Transcript
0.48-8.62
Before becoming Catholic, I thought, make a lot of money, live in a big city, and buy the things that you want, and I thought that would make me happy.
在成为公教徒之前,我想,要赚很多钱,住在大城市,买自己想要的东西,我以为那样就会让我快乐。
8.88-10.54
Thank goodness for the Catholic Church.
感谢神,有公教会。
10.86-13.86
Um, thank goodness that she found me.
嗯,感谢神,是她找到了我。
14.26-22.10
Um, it's in living by the Church's precepts that I experience true freedom.
嗯,正是在遵行公教会的规条时,我才体验到真正的自由。
22.24-34.88
I know with my children, they thrive when I give them boundaries and they know, Okay, this is, this is where I can go, this is where I can't go.
我知道对我的孩子来说,当我给他们设定界限时,他们会成长得更好。他们知道:「好吧,这里是我可以去的,这里是我不能去的。」
35.32-37.00
And it's the same for me.
对我也一样。
37.26-45.34
I need the Church's boundaries in my daily life, um, in order to be free to do what will truly make me happy.
在日常生活里,我需要公教会设下的界限,嗯,这样我才有自由去做那些真正会让我快乐的事。
45.36-54.94
And true happiness comes from the sacraments and living by God's grace, not from the things that you can buy with a credit card.
而真正的快乐来自圣事和靠着神的恩典而活,不是来自那些刷信用卡就能买到的东西。