Transcript

0.08-10.38
Have you ever been in a discussion with someone about theology or the Bible and the other person just rattled off dozens of memorized Bible verses to try to show that you're wrong?
你有没有过这样的情况:你和别人讨论神学或圣经时,对方突然一口气背出几十节经文,想证明你错了?
10.46-20.58
Or have you engaged in a comment thread and one person just listed dozens and dozens of Bible verses after a claim they make and it makes the debate seem overwhelming?
或者你在评论区讨论时,有人发表观点后立刻贴上一长串几十处圣经章节,让整场辩论显得难以招架?
20.70-27.82
I call this the Bible blitzkrieg, and it often makes conversations about the faith much more difficult than they need to be.
我把这种做法称为「圣经闪电战」,它常常让关于信仰的对话变得比实际需要的困难得多。
28.04-40.62
So if you feel overwhelmed by the blitzkrieg or if you see other people being the victim of it or if you're tempted to use it yourself, today's episode should give you a helpful shield against this rhetorical onslaught.
所以,如果你被这种闪电战搞得招架不住,或者看到别人中招,甚至你自己也想试试,今天的节目会给你一面有用的盾牌,帮助你抵御这场言辞攻势。
40.90-44.86
Now, at the outset, I want to say it is not bad to memorize Scripture.
首先,我想说,背诵圣经并没有不好。
45.16-47.86
In fact, it's awesome if you're able to do that.
事实上,如果你能做到,那非常棒。
47.86-59.98
While some Catholics do do this, I notice Protestants tend to be more adept at it, especially Evangelicals who were raised in environments that promoted memorizing Scripture through programs like AWANA for children.
虽然有些公教徒也会这样做,但我注意到新教徒通常更擅长背诵,特别是那些在鼓励孩子通过 AWANA 之类项目背诵圣经的环境里长大的福音派新教徒。
60.42-65.04
St. Jerome famously said that, Ignorance of Scripture is ignorance of Christ.
圣耶柔米有一句名言:「不认识圣经就不认识基督。」
65.34-74.32
So we should always commend a person's intimate knowledge of Scripture, but it's one thing to know what the Bible says and it's another thing to know what the Bible means.
因此,我们应该赞赏人们对圣经的熟悉,不过知道圣经『说了什么』和知道圣经『是什么意思』是两回事。
74.74-89.40
St. Jerome said of a heretical group called the Luciferians that, quote, Let them not flatter themselves if they think they have Scripture authority for their assertions since the devil himself quoted Scripture and the essence of the Scriptures is not the letter, but the meaning.
圣耶柔米谈到一个名为「路西法派」的异端时说:「如果他们以为自己有圣经权威来支持他们的主张,就别自我陶醉;因为连魔鬼都引用过圣经,而圣经的核心不在文字,而在意义。」
89.68-96.64
St. Jerome shows that anyone can string along Bible citations and say they're correct, but that doesn't mean they're correct.
圣耶柔米指出,任何人都可以把经文串在一起自称正确,但那并不代表他们真的正确。
96.72-102.72
St. Irenaeus said the following about how heretics distort Scripture to support their false doctrines.
圣爱任纽也曾这样描述异端如何歪曲圣经来支持他们的谬论。
102.72-113.56
By transferring passages and dressing them up anew and making one thing out of another, they succeed in deluding many through their wicked art in adapting the oracles of the Lord to their opinions.
他们把经文移来移去,重新包装,张冠李戴,用邪恶的手段把主的神谕扭曲成符合自己观点的样子,从而成功迷惑了许多人。
113.98-130.70
Their manner of acting is just as if one, when a beautiful image of a king has been constructed by some skillful artist out of precious jewels, should then take this likeness of the man all to pieces, should rearrange the gems, and so fit them together as to make them into the form of a dog or of a fox.
他们的做法就像这样:一位巧匠用珍宝镶成一幅君王的美丽肖像,有人却把这幅肖像拆得七零八落,再重新拼凑这些宝石,把它们组装成一只狗或狐狸的形状。
131.02-145.46
So according to St. Irenaeus, a heretic can take Scripture and make it say something completely different just as a counterfeit artist can take gemstones that form a king's image and rearrange them to make the stones say something else.
所以,依照圣爱任纽的说法,异端可以把圣经改造成截然不同的意思,就像伪造者把原本描绘君王的宝石拆散重排,让这些宝石呈现出别的图像一样。
145.48-152.66
The same materials are used in each case, but they are presented in different ways in order to get true or false results.
材料是同一批,却因呈现方式不同而得出真或假的结果。
153.14-159.80
A Protestant should admit that extremely heretical people can know the letter of the Scriptures really well.
新教徒也该承认,极端异端分子同样可能对经文的字面非常熟悉。
159.86-168.90
For example, you can find Jehovah's Witnesses who can cite dozens of passages that, according to them, show Jesus as not equal in divinity with the Father.
比方说,你会遇到耶和华见证人,他们能引用几十段经文,声称这些经文说明耶稣在神性上不与圣父同等。
169.40-185.40
A Christian who isn't prepared might be overwhelmed at all this data that seems to conflict with what the Church teaches, but a well-studied Protestant would rightly tell the Witnesses that when each of those verses is reviewed one at a time, you can see that none of them disprove the deity of Christ.
没有准备的基督徒看到这些看似与教会教导相冲突的大量引经据典,可能会被吓到;但受过良好训练的新教徒会告诉见证人,只要逐节审查这些经文,就会发现没有一节能否定基督的神性。
185.82-193.12
And the same is true when one goes through the dozens of Bible verses that can sometimes be cited in a Protestant Bible blitzkrieg.
面对新教徒的「圣经闪电战」所罗列的几十段经文,情形也是一样。
193.58-196.28
And to be fair, I've seen Catholics do the same thing.
公平地说,我也见过公教徒这么做。
196.74-205.52
It's not uncommon for Catholics to say something like, We are not saved by faith alone, and then cite a bunch of Bible verses about the role of works and salvation.
公教徒常会说:「我们得救不仅仅靠信心」,然后列出一大堆经文来论证行为在救恩中的作用。
205.78-214.52
That really doesn't help move the conversation forward though because a Protestant can do the same thing and just cite verses that he says prove we are not saved by works.
但这样并不能推动对话,因为新教徒可以回敬一长串他认为证明「我们不是靠行为得救」的经文。
214.94-221.50
That's why the Protestant scholar G.A. Carson once said, A text without a context is a pretext for a proof text.
这就是为什么新教学者 G.A. Carson 曾说:「脱离语境的经文,只是用来作假证据的借口。」
222.00-228.98
Making a statement and then defending it with only a dozen Bible citations is nothing more than grandstanding or a mild form of intimidation.
先抛出一个观点,然后只用十几处经文来支撑,不过是哗众取宠,甚至带点威吓意味。
229.44-234.16
It's like saying, How could I be wrong when all these Bible verses say that I'm right?
这就像在说:「这么多经文都站在我这边,我怎么可能错?」
234.28-238.08
A better approach would be to show how all the verses fit together.
更好的做法是展示所有经文如何彼此呼应、相互补充。
238.54-246.78
Verses that say we aren't saved by works show how we are initially saved merely by accepting God's grace through the sacrament of baptism.
那些说我们不是靠行为得救的经文,其实说明我们最初得救只是通过洗礼圣事接受神的恩典。
247.22-250.10
A baby does nothing, not a single work to be saved.
婴儿什么都做不了,没有任何行为能让他得救。
250.38-252.04
He just receives this gift from God.
他只是单纯领受来自神的这份礼物。
252.42-261.18
As the catechism puts it, Since the initiative belongs to God in the order of grace, no one can merit the initial grace of forgiveness and justification.
教理说:「在恩典的秩序里,主动权属于神,所以没有人能够凭功劳得到那最初的赦免与成义之恩。」
261.28-268.54
But after we are saved, good works increase our holiness and bad works damage our relationship with God.
但在我们得救之后,善行会增长我们的圣洁,恶行则会损害我们与神的关系。
268.60-273.28
Unrepentant grave evil can even cause us to be separated from God forever.
若不悔改的严重罪恶甚至会使我们永远与神分离。
273.64-284.18
Everyone who cites the Bible in defense of their views, including non-Christians like Jehovah's Witnesses or Muslims, should, in the spirit of intellectual honesty, avoid the Bible blitzkrieg.
每一个用圣经来为自己观点辩护的人,包括耶和华见证人或穆斯林这样并非基督徒的人,都应该本着学术诚实的精神,避免「圣经闪电战」。
284.20-288.48
If you're faced with it, just say you need time to go through all the evidence that was presented.
如果你遇到这种情况,就说你需要时间来梳理所有给出的证据。
288.92-300.82
Eventually, after enough time, you will get through all of the verses that are presented, and in many cases you'll see the cited verses aren't just incorrect interpretations, they're irrelevant interpretations.
终有一天,当你把所有经文逐一看完,你会发现很多时候,对方引用的经文不仅解释错误,甚至与主题毫不相干。
301.06-309.24
The verse being cited has nothing to do with the topic being discussed, but that can be missed if you're just impressed by a mountain of Bible verses.
那节经文跟正在讨论的话题没有任何关联,但如果你只被那堆积如山的经文数量吓到,就容易忽略这一点。
309.28-318.50
For example, atheists might present a long list of atrocities to show the Bible is evil, but you can show that in many of these cases, the Bible is just describing human evil.
比如,无神论者可能列出一长串暴行案例来说明圣经邪恶,但你可以指出,在许多情况下,圣经只是在描述人类的罪恶,
318.76-321.12
It's not endorsing or commanding it.
并不是在赞同或命令这些行为。
321.44-326.42
For more on that, check out my episode When Atheists Misread the Bible, linked in the description below.
想了解更多,请查看我下面描述里链接到的那期节目《When Atheists Misread the Bible》。
326.52-329.68
When you're faced with a Bible blitzkrieg, remember it's not an actual war.
当你面对「圣经闪电战」时,要记得这并不是真正的战争。
330.06-335.38
You're allowed to ask for a break so you can look up these verses and get back to the person you're talking to.
你完全可以要求暂停,好去查阅这些经文,然后再回到对话中。
335.42-340.42
You can remind him that studying Bible verses, it's always better than slinging Bible verses.
你可以提醒对方:钻研经文,总比乱丢经文要好。
340.62-348.80
In addition, St. Peter reminds us that Scripture contains difficult passages that people can misunderstand to their own destruction.
此外,圣彼得提醒我们,圣经里有一些难懂的段落,人们可能误解,以致自取灭亡。
348.82-366.40
So you might tell the person you want to consult authoritative sources to find out what these verses might say or at least what they absolutely do not say.This can be helpful because some Protestants operate under the mistaken assumption that Catholics are prohibited from reading or interpreting the Bible for themselves.
因此,你可以告诉对方,你想查阅权威资源,弄清这些经文可能在说什么,或至少确定它们绝对没有在说什么。这很有帮助,因为有些新教徒错误地以为公教徒被禁止自己阅读或解释圣经。
366.84-378.02
They might cite the Second Vatican Council, which said, The task of authentically interpreting the word of God, whether written or handed on, has been entrusted exclusively to the living, teaching office of the Church.
他们可能会引用第二次梵蒂冈大公会议的话:「正确地解释书面或传承的神的话语的责任,只交付给教会活的训导职。」
378.14-382.84
But the Church has only infallibly defined the meaning of a handful of biblical passages.
但教会只对少数经文的意义作过无误的定义。
383.28-400.24
The Church gives biblical scholars a wide degree of latitude in determining the literal and spiritual meaning of biblical texts, provided that they follow the council's direction to be attentive to the analogy of faith and interpret the biblical text in light of all divine revelation.
只要圣经学者遵循大公会议的指引,留意「信仰类比原则」,并且在整全启示的光照下解读经文,教会就给他们在确定经文字义与属灵意义上很大的自由空间。
400.34-417.10
So for example, a biblical interpreter could not assert that a particular Bible passage taught that Mary gave birth to other children, or that Christ is not fully divine, because the Church has infallibly taught those are false doctrines and because of that, the Scriptures cannot teach them.
因此,圣经诠释者绝不能宣称某段经文教导马利亚又生了别的孩子,或者基督不具备完全的神性,因为教会已经无误地判定这些都是谬误,所以圣经不可能教导它们。
417.10-419.92
Finally, don't get discouraged.
最后,不要灰心。
420.26-425.54
If you're a Catholic and your Protestant friend knows more biblical citations than you do, don't be discouraged.
如果你是公教徒,而你的新教徒朋友比你更熟悉经文引用,也不要灰心。
425.64-429.10
The chapters and verses in the Bible are not original to the Bible.
圣经里的章和节并不是圣经原有的。
429.58-439.02
The chapter divisions come from Archbishop Stephen Langton in the 13th century, and the verse systems in most modern Bibles come from Robert Estienne in the 16th century.
现代常用的章划分来自十三世纪的总主教斯蒂芬·兰顿,而大多数现代圣经使用的节数系统则来自十六世纪的罗伯特·埃斯蒂安。
439.34-454.98
When Jesus showed the Sadducees that the Old Testament does refer to a resurrection of the dead, Jesus said, But that the dead are raised even Moses showed in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
当耶稣向撒都该人证明旧约确实提到死人复活时,祂说:「至于死人复活,摩西在荆棘篇上曾指明,称主为『亚伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神』。」
455.06-462.54
So if Jesus can give an approximate citation of Scripture like the passage about X, you and I can do the same.
既然耶稣可以用「关于荆棘的那段经文」这样的大致引用,你我也可以这样做。
462.64-467.68
And if you are a Catholic that doesn't know chapters and verses well, it doesn't mean you're biblically illiterate.
如果你是公教徒,对章节号码不熟,也不代表你对圣经一无所知。
468.04-476.40
Scott Hahn, a professor of theology at the Franciscan University of Steubenville, once said that Protestants know the Bible like a mailman knows the neighborhood.
斯图本维尔方济各大学的神学教授 Scott Hahn 曾说,新教徒认识圣经,就像邮差认识社区。
476.44-484.76
For example, the mailman knows the Johnsons live at 123 Maplewood Street, and so if he needs to get the mail to them, he knows which streets to follow to get there.
比如,邮差知道 Johnson 一家住在枫林街一二三号,所以要给他们送信,他知道该走哪几条街。
484.96-492.76
In the same way, Protestants who have a deep passion for understanding the Bible can cite the biblical passages exactly by chapter and verse.
同样,热爱圣经的新教徒可以精确指出某段经文的章和节。
492.82-496.28
Catholics, on the other hand, know the Bible like kids know a neighborhood.
而公教徒认识圣经,则更像孩子熟悉自己的社区。
496.66-506.02
The kids may not know the Johnsons live at 123 Maplewood Street, but they do know the Johnsons live on the top of the hill next to the house with the old green fence and the barking dog.
孩子们也许不知道 Johnson 一家住在枫林街一二三号,但他们知道那家人在山顶、旧绿篱笆和那只总叫的狗旁边的那栋房子里。
506.06-510.56
They can get you to the same place, but in a more indirect way.
他们可以把你带到同一个地方,只是方式更间接。
510.80-517.52
In the same way, Catholics know a lot of Scripture, even if they don't remember every exact location where it's found in the Bible.
同样,公教徒很熟悉圣经内容,即使不记得每段经文的确切章节。
517.66-523.40
So they might hear the Bible at Mass, or read biblical passages in Catholic devotionals and prayer books.
他们可能在弥撒中听到圣经,也可能在公教灵修书或祈祷书里读到经文。
523.60-528.84
They have an intuitive knowledge of Scripture, more than a formal systematic knowledge of it.
他们对圣经的了解更偏直觉,而不是严格系统的记忆。
528.88-535.90
But we should remember what St. Paul said: When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child.
不过我们要记得圣保罗说过:「我作孩子的时候,话语像孩子,心思像孩子,意念像孩子。」
536.22-539.34
When I became a man, I gave up childish ways.
「既成了人,就把孩子的事丢弃了。」
539.46-544.46
We can all apply ourselves to having a mature knowledge of God's Word in Sacred Scripture.
我们都应该努力在圣经这神的道上有成熟的认识。
544.66-549.04
You could post a favorite Bible verse at your desk or on the refrigerator each week.
你可以每周把一节喜欢的经文贴在书桌或冰箱上。
549.42-561.86
Another great method is listening to the Bible so that it's familiar, such as by listening to the Bible: An Ear Podcast, and then practice reading the same chapter that you were listening to so the chapters and verses stay in your mind more.
另一个好方法是多听圣经,比如收听 Bible: An Ear Podcast,让自己耳熟能详,然后再练习朗读同一章,使章节更牢牢记在脑海里。
561.88-564.36
I like to use the Truth in Life Audio Bible for this.
我自己喜欢用 Truth in Life Audio Bible 来做这件事。
564.60-571.20
If you just spend 15 minutes reading and listening to one chapter a day, you'll finish the New Testament in less than a year.
如果你每天花十五分钟边听边读一章,不到一年就能读完整本新约。
571.28-577.76
Finally, praying the Liturgy of the Hours or Lectio Divina is a great way to be immersed in Scripture and memorize it.
最后,诵念时辰礼或采用 Lectio Divina 读经法,也是让自己沉浸在圣经里并记住经文的极好方式。
578.02-583.34
After just a few weeks, you'll find yourself memorizing entire prayers from Scripture, like Mary's Magnificat.
只需几周,你就会发现自己背下了整段圣经祷词,例如马利亚的「尊主颂」。
583.44-589.88
So don't feel like you can't talk about the Bible just because you may not remember the chapter and verse where every passage is located.
所以,不要因为记不住每段经文的章节就觉得自己没资格谈圣经。
590.26-592.40
Even Our Lord didn't cite the Bible in this way.
连主耶稣也不是按这种方式引用圣经的。
592.84-601.44
You can survive the Bible blitzkrieg by humbly leading the person through different parts of Scripture with the light of the Church's teaching as a helpful guide for interpreting it.
只要谦卑地借着教会教导的光,引领对方走过圣经的不同部分,你就能从容应对「圣经闪电战」。
601.90-605.54
So thank you all so much for watching, and I hope you have a very blessed day.
非常感谢大家观看,愿你们度过蒙福的一天!