Transcript
8.64-14.92
When a person enters into the Catholic Church, their study of the Catholic faith shouldn't end there.
当一个人加入公教会后,他对公教信仰的学习不应该就此停止。
15.18-21.96
No, our, our entire lives should be filled with studying the riches of our Catholic faith because we can never exhaust it.
不,我们,我们的一生都应该沉浸在学习公教信仰的丰富内涵中,因为我们永远无法穷尽它。
22.30-29.80
One of the greatest things that I've found in, in helping me to understand our faith better is just simply to study the lives of the saints.
我发现帮助我更好地理解信仰最重要的方法之一,就是简单地学习圣人的生平。
30.26-40.36
The saints' lives are, are like little catechisms themselves, each one of them, because they each show forth the marvelous beauty of our Catholic faith in a different way.
圣人的生平都是,都是小型的教理书,每一位圣人都以不同的方式彰显出我们公教信仰奇妙的美。
41.38-44.54
Books written by the saints as well can be extremely helpful.
圣人们撰写的书籍也同样极其有帮助。
44.54-69.58
In my own life, reading the works by Teresa of Avila, most especially The Way of Perfection and Her Interior Castle, the works of Saint John of the Cross, of, of Saint Therese of Lisieux, Saint Francis de Sales's Introduction to the Devout Life, all of these books are, are marvelous tools that, that help us to understand our faith but they also increase within us zeal and love for God.
在我的个人经历中,阅读阿维拉的德兰的著作,尤其是《全德之路》和《灵心城堡》,还有十字架的约翰、里修的德兰、方济各·沙雷氏的《入道之门》,所有这些书籍都是,都是奇妙的工具,它们不仅帮助我们理解信仰,还增强了我们心中对神的热忱与爱。
70.28-76.44
Reading these works by our great saints makes us want to be saints ourselves.
阅读这些伟大圣人的著作会让我们自己也渴望成为圣人。
76.94-81.34
And that's one of the great fruits of studying, uh, as a Catholic.
这就是作为公教徒学习信仰时结出的重要果实之一。
82.34-85.48
My favorite book of the Bible is the Psalms.
我最喜欢的圣经书卷是诗篇。
85.52-91.64
It's about David, uh, the man after Jesus' heart, and his lamenting.
它讲述的是大卫,就是那位合耶稣心意的人,以及他的哀叹。
91.90-94.52
His lamenting to, to the Lord.
他对主的哀叹。
94.74-115.54
Uh, it w- For, for me, it provides a, uh, a model of approaching the Lord's throne of grace, and in doing so, um, I can bring to Him my distress, my sufferings, my pains, and the commission of my sins.
呃,对,对我来说,它提供了一个,呃,接近主施恩宝座的模式,在这样做的时候,呃,我可以把我的忧伤、痛苦、辛酸以及所犯的罪带到祂面前。
116.00-130.24
So, I'm always finding a need, actually, and one way to do that is to go to Him with a contrite heart and lament.
所以,我实际上总是感到需要这样做,而其中一种方式就是带着痛悔的心来到祂面前哀叹。
132.02-155.94
I, I love, um, the Divine Mercy Diary, which is the, a diary by Sister Faustina, a young nun who was, who was, um, um, who was told by the Lord to, uh, write the Divine Mercy Chaplet and to, um, and to create a image, an image of Him, of the Divine Mercy.
我,我非常喜欢,呃,《神的慈悲日记》,这是,一本由傅天娜修女写的日记,她是一位年轻修女,主,主告诉她,呃,要写下神的慈悲串经,并且,呃,要创作一幅祂,神的慈悲的图像。
156.02-169.92
And what I have learned from her is that, is how she suffered physically from her disease but also suffered, um, disbelief about her commission from the Lord.
而我从她身上学到的是,她如何因疾病而身体受苦,同时也因主赋予她的使命而遭受,呃,不被信任的痛苦。
170.20-182.40
Also, how she was diligent in prayer, always to ask the Lord for direction about her, His mission to her, about, about the image, but also in prayer for others.
此外,她如何在祈祷中勤勉,总是向主祈求关于祂赋予她的使命、关于那幅图像的指引,同时也为他人祈祷。
182.78-190.96
He told her to pray at 3:00 PM for the mercy of the sick and the dying and she did this every day, no matter where she was.
主告诉她要在下午3点为病人和临终者祈求神的怜悯,而她每天都这样做,无论身在何处。
191.42-196.70
She adored, uh, Divine M- She adored, um, Eucharistic Adoration.
她非常喜爱,呃,神的慈悲;她非常喜爱,呃,圣体朝拜。
196.72-199.88
She was, she had a very m- humble life as a nun.
她作为修女过着非常,呃,谦卑的生活。
199.90-206.90
She cooked in the kitchen, folded, folded the linen, but she was very dedicated to her love, her love for the Lord.
她在厨房做饭,叠,叠床单,但她非常专注于她对主的爱,她对主的爱。
207.28-209.60
You don't have to digest it in one day.
你不必在一天之内完全理解它。
209.62-219.32
You can read just one section, but it's a beautiful, um, description of one who loved the Lord and followed His, His, His plan for her life.
你可以只读一个部分,但它是一段美好,呃,的描述,讲述了一位热爱主并遵循祂,祂,祂为她生命所定计划的人。
220.32-233.36
Some of my favorite, um, spiritual reading, uh, some of the books that I have learned the most from and gotten the most out of, um, are Theology and Sanity by Frank Sheed.
我最喜欢的,呃,灵修读物中,呃,一些我从中学习最多、收获最大的书籍,呃,包括弗兰克·希德所著的《神学与理性》。
233.76-240.60
It's a very good overview of what it means to, um, be Catholic.
这是对,呃,做一名公教徒意味着什么的一个非常好的概述。
240.98-243.74
Um, Thomas Howard's On Being Catholic.
呃,托马斯·霍华德的《论做一名公教徒》。
244.14-256.08
And, um, as far as writings of the saints, um, Introduction to Devout Life by F- Francis de Sales, um, for me, didn't feel like so much of an introduction.
而且,呃,就圣人的著作而言,呃,方济各·沙雷氏的《入道之门》,呃,对我来说,并不那么像一本入门书。
256.56-261.38
It felt, um, and still does, you know, like a challenge.
它让我感觉,呃,现在仍然感觉,你知道的,像一个挑战。
261.82-263.94
Um, and it's wonderful.
呃,而且它非常美好。
264.10-266.02
I, I enjoy the challenge.
我,我喜欢这个挑战。
266.04-272.28
Saint Therese of Lisieux's Story of a Soul is a, just a beautiful spiritual work.
里修的德兰圣人的《灵心小史》是一部,仅仅是一部美丽的灵修著作。
272.52-280.84
Um, and I greatly enjoy reading historical fiction on the lives of the saints.
呃,我特别喜欢阅读关于圣人生平的历史小说。
281.32-288.08
Um, it's a fun and very palatable way to learn a lot of the stories of the saints.
呃,这是一种既有趣又容易接受的方式来了解许多圣人的故事。
288.52-297.76
Another book that I really enjoyed and that really spoke to me was Walter Ciszek's With God in Russia.
另一本我非常喜欢且深深打动我的书是瓦尔特·齐斯泽克的《在俄罗斯与神同行》。
297.84-318.50
And reading, reading that book, reading what this man went through, um, the life that he lived, starving, freezing, um, being worked to death, being beaten in the gulags in Russia, um, really put into perspective how small the crosses are that I've been given.
读这本书,读这个人所经历的一切,呃,他过的生活——挨饿、受冻,呃,在俄罗斯的古拉格劳改营里被强迫劳动至死、遭受殴打,呃,这真的让我看清了自己所背负的十字架是多么微不足道。
318.70-324.12
Um, you know, it's, sometimes you get caught up in your day and you think, You know, I'm tired.
呃,你知道,有时候你会陷入日常琐事中,心想:你知道的,我太累了。
324.12-324.86
I didn't sleep.
我都没睡好。
324.86-326.60
I was up feeding babies all night.
整晚都在喂宝宝。
326.60-332.96
Now I've got a toddler throwing Cheerios all over the floor and I still need to, you know, educate my older children.
现在又有幼儿把Cheerios麦圈撒得满地都是,我还得,你知道的,教育大一点的孩子。
333.46-351.22
Um, and it can be easy to fall into the trap of complaining, but it helps me to read about the lives of the saints and the paths that they've had to walk, um, and it puts my life back into perspective and also provides a how-to manual.
呃,人很容易陷入抱怨的陷阱,但阅读圣人的生平和他们走过的道路,呃,能让我重新看清自己的生活,同时也提供了一份实用指南。
351.70-359.84
Um, reading spiritual works, you know, your study, your study of the church doesn't end with RCIA. That's just the beginning.
呃,阅读灵修著作,你知道的,你对教会的学习不会在慕道班结束,那只是开始。
360.32-375.60
Um, it's so important to continue to learn about the church and about its members who have thrived within her and have attained the ultimate goal of heaven and understanding how it is that they, that they did that.
呃,继续学习教会知识以及那些在教会内茁壮成长、最终进入天国的成员们是如何做到的,这真的非常重要。