Transcript
0.08-6.84
A simp is a man who is overly sympathetic towards women in the hopes these women will reciprocate his romantic feelings for him.
「舔狗」指对女性过度同情或殷勤,想借此换取她们浪漫回应的男人。
7.28-16.90
Simps are, at best, awkward guys in need of guidance and, at worst, manipulative creeps who portray themselves as nice guys until women don't give them what they want.
舔狗充其量只是需要指引的笨拙男生,但最糟时却是操控心重、装作好人的怪胎,一旦女性不给他们想要的,就原形毕露。
16.96-18.62
Being a simp is not a good thing.
当舔狗可不是好事。
19.08-29.80
But in today's episode, I'm going to focus on the other extreme, men who overreact and label any act of kindness or appreciation towards women as the markers of a simp or a feminist.
不过在今天这集里,我要聚焦于另一个极端:那些反应过度的男人,他们把任何对女性的善意或欣赏都贴上舔狗或女权主义者的标签。
30.12-33.12
This kind of attitude isn't just bad for women, it's bad for men.
这种态度不仅害女性,也害男性。
33.12-37.90
It turns them into terminally online parodies of what a man should really be.
它把他们变成终日泡在网上、对真正男子气概的滑稽模仿。
37.94-48.82
But while I do have you briefly online, if you could hit the subscribe button and like this video, I would appreciate it because I know you genuinely like this channel and you aren't just simping for the Council of Trent.
不过趁你现在还在线,如果你能点一下订阅并给这支影片点赞,我会很感激,因为我知道你是真心喜欢本频道,不只是对「特伦特慧语」当舔狗。
48.86-55.58
In order to talk about this though, it will be helpful to look at pill ideology, something I discussed in a previous episode with Jordan Cooper.
为了讨论这个话题,我们得先看看『药丸』意识形态,这在我之前和Jordan Cooper那一期里已经谈到过。
55.60-59.22
Some online men talk about the blue pill, the red pill, and the black pill.
网上有些男人会谈论蓝药丸、红药丸和黑药丸。
59.60-70.88
The pills refer to the 1999 classic film The Matrix where the blue pill allows you to live in a pleasant artificial reality and the red pill allows you to wake up and see the grim reality of how the world really works.
这些药丸指的是1999年的经典电影《黑客帝国》里的设定:蓝药丸让你活在舒适的虚拟现实中,而红药丸让你醒来,看见世界真正运作的残酷真相。
71.22-81.10
When it comes to men and women, the blue pill often refers to so-called simps or at least to naive guys who think that if they are just nice, the women they desire will be romantically attracted to them.
在男女关系上,蓝药丸常指所谓的舔狗,或者至少是那种天真地认为只要自己足够体贴,心仪的女生就会被他们吸引的男生。
81.26-89.62
However, in many cases, a man becomes a simp when he uses nice gestures as a sort of emotional blackmail in order to guilt a woman into liking him.
然而很多时候,男人之所以变成舔狗,是因为他把殷勤当成一种情绪勒索,想要用愧疚感逼女生喜欢他。
90.00-92.76
And women are rightly repelled by this desperate attitude.
女性对这种绝望的态度感到反感也是理所当然的。
93.24-95.90
Men who take the red pill say niceness won't cut it.
吞下红药丸的男人说,光靠「好人」是不行的。
96.18-101.36
You need to use a combination of muscles, money, and manipulation to get desirable women to like you.
你得同时靠肌肉、金钱和操控手段,才能让理想的女生喜欢你。
101.72-110.42
And you shouldn't be too attached to women and you shouldn't feel bad about using women because women just try to use men anyways, so you might as well beat them at their own game.
而且你不该对任何女人投入太深,也不必为利用女人感到歉疚,因为女人反正也想利用男人,所以你不如在这场游戏里先发制人。
110.66-119.52
Some men who try the red pill and fail at their goals agree that dating and romance is a game, but they say it is one the average man can't win.
有些尝试红药丸却依旧失败的男人同意约会和恋爱是一场游戏,但他们认为普通男人赢不了这场游戏。
119.72-123.66
They say that for these men, the only winning move is not to play.
他们说,对这些男人来说,唯一能赢的方法就是退出游戏。
124.06-136.54
They then take the black pill and avoid women entirely, sometimes joining movements like MGTOW, Men Who Go Their Own Way, even though those ways usually end up with becoming the same thing, a cynical, terminally online person.
于是他们吞下黑药丸,彻底远离女性,有时还加入诸如MGTOW(Men Who Go Their Own Way「男人走自己的路」)之类的运动,但那条路往往只会把人带向同一个结果——变成愤世嫉俗、终日泡网的人。
137.00-140.34
Of course, the best pill to take is the white pill or the Christ pill.
当然,最好的药丸是白药丸,也就是基督药丸。
140.74-148.06
This approach to life rejects the blue pill idea that women are prizes to be won or something you earn by being really nice.
这种人生观拒绝蓝药丸那种把女人当成奖品、认为只要自己够体贴就能换来她们的恋爱回应的想法。
148.40-156.32
It also rejects the red and black pill idea that men and women have a mutually exploitative relationship where each side tries to outsmart the other.
它也拒绝红药丸和黑药丸的观念,那就是男女之间只存在互相利用、斗智斗勇的关系。
156.80-168.48
The Christ pill would be coming to realize that God created men and women to be complementary helpmates who serve one another and help each other get to heaven despite their particular sins and human frailties.
基督药丸让人明白,神创造男人和女人是彼此互补的伙伴,他们要互相服事,尽管各有罪性和软弱,却共同扶持、一起走向天堂。
168.68-176.42
The main reason simping is bad is because it's just a really cringey version of other more aggressive forms of men manipulating women.
舔狗之所以糟糕,主要因为它只是男性操控女性的其他更激进手段的一种特别尴尬的版本。
176.84-193.26
Saturday Night Live even has a good sketch that shows how many so-called male feminists try to act like nice guys in order to impress liberal women, but when their romantic advances are rejected, they reveal themselves to be misogynistic jerks who are the opposite of what a feminist is supposed to be.
「周六夜现场」甚至有一个很棒的短剧,展示了许多所谓的男性女权主义者如何装作好人来讨好自由派女性,但当她们拒绝他们的追求时,这些人就暴露出厌女面目,完全和真正的女权主义背道而驰。
193.38-200.96
But the other extreme are men who are so jaded about relationships that they label any form of kindness towards women as simping.
但另一个极端则是那些对两性关系早已心灰意冷的男人,他们把任何对女性的善意都贴上舔狗的标签。
201.28-209.50
For example, I've seen men on X post simple affirmations like, I love my wife, to which other men accuse them of simping for their wives.
举例来说,我在X上看到一些男人发简单的表达,比如「我爱我的妻子」,结果立刻有人骂他们在给老婆当舔狗。
209.82-217.60
For these men, don't be a simp has turned into don't like anything about women except for when they carry out their duty to birth and raise babies.
对这群人来说,「别当舔狗」已经变成「除了女人生孩子带孩子之外,别喜欢女人身上的任何东西」。
218.08-233.86
This came up a few months ago when a meme called Wife Jack became popular on the internet, depicting a red-headed wife doing things that husbands find quirky or mildly annoying, things like asking for an email verification code or saying they can leave after saying bye to everyone at a party.
几个月前,网络上流行起一个名为「Wife Jack」的梗图:一位红发妻子做出丈夫觉得古怪或略微恼人的小动作,比如要丈夫念邮件验证码,或者在派对上跟所有人告别后才说可以走了。
233.86-240.96
My favorite is a medieval Wife Jack peasant who asks her husband, Okay, but if you had to guess, when do you think you'll be home from battle?
我最喜欢的是一张中世纪版本的 Wife Jack:一个农妇问丈夫:「好吧,如果你非猜不可,你觉得打完仗大概什么时候能回家?」
241.20-246.86
It isn't hilarious humor, but it's worthy of a chuckle, like a Dilbert cartoon satirizing life at the office.
这虽然谈不上爆笑,但足以让人咧嘴一笑,就像《Dilbert》讽刺办公室生活的漫画一样。
247.30-261.56
But what makes Wife Jack wholesome is that it rejects humor popular in the Boomer generation that was basically, I can't stand my wife, as embodied by comedians like Henry Youngman who popularized the one-liner, Take my wife, please.
然而,「Wife Jack」的健康之处在于它拒绝了婴儿潮一代流行的那种「我受不了我老婆」式幽默;那种笑话由喜剧演员 Henny Youngman 推广的经典单句「把我老婆带走,拜托」为代表。
261.56-262.82
My wife hates housework.
「我老婆讨厌做家事。」
262.86-265.24
I bought electric iron, electric dishwasher, electric dryer.
「我给她买了电熨斗、电洗碗机、电烘干机。」
265.40-267.90
She said too many gadgets around, she had no place to sit down.
「她说家里机器太多,连坐的地方都没有。」
268.20-268.82
What did I do?
「那我怎么办?」
268.84-270.26
Bought her an electric chair.
「我给她买了一张电椅。」
271.72-277.12
In contrast, Wife Jack and similar humor has the message, I love my wife, quirks and all.
与之相反,「Wife Jack」和类似的笑话传递的信息是:「我爱我的妻子,连同她所有的小怪癖。」
277.50-280.36
Even if you don't find it funny, it's nothing to get worked up about.
即便你觉得不好笑,也没必要气急败坏。
280.66-283.80
I don't get the humor in The New Yorker, but I don't go on a huge rant about it.
我看不懂《纽约客》的幽默,可我也不会因此破口大骂。
284.16-287.60
But here's Nick Fuentes melting down over the Wife Jack meme.
但这里有 Nick Fuentes 因为「Wife Jack」梗而崩溃的片段。
287.60-292.46
If I ever see Wife Jack, I am going to kill her.
「要是我哪天碰到 Wife Jack,我就要杀了她。」
292.80-299.92
If I ever see Wife Jack in the streets, I am going to ram my car into her car.
「要是我在街上看到 Wife Jack,我要开车撞上她的车。」
300.10-303.68
I'm going to hit her on the driver's side head-on.
「我要对着驾驶位迎头撞上去。」
304.74-309.00
And if she doesn't die, I'm gonna break through the windshield and kill her myself.
「要是她没死,我就砸破挡风玻璃,亲手杀掉她。」
309.02-311.96
I'm gonna wrap the seatbelt around her neck and I'm going to kill her.
「我要把安全带缠在她脖子上,把她勒死。」
311.96-317.28
And when Ye brought his wife in a nude dress to the 2025 Grammys, Fuentes said this.
当 Ye 带着穿「裸色礼服」的妻子出席2025年葛莱美颁奖礼时,Fuentes 这么说:
317.28-326.26
You know, it's not Catholic to, to bring your wife around naked, but I will say this, it's definitely better than Wife Jack.
「你知道,把老婆光着带出来不算公教作风,但我要说,这至少比 Wife Jack 好多了。」
326.42-335.06
Fuentes also wonders why many men who wanted to be radical on the internet in 2016 now just want an offline normal life nearly a decade later.
Fuentes 还不理解,为什么2016年那些想在网上当激进派的男人,快十年后只想过线下的普通生活。
335.50-345.36
Well, the answer is that many of these young men grew up, got married, and acquired real responsibilities, and so they stopped being immature children who spend all their time on the internet.
答案很简单:很多年轻人长大了,结婚了,肩上有了真正的责任,于是他们不再是整天泡网的幼稚小孩。
345.84-362.46
In his essay Wife Jack: Icon of the Normal, Catholic author Soheib Ahmari breaks down the roots of anger like Fuentes', which goes well beyond Wife Jack and covers all the irrational rage certain terminally online men muster against other men who are in wholesome relationships with women.
在〈Wife Jack:正常的象征〉这篇文章里,公教作家 Soheib Ahmari 剖析了 Fuentes 之类愤怒的根源——这份怒气远不止针对「Wife Jack」,而是针对那些和女性维持健康关系的男人所遭受的种种无理狂怒。
362.94-372.30
These men see nothing wrong with saying, I love a certain video game, or, I love my race, but if you say, I love my wife, you are an insufferable simp to them.
这些人说「我爱某款游戏」或「我热爱我的族裔」都没问题,但要是你说「我爱我的妻子」,在他们眼里你就是让人受不了的舔狗。
372.68-383.16
Ahmari writes, Not unlike the anti-normative Left, the barbarians of the far Right can't seem to view sexuality through any other lens but that of domination and submission .
「和反常态的左派一样,极右的野蛮人似乎也只能用支配与臣服的视角来看待性——
383.16-384.44
power and counter-power.
权力与反权力。
384.92-396.52
The barbarians associate femininity with democratic egalitarianism, collective social organization, solicitude for the weak, and the suffocation of the White man's adventurous spirit.
这些野蛮人把女性气质与民主平等、集体社会组织、对弱者的关爱,以及对白人冒险精神的扼杀联系在一起,
396.56-403.36
The popularity of Wifejack is a reminder that normal is irrepressible, that the average or ordinary is worth defending.
『Wifejack』的流行提醒我们,正常是压不住的,普通和平凡值得被捍卫。」
403.82-414.34
Who would choose the spittle-flecked rantings of a Fuentes over Wifejack's asking you to help her choose whether she should use the green or the red font for this year's family Christmas card?
谁会宁愿听 Fuentes 滚着口水的狂喷,也不愿回答 Wife Jack 今年家庭圣诞卡到底该用绿色还是红色字体这种小事?
414.58-421.26
Amari also links to Fuentes ranting about how liking women is gay, which I thought was the opposite of being gay.
Ahmari 还贴出了 Fuentes 的另一段咆哮,他说喜欢女人就是同性恋,我原以为那恰好和同性恋相反呢。
421.68-425.22
These kinds of rants even got Fuentes highlighted on Jimmy Kimmel Live.
这种咆哮甚至让 Fuentes 在《Jimmy Kimmel Live》上被点名。
425.22-429.20
But I think this more than anything sums this gentleman up.
但我觉得没有什么比这段话更能概括这位先生了。
429.26-432.24
What, people calling me gay because I've never had a girlfriend?
「什么?人家叫我同性恋,只因为我从来没交过女朋友?」
432.68-436.90
I think if anything, if anything, it makes me less gay.
「我觉得要说什么的话,那只会让我更不像同性恋。」
437.04-447.54
Never having a girlfriend, never having sex with a woman really makes you more heterosexual, because honestly, dating women is gay.
「从没交过女友、从没和女人做过,其实更能证明我是异性恋,因为说真的,和女人约会才是同性恋。」
447.92-450.10
Having sex with women is gay.
「和女人上床是同性恋。」
450.88-456.14
And having sex with men is gay and then, you know, it's really, it's all gay.
「跟男人上床也是同性恋,你知道的,反正都是同性恋。」
457.66-460.80
That was the Christmas episode, by the way.
顺便说一句,那可是圣诞特辑。
461.26-470.68
Along with saying that any man who is kind to a woman is a simp, these guys say that any man who says women should have the same basic rights as men is an evil feminist.
除了说任何对女人好的男人都是舔狗,这些人还说,任何认为女人应享有与男人同等基本权利的男人都是邪恶的女权分子。
470.98-479.28
Of course, the term basic rights can be abused and feminists are wrong when they say that this equality means women should be able to do everything men do.
当然,「基本权利」一词可能被滥用;当女权主义者说平等就意味着女人能做男人做的一切时,他们就错了。
479.66-491.20
Feminism is evil because it tries to turn women into men by saying women should be in the workplace and not at home, or women should be able to have sex and not get pregnant, both of which are things men do.
女权主义之所以邪恶,是因为它试图把女人变成男人,比如主张女人应该在职场而不是在家,或女人可以随意性生活却不用怀孕——这些都是男人做的事。
491.62-498.40
So when feminists try to turn women into men by saying there's a basic right to fight in combat in the military, they're wrong.
因此,当女权人士把「女性参军上战场」说成基本权利、把女人变成男人时,他们就是错的。
498.86-505.38
Some discrimination between men and women is acceptable because there are morally relevant differences between men and women.
男女之间存在道德上相关的差异,所以某些区别待遇是可以接受的。
505.58-516.80
But some of the discrimination between men and women can be unjust, and so it's fair for a social movement to be needed to fight for women's rights in certain historical and geographical contexts.
但也有些差别待遇是不公义的,因此在特定历史与地理情境中,需要社会运动为女性争取权利,这很合理。
517.12-529.58
For example, in some parts of the world, men throw battery acid on the faces of women who try to go to school or even go out in public without a male escort, and women who are raped are executed through so-called honor killings.
例如,在世界某些地区,女人如果想上学,甚至没有男性陪同就外出,男人就会往她们脸上泼强酸;被强暴的女性还会被所谓「荣誉处决」。
529.92-541.40
The documentary The Stoning of Soraya M recounts the execution of Soraya Manachery, whose husband Ali lies about her committing adultery so she will be executed and he will be free to marry a 14-year-old girl.
纪录片《The Stoning of Soraya M》讲述 Soraya Manachery 被石刑处死:她的丈夫 Ali 诬陷她通奸,好让她被处决,他自己则得以娶一名14岁女孩。
541.80-547.52
Soraya is convicted at a trial where only men are allowed to testify, and she is then executed by stoning.
在那场审判中,只允许男性作证;Soraya 被定罪后遭石刑处死。
547.92-558.40
As recently as 2024, the Taliban reaffirmed their commitment to stoning adulterers, even though the punishment is carried out almost exclusively towards women rather than men who commit adultery.
直到2024年,塔利班仍重申要用石刑惩罚通奸者,尽管这种刑罚几乎只落在女性身上。
558.76-569.32
And in 2025, an Indian high court ruled that a 40-year-old man was not responsible for the death of his wife who he sodomized so violently her anus became perforated.
2025年,印度一所高等法院裁定,一名40岁男子对妻子因其暴力肛交致肛门穿孔而死亡不负责任。
569.68-574.26
That's because under Indian law, it is impossible for a husband to rape his wife.
因为印度法律认为,丈夫不可能强奸妻子。
574.40-583.22
Now, some people will blame these injustices solely on Islam or the Taliban or non-Christian societies rather than on women being denied basic rights.
有人把这些不公只归咎于伊斯兰、塔利班或非基督教社会,而不是归咎于女性被剥夺基本权利。
583.60-598.16
And it's true Christian societies have rescued women from abuses like being burnt alive on a husband's funeral pyre, known in India as sati, foot binding in China that keeps women's feet abnormally small and injured, as well as female infanticide and abortion.
诚然,基督教社会确实帮助女性摆脱过某些虐待,例如印度丈夫火葬柴堆活烧妻子的「娑蒂」、中国缠足以及溺杀女婴和性别选择性堕胎。
598.22-614.26
But historically, Christian societies have not always treated women with the dignity they deserve just as Christian societies haven't always treated Black people with the dignity they deserve when those societies allowed injustices like slavery and segregation to remain legal for long periods of time.
但历史上,基督教社会也并非总尊重女性的尊严,正如这些社会曾长期容许奴隶制和种族隔离一样。
614.70-621.80
When it comes to legal violence against women, Saint Thomas Aquinas said a husband could correct his wife with words and blows.
圣托马斯阿奎那曾说,丈夫可以用言语和拳脚来纠正妻子。
622.26-634.38
In 1864, a North Carolina court ruled in the State versus Jesse Black that a husband could violently bang his wife's head into the ground, leaving her sore for months afterwards as long as he didn't cause her permanent damage.
1864年,北卡罗来纳州在「州诉 Jesse Black」案中裁定,只要丈夫不造成永久损伤,就可以把妻子的头狠狠砸向地面,即便她因此疼痛数月。
634.70-639.52
The court said, The law will not invade the domestic forum or go behind the curtain.
法院说:「法律不会介入家庭领域,也不会走到帷幕后面。」
639.96-645.92
In fact, it wasn't until 1993 that marital rape became a crime in all 50 US states.
事实上,直到1993年,配偶强奸才在美国50个州全部被定为犯罪。
646.34-654.10
In early US history, women and Blacks weren't allowed to serve on juries, which denied them the right to a trial with a jury of one's peers.
美国早期历史中,女性和黑人不能担任陪审员,剥夺了他们「由同侪组成的陪审团」的权利。
654.12-664.86
Even after the Civil War, Blacks could be imprisoned simply because White businesses wouldn't hire them and women could be imprisoned in insane asylums just because their husbands didn't want them around anymore.
内战后,黑人可能仅因白人企业不雇用他们就被关押;女性也可能因丈夫不想再见到她们而被送进精神病院。
665.32-675.60
Records from places like the Trans-Allegheny Asylum in West Virginia indicate that women could be involuntarily committed because of imaginary female trouble or uterine derangement.
西弗吉尼亚横贯阿利根尼精神病院等档案显示,女性可能因所谓「女性困扰」或「子宫错乱」而被强制收治。
675.94-682.96
Doctors believed that excitability or reading novels could cause women to go insane and require them being committed.
当时医生认为,情绪易激动或看小说会让女性发疯,需要被收容。
683.46-697.10
In 1892, Charlotte Perkins Gilman published a story called The Yellow Wallpaper that describes a wife whose husband confines her to the attic in order to help her recover from so-called temporary nervous depression after the birth of her child.
1892年,Charlotte Perkins Gilman 发表《The Yellow Wallpaper》,描述一位妻子产后患所谓「暂时性神经衰弱」,被丈夫关在阁楼静养。
697.52-709.98
The story describes her descent into madness as she has nothing better to do than stare at the peeling yellow wallpaper and she begins to think there is a woman trapped within its patterns trying, like her, to escape.
故事描写她无事可做,只能盯着剥落的黄墙纸,渐渐陷入疯狂,甚至觉得墙纸里藏着另一名被困的女人,像她一样想逃。
710.26-717.44
The story was based on Gilman's real-life experience of being confined to extreme bed rest and not even being allowed to read, write, or paint.
小说源于 Gilman 本人被迫极端静养,连读书、写作、绘画都被禁止的经历。
717.88-725.48
Gilman sought the help of Mary Putnam Jacobi, one of the first female doctors to argue that this treatment was both inhumane and ineffective.
Gilman 向 Mary Putnam Jacobi 求助;Jacobi 是首批女性医生之一,指出这种治疗既不人道也无效。
725.94-733.26
In 1928, Christine Collins' son disappeared and the Los Angeles police tried to convince her another boy was actually her son.
1928年,Christine Collins 的儿子失踪,洛杉矶警方试图说服她,另一个男孩就是她的儿子。
733.72-739.52
When Collins told them she could prove that boy was not her son through dental records, the LAPD Captain J.J.
当 Collins 说她能用牙科记录证明那个男孩不是她儿子时,洛杉矶警局局长 J.J.
739.60-746.40
Jones had her imprisoned at a psychiatric ward for being an inconvenience, as depicted in the 2008 film Changeling.
Jones 以她「麻烦」为由把她关进精神病院,这一情节在2008年电影《Changeling》中有所呈现。
746.50-749.56
Mrs. Collins, you still insist that the boy out there is not your son?
「Collins 太太,您还是坚持外面的那个男孩不是您儿子吗?」
749.66-751.60
Yes, I do.
「是的,我坚持。」
755.63-756.57
Please don't struggle.
「请别挣扎。」
757.13-758.33
You'll only hurt yourself.
「这样只会伤到你自己。」
758.35-758.95
What are you doing?
「你们在做什么?」
758.97-760.03
You can't do this.
「你们不能这么做。」
760.25-764.53
You are to convey the prisoner to the Los Angeles County General Hospital Psychopathic Ward.
「把犯人送往洛杉矶县综合医院精神病病房。」
765.67-774.35
Finally, in the 1950s and '60s, the majority of lobotomies were performed on women to cure them of their allegedly severe female pathologies.
到了20世纪50至60年代,大多数脑白质切除手术都施行在女性身上,宣称要治疗她们所谓严重的女性病。
774.83-785.69
Now, I don't like the term feminist because it's a toxic label that carries with it a lot of evil baggage like abortion, contraception, and making women think that they have to be like men in order to succeed in life.
我并不喜欢「女权主义者」这个词,因为它带着堕胎、避孕等邪恶包袱,还让女性以为只有像男人一样才能成功。
786.13-795.21
It's similar to how I don't like the phrase Black lives matter because of the evils associated with the BLM movement even though I agree Black lives certainly do matter.
这跟我不喜欢「Black lives matter」口号差不多,虽然我同意黑人的生命当然重要,但BLM运动牵连了许多恶行。
795.61-811.69
But I do think that it is wrong to treat someone as being less than human because they're of a different race or a different sex, although Pope Saint John Paul II did think that the term feminism could be rehabilitated, and he wrote the following in his encyclical The Gospel of Life.
但我认为,因为种族或性别不同就把人当次等是不对的。圣教宗若望保禄二世认为「女权主义」一词可以被修复,他在通谕《生命的福音》中写道:
811.69-818.65
In transforming culture so that it supports life, women occupy a place in thought and action which is unique and decisive.
「在将文化转化为支持生命的过程中,女性在思想与行动上占据独特而关键的位置。」
818.91-835.17
It depends on them to promote a new feminism which rejects the temptation of imitating models of male domination in order to acknowledge and affirm the true genius of women in every aspect of the life of society and overcome all discrimination, violence, and exploitation.
「她们应推动一种新的女权主义,拒绝模仿男性支配模式的诱惑,在社会生活的每个层面承认并肯定女性真正的才华,从而克服一切歧视、暴力与剥削。」
835.43-841.33
Feminist rhetoric, even among some first wave feminists, did promote evils, but social reformers aren't perfect role models.
女权言论——即便是第一波女权人士中——确实宣扬过一些恶,但社会改革者本就不是完美榜样。
841.73-853.83
Martin Luther King, Jr. was a plagiarist, an adulterer, a heretic, and a socialist, but he was right that Black people should have basic civil rights and not be forced to sit at the back of the bus or at the inferior lunch counter.
马丁·路德·金博士曾抄袭、犯奸淫、持异端观点,也是社会主义者,但他提倡黑人应享有基本民权、不应被迫坐公交后排或用次等餐台,这一点是对的。
854.31-870.87
Likewise, feminists are often heretical, degenerate communists who want to destroy the family, something I've covered in previous episodes, but they had a point when they fought for women to have the right to not be, for example, legally beaten and raped by their husbands or the right to not be arbitrarily imprisoned in an asylum.
同样,女权人士往往是异端、堕落的共产主义者,想摧毁家庭——我在之前的节目也谈过——但当她们为女性争取不被丈夫合法殴打强奸、不被随意关进疯人院等权利时,她们抓对了问题。
870.87-876.27
Marie Scherr once defined feminism as the radical belief that women are people.
Marie Scherr 曾把女权主义定义为「激进地相信女人也是人」。
876.35-883.47
So to bring this full circle, blue, red, and black-pilled men don't treat women as persons or people.
所以回到开头,蓝、红、黑药丸的男人都没把女人当人看。
883.55-889.11
Simps and the blue-pilled treat women as precious resources to cowardly acquire.
舔狗和蓝药丸男把女人当作懦弱地想要获得的珍贵资源。
889.17-896.15
Red and black-pilled men treat women as morally inferior to men and only useful when they are exploited or insulted.
红药丸和黑药丸男则把女人视为道德上低于男人,只有在被利用或羞辱时才有价值。
896.17-901.15
But the manosphere treats women like how radical feminists treat men.
然而男权圈对待女性的方式,就和激进女权分子对待男性一样。
901.57-906.87
They lump them together under ugly stereotypes and then blame all their problems on them.
他们把女性一概归入丑陋的刻板印象,然后把自己所有问题都怪到她们头上。
906.91-910.03
You'd be a lot happier in life if you just treated women like people.
如果你把女人当作人来对待,你的生活会快乐得多。
910.45-915.37
That just means recognizing there are good and evil women just as there are good and evil men.
这只是意味着要承认,正如男人当中有好人也有坏人,女人当中也有善恶之分。
915.59-925.23
Dating and romance for both sexes means being prudent so you don't end up being stuck with an evil narcissist in your relationship, be she a woman or he a man.
对男女双方来说,约会和恋爱都需要谨慎,这样你才不会和一个邪恶的自恋狂绑在一起——无论对方是女性还是男性。
925.73-936.35
But it also means that both women and men need to be realistic in the expectations they have for a future spouse and not hold out for someone who only meets an impossible checklist.
同时,这也意味着男女都要对未来的配偶抱持现实的期待,而不是死守一个根本不可能完成的条件清单。
936.77-947.43
This is especially true for women because as they get older, the pool of suitable men to marry grows smaller whereas the pool of younger women who also want to marry those men grows larger.
这点对女性尤其如此,因为随着年龄增长,适合结婚的男性越来越少,而想嫁给这些男性的年轻女性却越来越多。
947.89-952.91
Treating women like people also means you recognize that women have gifts men lack and vice versa.
把女人当人看也意味着要承认,女人有男人没有的恩赐,反之亦然。
953.39-957.75
Feminists are dumb when they refuse to recognize that men are better than women at some things.
当女权主义者拒绝承认男人在某些方面确实优于女人时,她们就显得很愚蠢。
958.01-963.65
For example, here are women who think that it's false to say men are generally physically stronger than women.
举例来说,有些女性认为「男人通常比女人体能更强」是假的。
964.01-964.43
Excuse me?
什么?
964.93-967.43
Do you think men are stronger than women?
你觉得男人比女人强壮吗?
967.77-968.39
I don't think so.
我不这么认为。
968.43-970.79
I mean, like, they're physically built different.
我是说,他们的身体构造确实不同啦。
970.79-973.13
So do you think men are physically stronger than women?
那你认为男人在体能上比女人强吗?
973.47-974.19
Not necessarily.
未必。
974.27-976.19
I think women can be way stronger than men.
我觉得女人可以比男人强很多。
976.19-977.29
Do you think people would agree with that?
你觉得别人会同意吗?
977.87-981.69
Who's going to say what gender, like, depends, like, who's stronger?
谁会说哪个性别就一定更强?
981.69-983.27
It doesn't matter what gender you are.
性别不重要。
983.27-984.67
It matters who you are.
重要的是你这个人。
984.75-989.71
Our next question is, can you name whatever comes to mind things that men are naturally better at than, than women?
下一个问题:你能说出男人天生就比女人更擅长的事情吗?
992.81-996.87
And, uh, what comes to your mind if I say, what, what are, what would you say men are better at than women?
如果我问你,男人在哪些方面比女人更厉害,你会想到什么?
997.29-1002.41
Um I don't know.
嗯……我不知道。
1002.51-1006.97
Can you name whatev- whatever comes to mind, things, uh, men are naturally better at than women?
你能说一两个男人天生比女人更强的地方吗?
1011.11-1016.65
And here's Whoopi Goldberg on The View with Dylan Mulvaney saying there's no difference between male and female athletic performance.
再来看看《The View》节目里 Whoopi Goldberg 与 Dylan Mulvaney 的对话,他们宣称男女在运动表现上没有差别。
1016.65-1024.75
So when you come in and you say, Oh, you know, these men, uh, these are men, you know- Competing against women.
「所以当你说,哦,你知道,这些人、嗯,这些是男人,他们在——跟女人比赛。」
1024.75-1035.63
competing against women, you're assuming that the women are weak and just can't do anything except Have you seen- female athletes?
「跟女人竞争,你就假定女人很弱、什么都做不了——你见过女运动员吗?」
1035.71-1037.03
They know what they're doing.
「她们很清楚自己在做什么。」
1037.39-1037.75
Mm-hmm.
嗯哼。
1037.97-1041.81
So I'm not sure what's going on or why this is an issue.
「所以我不明白到底发生了什么,也不知道为什么这是个问题。」
1041.81-1042.73
But that's silly.
「可是这很荒谬。」
1042.73-1049.07
This graph from the CDC shows that even elderly men have an average stronger grip strength than women in their prime.
美国疾控中心的这张图表显示,即便是上了年纪的男性,其平均握力仍强于处于黄金年龄的女性。
1049.29-1060.59
In 2017, the US Women's National Soccer Team lost five to two against a Dallas high school boys soccer team during a prep match, which shows just how much advantage male athletes have.
2017年,美国女子国家足球队在一场热身赛中以2比5输给达拉斯一支高中男足,这足以说明男性运动员的优势有多大。
1060.73-1074.51
And this video from the channel Armchair Violence shows why even when men and women have the same weight and same muscle mass, women's muscles favor endurance, whereas men's muscles are more explosive, which allows them to use more strength.
频道 Armchair Violence 的这段视频解释了为什么即便男女体重和肌肉质量相同,女性肌肉更偏向耐力,而男性肌肉更具爆发力,因此能输出更大力量。
1074.99-1076.75
Each sex has strengths and weaknesses.
两性各有优缺点。
1077.11-1088.43
Men are better at spatial reasoning, whereas women have better verbal memories, which explains why women can perfectly recount what their friends said at a party, whereas men kind of blankly stare when they're asked to do the same thing.
男人在空间推理上更出色,而女性的语言记忆更好,这也解释了为什么女人能对朋友在派对上说的话一字不漏地复述,而男人被追问时却只会茫然。
1088.49-1097.63
Women are also more likely to get into minor traffic accidents, but men are more likely to cause a fatal traffic accident because they take more risks when they drive.
女性更容易发生轻微交通事故,但男性更可能造成致命车祸,因为他们开车时更爱冒险。
1098.09-1106.65
To avoid being a simp or a jaded troll, all you have to do is recognize that women and men complement each other and we are all broken people in need of redemption.
要避免当舔狗或愤世嫉俗的喷子,你只需要承认男女互补,我们都是有缺陷、需要救赎的人。
1107.11-1110.07
There's good and evil women and good and evil men.
好女人、坏女人,好男人、坏男人都有。
1110.11-1123.72
When we hear about famous people acting like degenerates, it's important to call out the men and the women who act like that.That's why I've called out people like Pearl who are quick to denigrate women who cheat but make all kinds of excuses for men who cheat.
当我们听到名人行为堕落时,就应该同时指出那些男性和女性的问题。这就是为什么我点名批评过像 Pearl 这样的人——她总是急着贬低出轨的女人,却为出轨的男人找各种借口。
1124.18-1127.22
Myron from the Fresh and Fit podcast doesn't even make an excuse.
《Fresh and Fit》播客的 Myron 甚至连借口都懒得找。
1127.44-1129.36
He just says men have the right to cheat.
他直接说,男人有权出轨。
1129.46-1130.92
You wanna know why mother ?
「你想知道为什么吗,你这……?」
1131.42-1132.72
And this is the realest shit I've ever said.
「这是我说过最真实的话。」
1132.94-1137.96
The reason why you tell, you do not tell women sorry after you cheat on them is because you're superior to that fucking bitch.
「你在出轨后不该向女人道歉的原因,就因为你比那个贱人高一等。」
1138.10-1139.64
Yeah, I've said it.
「没错,我说了。」
1140.82-1144.44
Likewise, abortion is not an exclusively female or male problem.
同样,堕胎也不是纯粹的女性或男性问题。
1144.82-1152.00
While some women are coerced or forced into having abortions, many other women freely choose it to varying degrees of culpability.
虽然有些女性是被胁迫或被迫堕胎,但也有很多女性在不同程度的责任下主动选择堕胎。
1152.50-1165.30
And while some men fight for the lives of their unborn children, many other men actively pay for abortions, passively do nothing, or just abandon the woman they've impregnated hoping she'll get rid of it.
同样,有些男人会为尚未出生的孩子抗争,但也有许多男人主动掏钱堕胎、袖手旁观,或干脆丢下怀孕的女人,希望她自己解决。
1165.34-1171.86
In these cases, we should just treat men and women equally and not say one is morally inferior to the other.
在这些问题上,我们应一视同仁,不该说哪一方在道德上低人一等。
1171.90-1181.56
And if you are a man who wants to be in a happy marriage, find a woman who understands this fact about human nature and wants to grow in virtue for herself and help you do the same.
如果你想拥有幸福婚姻,就找一个理解人性、愿意自我成长并帮助你一起成长的女人。
1181.60-1188.34
If you want a woman who offers a lot of positive virtues and values in marriage, become a man who offers the same thing.
如果你想要一个在婚姻里带来许多美好德行和价值的妻子,那你自己也要成为同样的男人。
1188.80-1198.72
Even if you don't get married, if you become that kind of man, you'll just be happy and content in life, which ironically makes you very attractive to women who are seeking marriage.
即便最终没结婚,只要你成为这样的人,你的人生也会满足快乐,而有趣的是,这反而会让那些想结婚的女性觉得你很有魅力。
1198.80-1206.86
And finally, don't take advice about women or dating or marriage from trolls on the internet who are not married and just complain about women.
最后,别去听那些没结婚、只会网上骂女人的喷子给的两性或婚恋建议。
1207.28-1216.06
There are Catholic men in successful marriages, as well as Protestant men I consider solid role models who give sound advice and are not hopeless simps.
有些公教徒男性婚姻幸福,也有一些我认为值得效法的新教男性,他们给出的建议可靠,而且绝不是无可救药的舔狗。
1216.56-1223.56
These men would rightly ridicule feminist ideas like chore charts that reward husbands with sex and beer when they take out the trash.
这些男人会痛快嘲笑那种「丈夫倒垃圾就以性爱和啤酒作奖励」的女权式家务表。
1223.94-1231.44
Instead, these men offer their wives mature, confident leadership that manifests itself as humble acts of service done out of genuine love.
相反,他们给予妻子的是成熟、自信的带领,表现在谦卑的服事里,出于真心的爱。
1231.90-1239.44
If they ended up marrying the kinds of women you would want to marry and they didn't give up their manhood in the process, then why not listen to their advice?
如果他们娶到了你也想娶的那种女人,而且过程中没有放弃男子气概,那你为何不听听他们的建议?
1239.94-1243.54
Thank you guys so much for watching, and I hope you have a very blessed day.
非常感谢大家收看,祝你度过满有恩典的一天。