Transcript

0.16-5.40
When Protestants try to enlist the church fathers to defend the doctrine of sola scriptura, they face a dilemma.
当新教徒试图引用教父来为唯独圣经教义辩护时,他们会陷入两难。
5.76-14.88
If they use the earliest church fathers, they realize there's no evidence for their view, but if they use the later church fathers, they end up proving Catholicism is quite biblical.
如果他们采用最早期的教父,他们会发现自己的观点毫无根据;而如果他们采用后期的教父,他们最终却会证明公教非常符合圣经。
15.28-17.46
So, let's drill down into the horns of this dilemma.
所以,让我们深入探讨这场两难的两个「角」。
17.82-27.32
But before we do that, I will say what's not a dilemma; liking this video and subscribing to our channel so you don't miss all of our content and you help us reach more people by subscribing.
但在此之前,我要先说一件绝非两难的事:点赞这支影片并订阅我们的频道,这样你就不会错过任何内容,还能通过订阅帮助我们触及更多人。
27.66-35.50
So, let's start with the first option, the pre-Nicene church fathers, the church fathers before the Council of Nicaea in 325.
那么,让我们从第一种选择开始,也就是尼西亚前教父——325年尼西亚大公会议之前的教父。
35.92-42.44
When you read historical defenses of sola scriptura, they almost always use sources from after the Council of Nicaea.
当你阅读历史上为唯独圣经辩护的著作时,你会发现他们几乎总是引用尼西亚大公会议之后的资料。
42.82-52.82
In my debate with James White, I asked him to provide sources for fathers who defended sola scriptura from the first 300 years of the church's history, and he didn't seem very eager to do that.
在我与James White的辩论中,我请他提供教会头三百年里支持唯独圣经的教父资料,但他似乎并不太愿意这样做。
52.82-59.00
You're- you're agreeing to time with the apostles, divine revelation is written and unwritten, and then in the future, it becomes written only.
你的意思是——你同意在使徒时代,神的启示既有书面的也有非书面的,然后后来就只剩下书面的?
59.00-59.36
Yes.
是的。
59.74-60.00
Okay.
好的。
60.16-66.42
Was there any Christian in the early church who said that that happened and it was confined to the written word only?
那么,早期教会有没有哪位基督徒说过确实发生了这种转变,而且启示只限于书面形式?
66.50-67.60
They weren't even discussing it.
他们根本没有讨论过这件事。
67.60-69.44
I'll take- I'll take anybody.
我接受——我接受任何人。
69.44-69.48
The vast ma-
绝大多——
69.48-70.30
I'll take anybody.
我谁都接受。
70.34-74.50
The vast ma- j- Well, I can give you all sorts of, depending on how, how you want to deal with it.
绝大多——呃——嗯,我可以给你各式各样的例子,这要看你想怎么处理。
74.50-76.24
Let's go up to the Council of Nicaea.
我们就到尼西亚大公会议为止吧。
76.50-78.14
Why am I only up to the Council of Nicaea?
为什么我只能讲到尼西亚大公会议?
78.14-79.32
I can give you 300 years.
我可以给你三百年的资料。
79.32-80.56
It's a long time.
那可是一段很长的时间。
80.94-81.38
Yes, and-
是的,而且——
81.38-84.62
Try, try, try to keep it question, answer.
请、请、请保持在提问和回答的模式。
84.84-85.16
Okay.
好的。
85.24-85.34
Yeah.
嗯。
85.34-85.46
All right.
好吧。
85.46-86.00
We're trying to.
我们正努力这样做。
86.34-86.42
Uh-
呃——
86.42-87.34
We're having too much fun.
我们玩得太开心了。
87.34-87.54
Yeah.
嗯。
87.54-91.08
We- there's, there's all sorts of, of, of passages I can give you.
我——我可以给你各种各样的经文。
91.08-92.80
We can give you Athanasius.
我们可以引用亚他拿修。
92.80-100.48
We can give you Augustine, all things that But you're dealing with a period of time before the canon is fully known within the church.
我们也可以引用奥古斯丁,等等,不过你讨论的是教会尚未完全确认正典的时期。
100.48-122.30
The closest I've seen Protestant apologists come to providing evidence from this era comes from Saint Irenaeus who said, We have learned from none others the plan of our salvation than from those through whom the gospel has come down to us, which they did at once time proclaim in public, and at a later period by the will of God handed down to us in the Scriptures, to be the ground and pillar of our faith.
我见过的新教护教学者在这个时期能拿出的最有力证据,来自圣爱任纽,他说:「除了那些把福音传给我们的人之外,我们没有从别人那里学到救恩的计划。他们曾经公开宣讲福音,后来按着神的旨意把它记录在圣经里,成为我们信仰的根基和柱石。」
122.48-132.26
But in this passage, Irenaeus is saying the Gnostic heretics are wrong when they claim that the apostles lacked perfect power and that they didn't have the true gospel.
但在这段话里,爱任纽是在指出,诺斯低异端声称使徒缺乏完全的能力、并且没有真正的福音,这种说法是错误的。
132.28-138.16
They had the gospel, and the Gnostics contradict it, which can be seen in the gospels that have been handed on.
使徒确实拥有福音,而诺斯低人却与之相矛盾,这一点从已经传下来的福音书就能看出来。
138.38-149.54
Irenaeus writes just after this passage, These, the gospels, have all declared to us that there is one God, creator of heaven and earth, announced by the law and the prophets, and one Christ, the son of God.
爱任纽在紧接着的段落里写道:「这些福音都向我们宣告:只有一位神——创造天地的主,律法和先知已经预告祂;只有一位基督——神的儿子。」
149.82-154.60
If anyone do not agree to these truths, he despises the companions of the Lord.
「如果有人不同意这些真理,他就是轻视主的同伴。」
154.84-165.32
However, Irenaeus doesn't say that the faith itself is confined or only found in the apostles' written word alone or that this written word is sufficient for believers.
然而,爱任纽并没有说信仰只限于或仅存在于使徒写下的文字里,也没有说这些文字本身就足够信徒使用。
165.52-171.38
In fact, Irenaeus wrote the following, Suppose there arise a dispute relative to some important question among us.
事实上,爱任纽还写道:「假设我们之间就某个重要问题发生争议。」
171.80-182.48
Should we not have recourses to the most ancient churches with which the apostles held constant intercourse and learn from them what is certain and clear in regard to the present question?
「难道我们不应该求助于那些与使徒保持长期往来的最古老教会,并向他们学习在当前问题上什么是确定而清楚的吗?」
182.82-186.16
For how should it be if the apostles themselves had not left us writings?
「假如使徒自己没有给我们留下著作,那该怎么办呢?」
186.58-194.34
Would it not be necessary in that case to follow the course of the tradition which they handed down to those to whom they did commit the churches?
「在那种情况下,我们岂不是必须遵循他们交托给各教会之人的传统吗?」
194.68-213.64
The then Lutheran scholar, Jaroslav Pelikan, remarked on this passage, quote, So palpable was this apostolic tradition that even if the apostles had not left behind the scriptures to serve as normative evidence of their doctrine, the church would still be in a position to follow the structure of the tradition which they handed on to those whom they committed the churches.
当时仍是路德宗的学者 Jaroslav Pelikan 在评论这段话时说:「这使徒传统显而易见,以至于即使使徒没有留下圣经来作为他们教义的规范性证据,教会仍然可以遵循他们交托给各教会之人的传统架构。」
213.86-219.76
It's no wonder Pelikan also said, In the anti-Nicene Church there was no notion of sola scriptura.
难怪 Pelikan 还说:「在前尼西亚时期的教会里,没有唯独圣经的观念。」
220.02-225.22
So, Irenaeus does say that revelation comes to us in scripture but not scripture alone.
所以,爱任纽的确说启示通过圣经临到我们,但并非只有圣经。
225.54-243.30
And the absence of pre-Nicene fathers in these historical defenses of sola scriptura isn't surprising because, as I show in my episode, A Neglected Argument for Sola Scriptura, the first Christians did not consider the apostolic writings to be scripture on par with the Old Testament's authority.
而在这些为唯独圣经辩护的历史著作里看不到尼西亚前教父,也就不足为奇,因为正如我在节目《一个被忽视的唯独圣经论证》中指出的,最早期的基督徒并不认为使徒的著作为权威上可与旧约并列的圣经。
243.32-250.52
This explains why these earliest church fathers almost never cited the New Testament as scripture or even as an authoritative source.
这就解释了为什么最早期的教父几乎从未把新约当作圣经,甚至很少把它当作权威来源来引用。
250.80-262.72
The Baptist scholar, Lee Martin McDonald writes, In the first one and a half centuries of church history, no prominence was given to a gospel writer or to a gospel as a written document.
浸信会学者 Lee Martin McDonald 写道:「在教会历史的前一个半世纪里,没有哪位福音书作者或哪卷福音书文本获得突出地位。」
263.04-270.34
Michael Kruger, a conservative Protestant canon scholar writes, For many modern scholars, the key time is the end of the 2nd century.
保守派新教正典学者 Michael Kruger 写道:「对许多现代学者来说,关键时期是二世纪末。」
270.72-276.56
Only then, largely due to the influence of Irenaeus, were these books first regarded as scripture.
正是在那时,主要因为爱任纽的影响,这些书卷才首次被视为圣经。
276.98-289.76
So, if scholars can legitimately raise this much doubt about whether the earliest church fathers believed the apostolic writings were scripture, then there's no doubt that the earliest fathers did not believe in sola scriptura.
因此,如果学者们能够合理地质疑最早期的教父是否把使徒著作当作圣经,那么最早期的教父不信唯独圣经这一点就毫无疑问了。
289.80-291.26
But what about the other option?
那么,另一种选择呢?
291.58-300.42
It's true you can find church fathers after the time of Nicaea who speak highly of scripture in ways that sound like they are advocating for sola scriptura.
确实,你可以在尼西亚之后的教父那里找到一些高度称颂圣经的说法,听起来像是在支持唯独圣经。
300.88-307.48
You have people like Saint Athanasius who wrote, The sacred and inspired scriptures are sufficient to declare the truth.
比如圣亚他拿修写道:「神所默示的圣经足以阐明真理。」
307.76-313.88
But Catholics can agree that scripture is sufficient for believers without adopting the false doctrine of sola scriptura.
但公教徒也可以同意圣经对信徒来说是充足的,而不必接受唯独圣经这一错误教义。
314.36-323.68
The key is distinguishing the Catholic idea of the material sufficiency of scripture from the Protestant idea of the formal sufficiency of scripture.
关键在于区分公教所说的圣经「质的充足性」和新教所说的圣经「形的充足性」。
323.74-334.76
Material sufficiency refers to scripture containing all of divine revelation, or at least everything necessary for salvation in either explicit or implicit form.
质的充足性是指圣经包含了全部神的启示,或至少包含了得救所需的一切,不论是明说还是暗示。
334.80-343.96
In this sense, scripture is sufficient for theology because scripture provides us with all the necessary materials for the cause of theology.
从这个意义上说,圣经对神学而言是充足的,因为它为神学工作提供了所有必需的材料。
344.38-353.04
Under this view, scripture is sufficient to guide believers in the same way that a hardware store is sufficient for the goal of living in a house.
按照这种观点,圣经足以引导信徒,就像想住进房子时,建材店里的材料已经足够一样。
353.44-373.68
All the materials you need are in the hardware store, but if you don't know how to put them together, you won't be living in a suitable house.Formal sufficiency, on the other hand, refers to scripture containing not just the material of divine revelation, but containing that material in a clearly understandable form that anyone with due means can discover.
所有材料都在建材店里,但如果你不知道如何把它们组装起来,就无法住进合适的房子。而「形的充足性」则指圣经不仅包含神启示的材料,而且以任何具备基本条件的人都能明白并发现的清晰形式呈现这些材料。
374.12-382.36
Under this view, scripture is sufficient to guide believers in the same way that a suburban track home is sufficient for living in a house.
在这种观点里,圣经足以引导信徒,就像郊区的成排住宅足以满足住家的需要一样。
382.74-386.90
You just have to make a few minor adjustments, but it's basically move-in ready.
你只需要做几项小调整,基本上就可以拎包入住。
387.22-394.92
One of the common Catholic views of the material sufficiency of scripture says that all dogma is in scripture, at least implicitly.
公教关于圣经「质的充足性」的常见看法之一认为,所有教义都在圣经里,至少是以隐含的方式存在。
395.38-402.58
But the church provides an infallible interpretation of these dogmas showing clearly what must be believed.
但是教会会提供无误的解释,清楚指出哪些教义必须相信。
403.08-409.08
But Protestant formal sufficiency says that the church is not needed for this task of interpreting scripture.
而新教所说的「形的充足性」则认为,诠释圣经不需要教会。
409.48-416.46
As the Westminster Confession puts it, The infallible rule of interpretation of scripture is the scripture itself.
正如《威斯敏斯特信条》所说:「诠释圣经的无误准则就是圣经本身。」
416.90-431.54
While some Protestant apologists claim that the church fathers held to the formal view of sufficiency of scripture, the evangelical author Timothy Ward writes, In general, the fathers assert the material sufficiency of scripture but deny its formal sufficiency.
虽然有些新教护教学者声称教父主张圣经的「形的充足性」,福音派作者 Timothy Ward 却写道:「总体而言,教父肯定圣经的质的充足性,却否认它的形的充足性。」
432.04-442.00
Whenever Protestants cite a post-Nicene Father who sounds like he supports sola Scriptura, you can find another quote from that same father undermining sola Scriptura.
每当新教徒引用某位尼西亚后的教父,看似支持唯独圣经时,你总能找到该教父另一段话来削弱唯独圣经。
442.40-474.86
For example, here's the full quote from St. Athanasius that I referenced earlier: For although the sacred and inspired scriptures are sufficient to declare the truth, while there are other works of our blessed teachers compiled for this purpose, if he meet with which a man will gain some knowledge of the interpretation of the scriptures and be able to learn what he wishes to know, still as we have not at present in our hands the compositions of our teachers, we must communicate in writing to you what we learned from them, the faith namely of Christ the Savior.
举例来说,这里是我先前提到的圣亚他拿修整段话:「虽然神所默示的圣经足以宣示真理,我们蒙福的师长也编写了其他著作来达成同一目的,若有人读到这些作品,就能对圣经的释义有所了解,并学到他想知道的事;然而目前我们手上没有师长们的著作,所以必须用书信把我们从他们那里学到的、即救主基督的信仰,传达给你们。」
475.24-485.12
For Athanasius, the scriptures do contain the truth of the Gospel, but one must also seek out the correct interpretation of that truth from those who already teach the faith.
对亚他拿修来说,圣经的确包含福音的真理,但人还必须向已经传授此信仰的人寻求正确的解释。
485.46-493.92
That's why Athanasius cited First Corinthians 11:2 saying, As I handed the traditions to you, so ye hold them fast, in his letter to the bishops of Africa.
因此,亚他拿修在写给非洲主教的信中引用林前11:2:「你们凡事记念我,又坚守我所传给你们的,正如我所传给你们的。」
494.18-500.42
And he instructed them to, quote, Let the faith confessed by the fathers at Nicea alone hold good among you.
并且他嘱咐他们:「唯有尼西亚诸教父所承认的信仰,应在你们中间被视为有效。」
500.88-503.92
Here's another example from my debate with James White on sola Scriptura.
以下是我与 James White 就唯独圣经辩论时的另一个例子。
504.26-513.80
For every quote from St. Augustine that James used to try to paint Augustine as a promoter of sola Scriptura, I presented another quote showing that St. Augustine did not believe in sola Scriptura.
James 每引用一段圣奥古斯丁的话来把他描绘成唯独圣经的倡导者,我就拿出另一段话来表明奥古斯丁并不接受唯独圣经。
513.80-515.92
Uh, tell me what you think about this, uh, citation.
呃,告诉我你怎么看这段引文。
515.92-527.98
You want to notice particularly, particularly, and store in your memory, that God wanted to lay a firm foundation in the scriptures against treacherous errors, a foundation against which no one dares to speak who would in any way be considered a Christian.
「你们要特别注意,并牢牢记住,神愿意在圣经中为抵御奸诈的谬误奠定一个坚固的根基,任何自称为基督徒的人都不敢违背这根基。」
528.40-544.08
For when He offered Himself to them to touch, this did not suffice Him unless He had also confirmed the heart of the believers from the scriptures, for He foresaw that the time would come when we would not have anything to touch, but would have something to read.
「当祂把自己让他们触摸时,这还不够;祂还要借圣经坚固信徒的心,因为祂预见到有一天我们无法触摸什么,却可以阅读一些东西。」
544.54-546.40
This is Augustine.
这是奥古斯丁说的。
546.74-563.74
Um, do you believe that Augustine was in error in making this clear statement that the foundation is in the scriptures against treacherous errors and that he wanted to confirm the heart of believers from the scriptures rather than from apostolic tradition?
你是否认为,奥古斯丁在明确宣称「抵御诡诈错误的根基在圣经里,并要借圣经而非使徒传统坚固信徒的心」时,是犯了错误?
563.78-566.42
No, Augustine had a very high view of scripture.
不,奥古斯丁对圣经的评价极高。
566.46-567.42
No one doubts that.
这一点无人怀疑。
567.82-587.16
But if you're trying to argue that Augustine believed that in sola Scriptura, for example, there's no way you can get that from his writings because here's another quote from Augustine: There are many things which are observed by the whole church, and therefore are faili- fairly held to have been enjoined by the apostles which yet are not mentioned in their writings.
但如果你想借此证明奥古斯丁相信唯独圣经,那是不可能的,因为奥古斯丁还有另一段话:「有许多事情是整個教會都遵行的,因此理當被認為是使徒所吩咐的,可是这些事却並未写在他们的著作里。」
587.22-592.28
And yet, uh, okay, I can't argue that point so I'll give you his own response to that.
但,呃,好吧,我无法反驳那一点,所以我给你看他本人的回应。
592.28-595.18
What more shall I teach you than what we read in the apostle?
「除了我们从使徒著作所读到的,我还能教你们什么?」
595.22-601.22
For Holy Scripture fixes the rule for our doctrine, lest we be dear to wise as we ought.
「因为圣经为我们的教义立定准则,免得我们自作聪明。」
601.22-604.88
Therefore, I should not teach you anything else except to expound you the words of the teacher.
「所以,我不该教你们别的,只该阐释这位师傅的话。」
604.88-617.20
Is there a difference in Augustine between practices and doctrine so that tradition can be used for practices, but scripture only for doctrine?
在奥古斯丁看来,礼仪实践和教义之间是否有差别,以致传统可用于实践,而教义只能依赖圣经?
617.20-635.34
No, because he also believed it was a doctrine that Adam was saved and Adam was in heaven, and he says here of these doctrines, Which must be believed from whatever source it was handed down to the church, although the authority of the canonical stri- scriptures cannot be brought forward as speaking expressly in its support.
不是的,因为他也认为「亚当得救、亚当在天堂」是教义之一,并且他说:「这些必须相信的教义,无论是从何种来源传给教会的,即使正典圣经的权威并未明确支持,也必须相信。」
635.34-642.10
You can find passages, yes, Augustine has a very high view of scripture, but he does not have the formal sufficiency Protestant view of scripture.
的确,你可以找到很多段落显示奥古斯丁极为尊崇圣经,但他并不认同新教所说的圣经形的充足性。
642.10-642.68
Okay, how about out-
好,那接下来——
642.76-654.00
Other Protestant apologists have said that St. Augustine did believe in sola Scriptura because Augustine thought that only scripture was infallible, and that Augustine even said that church councils contradicted each other.
还有新教护教学者说圣奥古斯丁确实相信唯独圣经,因为他认为只有圣经无误,而且他说各教会会议彼此矛盾。
654.44-659.50
But in that context, Augustine was talking about local church councils that are not infallible.
但在那个语境里,奥古斯丁指的是不具无误性的地方会议。
659.98-668.48
By the time he was writing, there had been only two post-apostolic ecumenical councils, Nicea in 325 and Constantinople in 381.
在他写作时,使徒时代之后只召开过两次大公会议:325年的尼西亚和381年的君士坦丁堡。
668.76-672.00
And it's debated whether Augustine even knew about Constantinople.
而且学界仍在讨论奥古斯丁是否知道君士坦丁堡会议。
672.38-677.58
So, there's no evidence Augustine believed these two ecumenical councils contradicted each other.
因此,没有证据显示奥古斯丁认为这两次大公会议彼此矛盾。
678.04-688.90
In fact, Augustine refuted the Donatists by saying of the Council of Nicea, The truth of this question had been placed beyond dispute by the investigation and decree of a plenary council.
事实上,奥古斯丁在驳斥多纳徒派时谈到尼西亚会议说:「这一问题的真相已被一次全体会议的调查和法令确立,无可争辩。」
689.22-701.78
Robert Eno, a liberal Catholic historian that Protestants often cite, is skeptical and says, No firm conclusions can be drawn from De Baptismo 2.4 concerning the fallibility of these plenary councils in Augustine's mind.
自由派公教历史学者、常被新教徒引用的 Robert Eno 持保留态度,他说:「从《论洗礼》2.4 无法得出奥古斯丁认为这些全体会议会犯错的定论。」
702.10-709.64
Though, Eno himself, quote, Leans to the view that Augustine believed that these universal councils did not err.
然而 Eno 自己「倾向认为奥古斯丁相信这些普世会议不会犯错」。
709.90-715.68
At a minimum, we simply don't know what Augustine thought of these councils being an infallible rule of faith or not.
至少可以说,我们并不清楚奥古斯丁是否把这些会议视为无误的信仰准则。
715.96-723.26
So, we cannot say that Augustine thought that only scripture was an infallible rule of faith, because we don't know what he thought of the other councils.
因此,我们不能说奥古斯丁认为只有圣经才是无误的信仰准则,因为我们不知道他对其他会议的看法。
723.72-733.68
It would seem, though, that these councils would have to be infallible from his perspective because they can define, Latin define, bring to an end, theological controversy.
不过,从他的视角看,这些会议似乎必须无误,因为它们能够「定义」(拉丁文 define),即终结神学争议。
734.02-749.02
Augustine's contemporary, St. Vincent of Lorenz, put it this way: By the decree and authority of a council, the rule of the church's faith may be settled.Finally, if Augustine believed in Sola Scriptura, why do so many leading Protestants act like he did not believe in Sola Scriptura?
奥古斯丁的当代人圣罗兰的文森说过:「凭借大公会议的决议与权威,教会信仰的准则可以被确定。」——如果奥古斯丁真相信唯独圣经,为何这么多重要的新教领袖却表现得好像他并不相信呢?
749.42-760.30
The famous Calvinist theologian B. B. Warfield said, The Reformation inwardly considered was just the ultimate triumph of Augustine's Doctrine of Grace over Augustine's Doctrine of the Church.
著名加尔文主义神学家 B. B. Warfield 说过:「从内部来看,宗教改革不过是奥古斯丁的恩典教义最终战胜奥古斯丁的教会教义。」
760.60-766.52
Which wouldn't make sense if Augustine believed in Sola Scriptura and denied the church's infallible authority.
如果奥古斯丁既相信唯独圣经,又否认教会的无误权威,这番话就说不通了。
766.96-781.14
That's why Protestant church history professor, Mark Ellingsen says of Augustine, quote, When decisions were to be made about ecclesiastical matters, he appealed to both the Bible and tradition, allowing them to function especially in cases where scripture laid down no definite rule.
这也是为什么新教教会史教授 Mark Ellingsen 论到奥古斯丁时说:「每当需要就教会事务作决定,他既诉诸圣经,也诉诸传统,尤其在圣经没有明确规定的情况下,让二者共同发挥作用。」
781.58-790.14
Indeed, against the Manichee heretics, Augustine contended that the reason for believing is not found in the scriptures alone, but is grounded in the Catholic tradition.
事实上,奥古斯丁在反驳摩尼教异端时主张,信仰的理由不仅仅在圣经里,而是植根于大公传统。
790.52-795.64
And there's many other quotes from the post-Nicene fathers that Protestants cite in defense of Sola Scriptura.
关于尼西亚后的教父,新教徒还引用了许多其他语录来为唯独圣经辩护。
795.94-800.18
If you want to see my response to some of the favorites, check out my book, The Case for Catholicism.
如果你想看我对这些常见引文的回应,请参阅我的书《公教的理由》。
800.58-808.14
Also, even if it turned out that one of the church fathers believed in Sola Scriptura, the deposit of faith is not rely on the church fathers being unanimous.
此外,即便真的有某位教父相信唯独圣经,信仰宝库也不依赖教父们意见完全一致。
808.16-816.34
They might have disagreed on some of the doctrines because the fathers aren't infallible, but the church can discern from their testimony what belongs to sacred tradition.
教父们并非无误,所以他们可能在某些教义上意见不一;然而教会能从他们的见证中分辨出哪些属于圣传。
816.50-829.40
But, let's just assume for the sake of the argument that the Protestant apologists are correct and Saint Athanasius, Augustine, Chrysostom, Jerome, and these other late fathers believed in Sola Scriptura.
不过,姑且为了论证而假设新教护教学者是对的——圣亚他拿修、奥古斯丁、屈梭多模、耶柔米等晚期教父都相信唯独圣经。
829.44-830.32
What would that prove?
那能证明什么呢?
830.82-831.94
Well, think about this.
好,想想看。
832.12-845.90
These fathers also believed in distinctly Catholic doctrines like the sacrificial nature of the mass, the priesthood, including confessing sins to a priest, the perpetual virginity of Mary, purgatory, seeking the intercession of the saints.
这些教父还相信明显的公教教义,例如弥撒的祭献性质、祭司职(包括向祭司告解)、马利亚终身童贞、炼狱、以及寻求圣徒代祷。
846.28-851.86
And they also believed in doctrines that contradict what most evangelical and reformed Protestants believe in.
他们还相信许多与大多数福音派和改革宗新教徒相矛盾的教义。
852.04-860.36
They believed in things like infant baptism, baptismal regeneration, episcopal church leadership, and the possibility of losing salvation.
例如婴儿洗礼、因洗礼得重生、主教制教会领导,以及得救后仍有失落救恩的可能。
860.38-870.34
If these church fathers could believe in all of these doctrines while operating under Sola Scriptura, then why can't all Christians do that today?
如果这些教父在所谓唯独圣经的框架下仍然相信所有这些教义,那今天所有基督徒为什么不能也这样做?
870.82-883.04
And if we should believe these fathers when it comes to Sola Scriptura, if you say, Oh, well, these late fathers believed in Sola Scriptura, so we should believe in it, then why wouldn't we also agree with them on these distinctly Catholic doctrines?
而且,如果说这些晚期教父相信唯独圣经,所以我们也该相信,那么为什么我们不在这些明显的公教教义上也与他们保持一致呢?
883.52-888.28
Here's an exchange that I had with Protestant apologist Kelly Powers that underscores this problem.
下面是我与新教护教学者 Kelly Powers 的一次对话,正好凸显了这个问题。
888.70-904.04
But you would agree that these fourth century fathers, they practiced Sola Scriptura, but they saw that one could have the Bible as an ultimate authority, and this, the Bible did not contradict their universal views on baptismal regeneration-
不过你会同意,这些四世纪的教父实行唯独圣经,但他们认为把圣经当作最终权威并不与他们普遍接受的「因洗礼得重生」观点相冲突——
904.34-904.36
Yeah.
嗯。
904.36-912.62
a priest making the mass of propitiatory sacrifice, uh, on an altar, or confessing sins to a priest-
例如祭司在祭坛上以弥撒献赎罪祭,或向祭司告解——
912.90-913.96
I'm not saying
我不是说——
914.60-916.06
I know you don't agree with that, but based on-
我知道你不同意,但根据——
916.06-919.56
I'm not saying Yeah, sorry.
我不是这个意思,抱歉。
919.68-920.98
I'm just saying they would go to scripture.
我的意思只是说,他们会回到圣经。
921.24-922.06
That's what they would lean on, right?
他们仰赖的就是圣经,对吧?
922.06-923.84
And they would, they would see these things as totally biblical.
他们会认为这些教义完全符合圣经。
923.84-926.22
They, they weren't basing it on their own authority.
他们并不是凭自己的权威。
926.24-928.18
They went to scripture to believe what they were teaching.
他们是根据圣经来相信他们所教导的内容。
928.18-929.20
That's, that's what I'm trying to say.
这就是我想表达的。
929.44-930.56
Whether right or wrong-
无论对错——
930.56-931.02
But, but do you-
但是,你——
931.02-933.70
Whether right or wrong, they still went to scripture for their authority.
无论对错,他们都把圣经当作权威。
933.70-944.20
Now, one way out of the dilemma would be to say that the fathers followed Sola Scriptura, and so Christians are permitted to invoke the saints or go to mass, but they aren't obligated to do this.
现在,要摆脱这种两难,有一种说法是:教父遵行唯独圣经,所以基督徒可以向圣徒求代祷或参加弥撒,但并非必须这么做。
944.64-947.72
You can do whatever you want as a Christian unless it contradicts scripture.
作为基督徒,只要不违背圣经,你想做什么都可以。
948.22-955.40
But that doesn't work because the fathers said that people were obligated to believe distinctly Catholic doctrines about the church and the sacraments.
但这种说法行不通,因为教父明确指出,信徒有义务相信有关教会和圣事的公教特有教义。
955.40-958.36
They weren't merely permitted to believe those things.
他们不仅仅是被允许相信这些教义。
958.48-967.52
Another way out though would be by saying that the fathers were right about Sola Scriptura, but they were just wrong about all these other Catholic doctrines that are actually unbiblical.
另一种脱困方式是声称教父在唯独圣经上是对的,而他们在所有这些实际上不合圣经的公教教义上都错了。
968.00-976.34
But if that's true, then why think the fathers got Sola Scriptura right if they also got so many other doctrines wrong in the early church?
可如果真是这样,既然教父在早期教会里有这么多教义都弄错了,你又凭什么认为他们唯独在唯独圣经这一点上就正好没错呢?
976.68-981.64
This is similar to an argument that I make against the Protestant view of the biblical canon.
这与我用来反驳新教正典观的论点很类似。
981.68-992.70
If you think that the fourth century church got so many important doctrines wrong, then why do you trust them in knowing what the doctrine of the canon is, or which books belong in the Bible?
如果你认为四世纪的教会在这么多重要教义上都错了,那你为什么要信任他们在正典教义上是对的,或是哪几卷书该列入圣经?
993.20-1009.32
And if you trust the fourth century church when it comes to the canon of scripture, well, why not trust them on other doctrines where they have much more agreement on things like baptismal regeneration, the sacrifice of the mass, or a priesthood rooted in apostolic succession in union with the Pope?
而如果在圣经正典问题上你信任四世纪的教会,那为什么不在其他教义上也信任他们?那些教义得到更广泛的一致,比如因洗礼得重生、弥撒的祭献性质,或与教宗共融、承袭使徒统绪的祭司职。
1009.74-1014.14
So, what we've seen is that it's futile to try to use the church fathers to prove Sola Scriptura.
所以,我们看到的是,想用教父来证明唯独圣经是徒劳的。
1014.54-1037.54
You either have the earliest fathers who say nothing resembling Sola Scriptura at all, or you have the later fathers who have a high view of scripture, but if they really did practice Sola Scriptura, that would show that the other traditional Catholic doctrines and practices that they do believe in, they aren't just biblical, it is unbiblical to not believe in these doctrines or to deny these practices.
要么是最早期的教父,他们根本没说过任何类似唯独圣经的话;要么是后期教父,他们高度敬重圣经,但如果他们真实行唯独圣经,那就说明他们所相信的其他传统公教教义和实践不仅合乎圣经,而且不相信这些教义或否定这些实践才是不合圣经。
1037.68-1047.54
Thank you so much for listening to today's episode, and if you want to learn more about this subject, check out my book, The Case for Catholicism or Joel Peters' new book, Sola Scriptura Doesn't Work.
非常感谢你收听今天的节目。如果你想更深入了解这个主题,请参阅我的书《公教的理由》或 Joel Peters 的新作《Sola Scriptura Doesn't Work》。
1047.92-1050.78
Thank y'all so much, and I hope you have a very blessed day.
再次感谢大家,祝你们满有恩典的一天。