-230.94
And in contrast, he describes his own vision of the future this way, It's almost unimaginable but the fighting in and around Jerusalem and along the Jordan Valley will flow into the 200-mile-long rift that runs from the Sea of Galilee in the north all the way down to the Gulf of Aqaba.
相比之下,他这样描述自己对未来的展望:这几乎是难以想象的,但耶路撒冷及其周边以及约旦河谷的战斗将蔓延到从北部的加利利海一直到亚喀巴湾长达200英里的裂谷。
230.96-239.14
Now, in addition to the indescribable slaughter in the Middle East, he says that there's gonna be a worldwide shockwave that will completely destroy all the great cities in the world.
现在,除了中东难以描述的屠杀之外,他说还将有一场全球性的冲击波,将彻底摧毁世界上所有的大城市。
239.16-242.10
Cities like Paris, London, Tokyo, and New York.
像巴黎、伦敦、东京和纽约这样的城市。
242.34-247.08
Now look, make no mistake, Evans is not trying to avert this bloodshed.
现在听着,别搞错了,Evans 并不是在试图避免这场流血事件。
247.32-249.58
He is actively trying to cause it.
他实际上是在积极地试图引发它。
249.96-257.82
In his view, it is only once we've nearly destroyed all life on Earth that Jesus is going to return as the Messiah and usher in peace.
在他看来,只有当我们几乎摧毁地球上所有生命时,耶稣才会作为弥赛亚回来并带来和平。
257.90-264.32
And so he tells us that he is sharing this so that we can participate in the prophecy, to help try to trigger Armageddon.
所以他告诉我们,他分享这些是为了让我们参与预言,帮助试图触发哈米吉多顿。
264.64-270.94
After all, he says prophecy is given not only so that we can understand our times but so we can be a part of God's plan.
毕竟,他说预言的给予不仅仅是为了让我们理解我们的时代,也是为了让我们成为神计划的一部分。
271.32-273.54
To which I would say Jerusalem Betrayed indeed.
对此我想说,的确是《耶路撒冷被背叛》。
273.80-282.66
And dispensationalists like Mike Evans continue to seek positions of political influence from which they can encourage Israel to do things like annex the Golan Heights.
像 Mike Evans 这样的时代论者继续寻求政治影响力的位置,从中他们可以鼓励以色列做一些事情,比如吞并戈兰高地。
282.84-287.32
Which I happen to be one of the 25 evangelical advisors to the president.
我碰巧是总统的25位福音派顾问之一。
287.72-292.68
Now, I've got 73 million evangelical Facebook followers.
现在,我在 Facebook 上有7300万福音派粉丝。
292.80-301.76
By the way, this is the first time in history you had an evangelical secretary of state, an evangelical vice president.
顺便说一句,这是历史上第一次有福音派的国务卿和福音派的副总统。
302.26-306.94
So if there's anybody to blame for all this, blame us 'cause we're pushing this hard.
所以如果要责怪谁,就责怪我们吧,因为我们在大力推动这件事。
307.26-309.84
This is Bible land and it's sovereignty.
这是圣经之地,也是它的主权。
309.84-311.48
Now, Evans is not an outlier.
现在,Evans 并不是一个特例。
311.48-319.72
You can find plenty of dispensationalist speakers who dream of bringing about Christ's return through the outpouring of a lot of Israeli and Palestinian blood.
你可以找到很多时代论的演讲者,他们梦想通过大量以色列人和巴勒斯坦人的鲜血来促成基督的再来。
319.90-325.72
Now, one of the underlying issues here involves how we read the Bible, and particularly how we read Bible prophecies.
现在,这里的一个根本问题涉及到我们如何阅读圣经,特别是如何阅读圣经中的预言。
326.14-336.64
Dispensationalists will often defend their theological conclusions by explaining that they're just trying to take things literally, that they're rejecting spiritual or allegorical meanings to God's promises.
时代论者常常通过解释来捍卫他们的神学结论,说他们只是试图按字面理解,拒绝对神的应许进行属灵或寓意的解释。
336.64-342.94
The dispensationalist does not spiritualize or allegorize away the meaning of scripture.
时代论者不会将圣经的意思属灵化或寓意化。
343.32-359.95
What he does is take the literal, historical, cultural background of the scripture and takes all these things- in consideration when it comes to interpreting the word of God.
他所做的是考虑圣经的字面、历史和文化背景,在解释神的道时把所有这些因素都考虑进去。
359.98-367.72
I believe we should interpret the Bible literally, not figuratively, which is why I hold to the pre-millennial view of the end times.
我相信我们应该按字面解释圣经,而不是用比喻的方式,这就是为什么我坚持末世的前千年观点。
367.94-373.50
And yes, I believe there will be a literal antichrist revealed to the world very soon.
是的,我相信很快就会有一个字面上的敌基督向世界显现。
373.50-377.74
Now, that is how dispensationalists understand what they're doing when they approach scripture.
现在,这就是时代论者在接近圣经时对他们所做事情的理解。
378.04-381.18
But I do think it is fair to ask how much that's what they're actually doing.
但我认为,公平地问一问他们实际上在多大程度上这样做是合理的。
381.18-384.54
How much do they actually take biblical prophecies literally?
他们实际上在多大程度上按字面理解圣经预言?
384.54-398.39
The Bible tells us in Ezekiel 38 that eventually Libya, Sudan, Turkey, and Russia are going to join Iran in an attack against Israel on their northern hills, known as the Golan Heights today.
圣经在《以西结书》第三十八章中告诉我们,最终利比亚、苏丹、土耳其和俄罗斯将与伊朗一起攻击以色列北部的山丘,也就是今天所称的戈兰高地。
398.39-399.50
Here's the thing.
事情是这样的。
399.56-403.98
Ezekiel 38 doesn't literally say anything about Russia invading Israel.
《以西结书》第三十八章并没有字面上提到俄罗斯入侵以色列。
404.19-408.77
You won't find Russia or Turkey explicitly mentioned anywhere in the Bible.
你在圣经中任何地方都不会明确找到俄罗斯或土耳其的提及。
408.88-416.21
Rather, it describes how Israel will be invaded from the north by Gog of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal.
相反,它描述了以色列将从北方被玛各地的歌革、米设和土巴的首领入侵。
416.39-430.63
Now, even though this literally refers to a prince over two cities, dispensationalists read this instead as a prophecy about Israel being invaded by two countries like Russia and Turkey, basically on the grounds that these countries both happen to lie north of Israel.
现在,尽管这字面上指的是统治两个城市的王子,时代论者却将其解读为以色列将被两个国家如俄罗斯和土耳其入侵的预言,基本上是因为这两个国家都恰好位于以色列的北方。
430.92-434.81
Now, bear in mind, the nations of Syria and Lebanon actually border Israel to the north.
现在,请记住,叙利亚和黎巴嫩这两个国家实际上与以色列北部接壤。
435.01-436.15
Russia and Turkey don't.
俄罗斯和土耳其则不是。
436.45-437.12
But no matter.
但这没关系。
437.33-449.15
Whether you agree with this interpretation of Ezekiel 38 or not, it's simply not looking at the literal, historical, cultural background of scripture to understand what the words would have meant in the context in which they were written.
无论你是否同意对《以西结书》第三十八章的这种解释,仅仅从字面、历史和文化的背景来看圣经,以理解这些话在写作时的上下文中的含义,这是不够的。
449.42-458.57
It is instead attempting to decipher a deeper meaning on a non-literal level that almost invariably happens to involve 21st century politics.
相反,它试图在非字面层面上解读更深层次的含义,而这种含义几乎总是涉及到21世纪的政治。
458.98-463.68
Well, how trustworthy is dispensationalism in interpreting bible prophecies this way?
那么,时代论以这种方式解释圣经预言有多可信呢?
463.88-470.01
Well, obviously I cannot prove to you yet that dispensationalist prophecies made today about tomorrow are false predictions.
嗯,显然我现在还不能向你证明时代论者今天对明天的预言是错误的预测。
470.25-475.69
But dispensationalism has been around long enough, we have a lot of yesterdays that didn't come true today.
但时代论已经存在了足够长的时间,我们有很多过去的预测在今天并没有实现。
475.69-480.81
There's a long accumulation of false promises and a long track record of false predictions.
有很长一串虚假的承诺和一长串错误的预测记录。
480.92-483.30
Let's start with Hal Lindsey's Late Great Planet Earth.
让我们从 Hal Lindsey 的《晚期伟大的地球》开始。
483.31-490.10
Now, here is Hal Lindsey in 1980 attributing the massive success of his book to the fact that it could only come from God.
现在,这是 Hal Lindsey 在1980年将他书的巨大成功归因于这只能来自神。
490.10-492.57
How many copies has Late Great Planet Earth sold?
《晚期伟大的地球》卖出了多少本?
492.57-495.77
It's over 18 million now, and it's in 31 languages.
现在已经超过1800万本,而且被翻译成31种语言。
496.27-497.07
Hmm.
嗯。
497.12-501.19
That- that is, uh, by the way, that is something that is a sign of the times.
那——那是,呃,顺便说一句,那是时代的标志。
501.19-503.04
Only God could do something like that.
只有神能做到这样的事情。
503.04-510.98
It's not that it's such a great book or so well-written, but it's that the information in it, I believe, is so important that God has blessed it.
并不是因为这本书有多伟大或写得多好,而是因为我相信书中的信息非常重要,神赐福了它。
511.39-514.51
The New York Times designated that the bestseller of the decade.
《纽约时报》称其为十年的畅销书。
514.53-514.72
Hmm.
嗯。
515.12-521.58
Which, uh, you know, when you take a book on Bible prophecy and- and God does something like that, that's a sign of the times.
这,呃,你知道,当你拿一本关于圣经预言的书,而神做了这样的事情,那就是时代的标志。
521.60-533.63
Now, in his book, which came out in 1970, Lindsey acknowledges that many Bible students in recent years tried to fit the events of World War I and World War II to the prophetic signs which would herald the imminent return of Christ.
现在,在他1970年出版的书中,Lindsey 承认近年来许多圣经学者试图将第一次世界大战和第二次世界大战的事件与预言的标志联系起来,这些标志预示着基督即将再来。
533.75-536.13
Their failure discredited prophecy.
他们的失败使预言失去了信誉。
536.32-538.74
So, as I say, a long track record of failure here.
所以,正如我所说,这里有一长串失败的记录。
538.77-546.74
But Lindsey argued that the problem is that all of those other authors just didn't have the faintest idea how to understand Bible prophecy correctly.
但 Lindsey 争辩说,问题在于所有其他作者根本不知道如何正确理解圣经预言。
547.10-549.00
Lindsey was convinced that he did.
Lindsey 确信他做到了。
549.32-552.77
And judging by the success of his book, many evangelicals agreed.
从他书的成功来看,许多福音派人士也同意他的观点。
553.03-559.34
And for Lindsey, one of the critical Biblical prophecies was Jesus's lesson of the fig tree in Matthew 24.
对 Lindsey 来说,关键的圣经预言之一是耶稣在《马太福音》第二十四章中关于无花果树的教训。
559.72-565.43
After predicting the destruction of the Temple of Jerusalem, Jesus's disciples ask him, Tell us, when will this be?
在预言耶路撒冷圣殿将被摧毁后,耶稣的门徒问他:告诉我们,这事什么时候会发生?
565.55-569.03
and What will be the sign of your coming and the close of the age?
还有,你降临和这世代终结的预兆是什么?
569.32-573.84
Well, the first red flag here is that the apostles appear to be asking something of a muddled question.
嗯,这里的第一个警示信号是,使徒们似乎在问一个有些混乱的问题。
574.01-582.93
They're asking about both the destruction of the temple, which we know was going to happen about 40 years, but also about the close of the age, and seemingly about Jesus's return.
他们既问到圣殿的摧毁——我们知道这将在大约40年后发生,也问到这世代的终结,似乎还问到耶稣的再来。
582.93-600.46
And so when we listen to Jesus's response, we should heed St. Augustine's warning that sometimes the things that sound like they're gonna be about the last judgment and the end of the world are actually Jesus answering questions about the destruction of the earthly Jerusalem in the year 70, or even about Christ coming in glory through the church.
所以当我们听耶稣的回答时,我们应该留意圣奥古斯丁的警告,有时听起来像是关于最后审判和世界末日的事情,实际上是耶稣在回答关于公元70年地上耶路撒冷被摧毁的问题,甚至是关于基督通过教会荣耀降临的问题。
600.50-606.77
And that, by the way, is what it actually looks like to be sensitive to the literal, historical, cultural background of scripture.
顺便说一句,这实际上就是对圣经的字面、历史和文化背景保持敏感的样子。
607.17-615.65
You listen to what the words meant to the speaker and to the listeners at that time, which may not be what they mean to you today just reading them by yourself.
你倾听这些话对当时的说话者和听众意味着什么,这可能与你今天独自阅读时理解的不同。
616.12-620.65
And that's true even when we listen to Jesus talking about the sun and moon being darkened.
即使我们听耶稣谈到日月变黑时也是如此。
620.77-629.72
Because as N.T. Wright has pointed out, you can find plenty of passages in the Old Testament that use that same language to describe God's judgment on individual nations.
因为正如 N.T. Wright 所指出的,你可以在旧约中找到很多段落使用同样的语言来描述神对个别国家的审判。
630.00-641.65
Now, that matters because as Jesus is answering their questions, midway through this discourse, he then says to them, Truly I say to you, this generation will not pass away till all these things take place.
现在,这很重要,因为当耶稣回答他们的问题时,在这段论述的中途,他对他们说:我实在告诉你们,这世代还没有过去,这些事都要成就。
641.79-645.03
Now, if Jesus means the destruction of the temple, that prophecy came true.
现在,如果耶稣指的是圣殿的摧毁,那个预言实现了。
645.03-647.15
If he means his glory in the church, it came true.
如果他指的是他在教会中的荣耀,那也实现了。
647.43-652.00
But if he means that the world is literally going to end within a generation, well, that didn't come true.
但如果他的意思是世界将在一代人之内字面意义上结束,嗯,那并没有实现。
652.48-656.36
Well, dispensationalists actually opt for a different approach.
嗯,时代论者实际上选择了不同的方法。
656.39-662.41
They say that when Jesus says, this generation, he doesn't literally mean the generation that he's speaking to.
他们说,当耶稣说「这世代」时,他并不是字面意义上指他正在与之交谈的那一代人。
662.72-667.32
He instead means some other generation, which happens to usually be one's own generation.
相反,他指的是其他某一代人,通常恰好是自己这一代。
667.53-676.24
And so when he talks about the temple being desecrated and destroyed, he wasn't literally talking about the first century when there was a temple that was in fact desecrated and destroyed by the Romans.
所以当他谈到圣殿被亵渎和摧毁时,他并不是字面意义上指第一世纪,当时确实有一座圣殿被罗马人亵渎和摧毁。
676.46-686.13
Instead, they argue that Jesus is telling us that there's going to be a new temple that's gonna be built at the same spot on the Temple Mount, and then that temple is gonna be desecrated, and that temple's gonna be destroyed.
相反,他们争辩说,耶稣在告诉我们,将在圣殿山上的同一个地点建造一座新圣殿,然后那座圣殿将被亵渎,那座圣殿将被摧毁。
686.25-689.43
Now, this is part of a pattern of dispensationalist interpretation.
现在,这是时代论解释模式的一部分。
689.93-701.91
Rather than trying to read Jesus's words as applying to his time and place and audience, dispensationalists turn his words into a commentary about our time and place, in which we get to be the audience.
时代论者不是试图将耶稣的话理解为适用于他的时代、地点和听众,而是将他的话变成关于我们时代和地点的评论,在其中我们成为听众。
702.03-709.34
As the subtitle of Hal Lindsey's book proclaims, it's a penetrating look at incredible prophecies involving this generation.
正如 Hal Lindsey 书的副标题所宣称的,这是对涉及这一代的惊人预言的深刻洞察。
709.70-711.65
You can see why this would be incredibly popular.
你可以看到为什么这会非常受欢迎。
711.65-722.88
People are kind of narcissistic, and we care about what's happening to us right now.Okay, so how does Hal Lindsey handle Jesus' promise that this generation wouldn't pass away until his words had been fulfilled?
人们有点自恋,我们关心现在发生在我们身上的事情。好吧,那么 Hal Lindsey 如何处理耶稣的承诺,即这一代人不会过去,直到他的话都应验?
723.00-734.63
Well, quite simply, he applies it to his own generation in the 1970s and suggests that since a generation in the Bible is about 40 years, this means that the world is going to end within 40 years or so of 1948.
嗯,很简单,他将其应用到1970年代的自己这一代,并暗示既然圣经中的一代大约是40年,这意味着世界将在1948年之后的40年左右结束。
735.13-739.38
And sure enough, as 1988 approached, he's joined by others saying the same thing.
果然,随着1988年的临近,其他人也加入进来,说同样的话。
739.39-752.74
A NASA engineer named Edgar Whisenant published his own pamphlet, 88 Reasons Why the Rapture Will Be in 1988, in which he claimed to have narrowed down the exact time of the r- rapture to between September 11th to 13th of 1988.
一位名叫 Edgar Whisenant 的 NASA 工程师出版了自己的小册子《88个理由说明被提将在1988年发生》,他在其中声称已将被提的确切时间缩小到1988年9月11日至13日之间。
752.74-770.91
In fact, he thought he'd figured out all of the major upcoming world events, confidently declaring that we now know all the events of the 70th week of Daniel, three world wars, three raptures, three judgments, and all the events of the millennium and their dates, now we'll just sit down in front of the evening news and watch the events unfold.
事实上,他认为自己已经弄清楚了所有即将到来的重大世界事件,自信地宣称我们现在知道但以理第七十个七的所有事件,三次世界大战,三次被提,三次审判,以及千年期及其日期的所有事件,现在我们只需坐在晚间新闻前,观看事件展开。
771.27-773.46
But unfold the events did not.
但事件并没有展开。
773.75-776.29
Lindsey and Whisenant were completely and utterly wrong.
Lindsey 和 Whisenant 完全彻底地错了。
776.55-779.74
None of their predictions came true, and yet they just stuck at it.
他们的预测一个也没有实现,但他们还是坚持下去。
779.91-787.32
Whisenant updated his predictions to say that the world would actually end in 1989, and then 1993, and then 1994.
Whisenant 更新了他的预测,说世界实际上将在1989年结束,然后是1993年,再然后是1994年。
787.60-799.46
But by the next year, this embarrassing string of false predictions gave way to a new craze among dispensationalists as Tim LaHaye and Jerry Jenkins released the first book of the wildly popular Left Behind series.
但到了下一年,这一系列令人尴尬的错误预测让位于时代论者中的新热潮,因为 Tim LaHaye 和 Jerry Jenkins 发布了广受欢迎的《末世迷踪》系列的第一本书。
799.46-807.24
Now, this was an adventure series in which the protagonist has to navigate a world in which all the Christians have been raptured and the Antichrist is on the rise.
现在,这是一个冒险系列,主角必须在一个所有基督徒都被提、敌基督正在崛起的世界上航行。
807.24-818.70
Now, they sold 42 million copies of their books, and Jerry Falwell described it as probably greater than that of any book in modern times outside the Bible in terms of its impact on Christianity.
现在,他们的书卖出了4200万本,Jerry Falwell 描述其影响可能比现代任何一本圣经之外的书对基督教的影响都要大。
818.96-822.36
In the series, for instance, the Archbishop of Cincinnati becomes
在该系列中,例如,辛辛那提的大主教成为
822.36-827.84
The amalgamator of nearly every religion on the globe save Judaism and Christianity.
几乎全球所有宗教的融合者,除了犹太教和基督教。
827.93-832.51
So this is clearly the expression of a very particular form of evangelical Christianity.
所以这显然是一种非常特殊的福音派基督教的表现形式。
832.88-846.75
And now while these books are obviously works of fiction, they're rooted in the actual theological beliefs of LaHaye and Jenkins, who believed that we have more reason than any generation before us to believe Christ may return in our generation.
现在,虽然这些书显然是虚构作品,但它们植根于 LaHaye 和 Jenkins 的实际神学信仰,他们相信我们比之前的任何一代人都有更多的理由相信基督可能在我们这一代回来。
846.89-848.01
And what was their basis?
他们的依据是什么呢?
848.27-851.20
The same discourse in Matthew 24, of course.
当然是《马太福音》第二十四章中的同样论述。
851.58-863.01
Now they insisted it doesn't seem possible Jesus had the disciples' generation in mind when he said that he was talking about this generation to them, saying this generation wouldn't pass away.
现在他们坚持认为,耶稣在对他们说「这世代」时,似乎不可能是指门徒的世代,他说这世代不会过去。
863.10-866.60
And so they instead offer three other possibilities what he could mean.
所以他们反而提出了其他三种他可能指的意思。
866.65-876.63
They acknowledge many fine Bible teachers thought it might mean the generation that lived during World War I. Then they suggested maybe it instead meant the generation that saw Israel become a nation in 1948.
他们承认许多优秀的圣经教师认为这可能指第一次世界大战期间的那一代人。然后他们建议,也许它指的是1948年看到以色列成为国家的那一代人。
876.72-881.53
And then they opened the door that maybe it was instead the generation that lived through the Six-Day War of 1967.
然后他们又提出,也许它指的是经历过1967年六日战争的那一代人。
881.84-890.13
Now, they actually rebuked people like Whisenant for his 88 Reasons book, and they said that such speculations bring only harm and disillusionment to the body of Christ.
现在,他们实际上责备像 Whisenant 这样的人,因为他的《88个理由》这本书,他们说这种推测只会给基督的身体带来伤害和失望。
890.38-897.10
For their own part, they speculated that Christ would return sometime between the turn of the century and the first quarter of the 21st century.
就他们自己而言,他们推测基督将在世纪之交到21世纪第一个季度之间的某个时间回来。
897.38-901.43
And like all those who came before them, LaHaye and Jenkins were completely wrong.
和之前的所有人一样,LaHaye 和 Jenkins 完全错了。
901.77-914.24
And just like Hal Lindsey and Edgar Whisenant, they continued to have successful and lucrative careers in the world of evangelicalism by preaching about Bible prophecies and continuing to make unfounded and false predictions.
就像 Hal Lindsey 和 Edgar Whisenant 一样,他们通过宣讲圣经预言并继续做出毫无根据和错误的预测,在福音派世界中持续拥有成功且有利可图的职业生涯。
914.53-922.08
But don't worry, Mike Evans now says that Jesus is going to return soon, claiming that actually a generation is about 70 to 80 years.
但别担心,Mike Evans 现在说耶稣很快就会回来,声称实际上一代人大约是70到80年。
922.12-927.67
So perhaps it's not too late for me to write my new book, 28 Reasons the Rapture will be in 2028.
所以也许我写一本新书《28个理由说明被提将在2028年发生》还不算太晚。
928.08-935.91
Look, it's tempting to refer to these dispensationalists as false prophets as their predictions are repeatedly proven false, but I wanna be fair to them.
听着,很容易将这些时代论者称为假先知,因为他们的预测一再被证明是错误的,但我想要对他们公平一些。
935.91-938.75
They're not claiming that they've got some new revelation from God.
他们并不是声称自己从神那里得到了新的启示。
938.75-946.17
They're just claiming that they understand what God has already revealed in scripture by using their dispensationalist system to interpret the Bible.
他们只是声称通过使用他们的时代论体系来解释圣经,他们理解了神已经在圣经中启示的内容。
946.50-952.84
So they're not technically false prophets, but they are untrustworthy theologians and unreliable Bible teachers.
所以严格来说他们不是假先知,但他们是不可靠的神学家和不值得信赖的圣经教师。
953.10-963.01
And the false predictions they're making about the end of the world are embarrassing, but they're only a symptom of a much deeper problem, namely dispensationalists' thorough inability to understand the Bible.
他们关于世界末日的错误预测令人尴尬,但这只是一个更深层问题的症状,即时代论者完全无法理解圣经。
963.13-981.24
Insisting that you have to read Israel literally while reading Gog and Magog and the rest allegorically is an obviously bad hermeneutic that leads evangelicals to make Christianity look ridiculous by declaring that Jesus is going to return in 1988 and then '89 and then 2000 and 2025.
坚持认为你必须按字面理解以色列,而对歌革和玛各以及其他内容进行寓意解释,显然是一种糟糕的释经方法,这导致福音派人士通过宣称耶稣将在1988年、然后是1989年、2000年和2025年回来,使基督教看起来很荒谬。
981.62-986.51
At the heart of this is a pretty basic misunderstanding involving God's promises to Israel.
这一切的核心是一个相当基本的误解,涉及到神对以色列的应许。
986.88-997.05
Now to be clear, Christians agree that God blesses something called Israel because of his promises to Abraham, but the whole question is, what Israel is he talking about?
现在要明确的是,基督徒同意神因他对亚伯拉罕的应许而祝福一个称为以色列的存在,但整个问题在于,他指的是哪个以色列?
997.53-999.36
To whom do these blessings extend?
这些祝福延伸到谁身上?
999.70-1002.15
And the New Testament answers this directly.
新约直接回答了这个问题。
1002.41-1011.25
St. Paul, for instance, shows how God's promises don't go according to the flesh, they go according to faith, so ethnicity doesn't matter for your salvation or your standing before God.
例如,圣保罗展示了神的应许不是按肉体,而是按信心,所以种族对你的救恩或你在神面前的地位并不重要。
1011.25-1015.72
There is simply no reason for Christians to say humiliating things like
基督徒完全没有理由说一些令人羞辱的话,比如
1016.00-1024.63
I as a Gentile, no, I'm not Jewish, wish I was, but I'm not, I as a Gentile have been grafted into the promises of God.
我作为一个外邦人,不,我不是犹太人,希望我是,但我不是,我作为一个外邦人已经被接枝到神的应许中。
1024.63-1043.76
Now Greg Laurie there is referencing the imagery St. Paul uses in Romans 11 where it talks about how Gentiles will be grafted into the tree of salvation, but some Gentile Christians continue to act as if they're only second-class Christians, or worse, that they're fake Jews, and that the promises made by God to Abraham really only apply to ethnic Israelis.
现在 Greg Laurie 在那里引用了圣保罗在《罗马书》第十一章中使用的意象,谈到外邦人将如何被接枝到救恩之树上,但一些外邦基督徒继续表现得好像他们只是二等基督徒,甚至更糟,好像他们是假犹太人,而神对亚伯拉罕的应许实际上只适用于以色列民族。
1043.76-1048.60
And we see this not just from YouTubers or popular dispensationalist preachers.
我们不仅从油管博主或受欢迎的时代论传道人那里看到这一点。
1048.84-1058.10
We even see it from senators like Ted Cruz who uses a dispensationalist misinterpretation of Genesis 12 to encourage the US to support Israel to go to war with Iran.
我们甚至从像 Ted Cruz 这样的参议员那里看到这一点,他使用对《创世记》第十二章的时代论误解来鼓励美国支持以色列与伊朗开战。
1058.13-1060.91
I'm talking about the political entity of modern Israel.
我指的是现代以色列的政治实体。
1060.91-1062.06
Yes, and that is, that is-
是的,那是,那是——
1062.06-1064.84
You believe that's what God was talking about in Genesis.
你相信那就是神在《创世记》中所说的。
1064.84-1065.36
Yes, I do.
是的,我相信。
1065.36-1070.39
So what is the real answer to the argument that scripture says we are to bless Israel?
那么,圣经说我们要祝福以色列的论点的真正答案是什么?
1070.39-1072.69
How were those promises understood in the New Testament?
那些应许在新约中是如何被理解的?
1072.73-1075.80
You're gonna have to click here to find out.
你得点击这里才能知道。
1075.88-1078.12
For Shameless Potpourri, I'm Joe Heschmeyer.
为《无耻杂烩》,我是 Joe Heschmeyer。
1078.17-1078.84
God bless you.
愿神祝福你。