Transcript

0.14 - 3.00
Have you ever been nervous about going to the sacrament of penance?
你是否曾对参加告解圣事感到紧张?
3.00 - 4.26
Plenty of people are.
许多人都是如此。
4.26 - 6.48
Confessing your sins can be a daunting task.
告明自己的罪过可能是件令人畏惧的事。
6.48 - 18.74
When you add in the difficulty of finding a convenient time and establishing a regular habit, it's no surprise that many Catholics simply don't do it, and yet, it's the way we're meant to deal definitively with post-baptismal sin.
再加上寻找合适时间和建立固定习惯的困难,难怪许多公教徒干脆不去告解——但这本是我们彻底解决受洗后所犯罪过的途径。
18.74 - 23.08
Conscious of this, the church tries to make confession as easy as possible.
意识到这一点,教会竭力使告解尽可能容易进行。
23.08 - 25.60
There's a screen, so you don't have to show your face.
设有屏风,这样你无需露脸;
25.60 - 28.36
There's a formula, so you don't have to make up prayers.
有固定祷文,这样你不必临时编词;
28.36 - 32.60
And there's a seal, so you don't have to worry about your secrets getting out.
还有保密规定,这样你不必担心秘密外泄。
32.60 - 42.02
In this episode, we'll consult St. Thomas Aquinas to learn more about what's at stake in the sacrament of penance by meditating upon the power of the keys and the sacramental seal.
本期节目中,我们将请教圣托马斯·阿奎那,通过默想钥匙权能与圣事保密规定,更深入理解告解圣事的关键所在。
51.90 - 57.44
When talking about the sacrament of penance, theologians and canonists sometimes refer to the power of the keys.
谈及告解圣事时,神学家与教会法学者常提及钥匙权能。
57.44 - 61.14
We think here of the keys given to St. Peter in Matthew 16.
这让我们想到马太福音16章中赐予圣彼得的钥匙。
61.14 - 70.92
I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.
「我要把天国的钥匙给你。凡你在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你在地上所释放的,在天上也要释放。」
70.92 - 76.26
The imagery can seem strange, perhaps less strange if you know some of the Old Testament background.
这个意象或许显得奇特——若了解旧约背景可能会稍觉熟悉。
76.30 - 78.48
Nevertheless, the intent is clear.
但其含义是明确的:
78.58 - 84.48
Loosed on earth, loosed in heaven, bound on earth, bound in heaven.
地上释放的,天上也释放;地上捆绑的,天上也捆绑。
84.48 - 91.96
Earthly sin has the power to keep us from heavenly life if we let it, but God has the power to save us if we let him.
人若执意犯罪,世俗罪孽确能阻隔我们于天国生命之外;但若我们愿意,神亦有能力拯救我们。
91.96 - 98.12
In effect, we come into this world shut out from salvation, on the wrong side of the door giving unto divine life.
实质上,我们降生时皆被拒于救恩门外,站在通往神性生命之门的错误一侧。
98.12 - 100.38
God has the power to unlock this door.
而神掌握着开启此门的权能。
100.38 - 108.82
In fact, he has already done so in the life and death of our Lord Jesus Christ, and he holds this door open to each of us in the life of the sacraments.
事实上,他已在主耶稣基督的生与死中成就此事,并通过圣事生活为每个人敞开这扇门。
108.82 - 116.52
Christ entrusts his power, the power of the keys, to the ministers of the church, so that they might bring us through the door.
基督将钥匙权能托付给教会的圣职人员,使他们能引领我们穿越此门。
116.52 - 121.68
The sacrament of penance works to address the obstacles which keep us locked out from God.
告解圣事正是为消除那些将我们隔绝于神之外的障碍。
121.68 - 139.28
To partake of this power, we need only approach with sincerity, with a desire to be loosed, to deal with sin rather than hold onto it, and we can rely upon the ministers of the church to help us in this effort by forming our consciences, eliciting our contrition, and calling us back to relationship with God.
要支取这权能,我们只需以真诚之心前来,怀着渴望得释放、处理罪而非紧抓不放的心志,并信赖教会圣职人员会通过塑造良心、激发痛悔、呼召我们重回与神的关系来协助我们。
139.28 - 143.72
This is decidedly good news, news to be shouted from the rooftops.
这无疑是值得房顶宣扬的大好消息。
143.72 - 149.18
And certainly, the tremendous grace of the sacrament ought to feature prominently in Christian teaching and preaching.
如此浩大的圣事恩典,自然应当在基督教导与宣讲中占据重要位置。
149.18 - 153.44
Still, there are parts of our sacramental practice which are guarded with a certain secrecy.
但某些圣事实践环节仍被某种缄默所守护——
153.44 - 155.64
Here, we turn to the seal of confession.
此处我们就要谈及告解保密规定。
155.64 - 161.06
The Code of Canon Law, paragraph 983 says, The sacramental seal is inviolable.
《教会法典》第983条明载:「圣事保密规定不可违反」。
161.06 - 170.26
Therefore, it is absolutely forbidden for a confessor to betray in any way a penitent in words or in any manner and for any reason.
因此,听告解者绝对禁止以任何言语、方式或理由出卖告解者。
170.26 - 181.68
The next paragraph adds, A confessor is prohibited completely from using knowledge acquired from confession to the detriment of the penitent, even when any danger of revelation is excluded.
下一条款补充道:「听告解者严禁利用告解所得知识损害告解者,即使完全无泄露风险时亦然」。
181.68 - 184.30
What exactly does this mean, practically speaking?
具体而言这意味着什么?
184.32 - 193.92
You might think to yourself, I've heard plenty of priests describe how someone came back to confession after 50 or 60 years, or share anonymous anecdotes from the confessional.
你或许会想:我听过许多神父讲述某人时隔五六十年重返告解的故事,或分享告解室中的匿名轶事——
193.94 - 195.78
What's shareable and what's not?
哪些内容可以分享,哪些不可?
195.78 - 201.64
The key lies in understanding what it means to betray or to use knowledge to the detriment of the penitent.
关键在于理解「出卖」或「利用知识损害告解者」的含义。
201.64 - 207.72
In effect, a priest is forbidden from connecting the penitent with what he or she confesses.
实质上,神父被禁止将告解者与其所告罪过建立关联。
207.72 - 212.62
A priest cannot let on that this person committed that sin in any way, shape, or form.
神父绝不能以任何形式暗示此人犯过某桩罪。
212.62 - 216.40
So say, for instance, that a priest is called to a hospital to hear a confession.
举例来说,假设一位神父被请到医院听告解。
216.40 - 222.66
Grandpa is near to death and there's a sinful situation still lingering in his life that his family wants him to resolve.
祖父濒临死亡,而家人希望他解决生命中某个尚未了结的罪过。
222.66 - 224.30
The priest enters the room.
神父进入病房,
224.30 - 227.08
After several minutes have passed, he leaves the room.
数分钟后离开时,
227.08 - 230.70
The family asks whether Grandpa confessed that thing that everyone knows about.
家属询问祖父是否告解了那人尽皆知的罪过——
230.70 - 233.70
Can he, the priest, comfort them with a positive assurance?
神父能否给予肯定答复来安慰他们?
233.70 - 234.56
No, he cannot.
不,他不能。
234.56 - 238.06
Or say that a penitent confesses to stealing from her last employer.
又假设某告解者承认从前雇主处盗窃:
238.06 - 242.64
She's a skilled accountant, she wanted some extra spending money, so she cooked the books.
作为熟练会计师,她为赚外快而做假账。
242.64 - 246.82
It just so happened that during the confession, the priest recognized her voice.
恰巧告解时神父辨认出她的声音。
246.82 - 247.96
She's a parishioner.
她是堂区教友。
247.96 - 253.18
What if, a couple of months later, she applies for the business manager opening at the parish?
若数月后她应聘堂区业务经理职位,
253.18 - 258.04
Can the priest use the information gained from the sacrament as part of the hiring process?
神父能否将圣事中获知的信息纳入招聘考量?
258.04 - 258.86
No, he cannot.
不,他不能。
258.86 - 265.58
The church will go so far as to say that the priest shouldn't even confirm or deny that a penitent came to him for confession.
教会甚至规定:神父不应确认或否认某人曾来告解。
265.58 - 271.82
The sacramental seal is so sacred that the church assigns one of her harshest punishments to those who betray it.
圣事保密规定如此神圣,以致教会对违反者施以最严厉惩处——
271.94 - 280.82
The priest in question is automatically excommunicated, and he cannot resume his ministry as a priest until he deals with the sin and its effects in his life.
涉事神父将自动被绝罚,唯有妥善处理此罪及其在他生命中的影响后,方可恢复祭司职分。
280.82 - 289.10
The church assigns the same punishment to those who desecrate the blessed sacrament and to those who procure an abortion, just to give you a sense for the severity of the sin.
为说明此罪严重性:教会对亵渎圣餐者与实施堕胎者,亦处以同等刑罚。
289.10 - 292.28
You might say to yourself, Wow, that's pretty intense.
你或许会想:「这处罚相当严苛,
292.28 - 293.94
Perhaps a bit too intense?
是否过于严苛?」
294.02 - 298.96
In her wisdom, though, the church knows that this kind of stricture is of service to the salvation of souls.
但教会以智慧深知:如此严格的约束,实为服务灵魂的得救。
298.96 - 304.92
Without the assurance that their secrets are safe, many would find the sacrament odious and avoid it at all costs.
若无法确保秘密安全,许多人会视此圣事为畏途,不惜代价回避。
304.92 - 308.54
So you see, the church assigns the punishment for you.
由此可见,教会代你施行惩处,
308.54 - 311.90
It upholds the secrecy of the sacramental seal for you.
代你维护圣事保密的庄严性。
311.90 - 315.80
This gets to the very heart of God's purpose in the sacrament of penance.
这直指神设立告解圣事的核心目的——
315.86 - 321.22
We read in the Book of the Prophet Ezekiel, 'Have I any pleasure in the death of the wicked?' says the Lord God.
正如先知以西结书所言:「主神说:恶人死亡,岂是我喜悦的么?
321.22 - 326.78
'And not rather that he should turn from his way and live?' God, we profess, is merciful.
不是喜悦他回头离开所行的道而存活么?」我们宣认的神是仁慈的,
326.78 - 331.04
He desires to reconcile sinners to himself and to the Christian community.
他渴望使罪人与自己及基督徒团体重修旧好。
331.04 - 335.34
Christ institutes the sacrament of penance to bring about this transformation.
基督设立告解圣事,正是为成就这转变。
335.34 - 344.30
If someone has committed a grievous crime, it is more important that he confess his sin and receive forgiveness than that he be discovered by the authorities.
若有人犯下重罪,比起被当局发现,更重要的是他认罪并获得宽恕。
344.30 - 352.60
Though the knowledge gained by a priest in the confessional might be used to a good end, like apprehending a criminal, there is nothing better than saving a soul.
虽然神父在告解中获知的线索或可用于善果(如缉拿罪犯),但没有什么比拯救灵魂更重要。
352.60 - 360.58
The sacrament is instituted and the seal prescribed precisely to ensure that this work of salvation proceed without hindrance.
圣事的设立与保密规定的制定,正是为确保这项救赎工作不受阻碍。
360.58 - 372.18
In his obedience to the church's law, the priest is made like God, of whom the prophet Isaiah writes, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.
神父遵守教会法时,便肖似以赛亚先知所描述的神:「我为自己的缘故涂抹你的过犯,也不记念你的罪恶。」
372.18 - 379.76
For ultimately, it is God who keeps our sins secret, even as he pardons them, thereby removing every obstacle to communion with him.
因最终保守我们罪过秘密的正是神——他在赦免之时,便清除了所有阻碍我们与他共融的障碍。
379.76 - 386.92
By this mercy, we gain confidence to pass through the door unto heaven, the door who is Christ the Lord.
藉此慈悲,我们得以满怀信心穿越通往天国之门——这门就是主基督。
389.26 - 393.62
For readings, podcasts, and more videos like this, go to Aquinas101.com.
更多读本、播客及同类视频,请访问Aquinas101.com。
393.62 - 397.72
While you're there, be sure to sign up for one of our free video courses on Aquinas.
访问时别忘了注册免费阿奎那视频课程。
397.72 - 401.76
Don't forget to subscribe, like, and share with your friends, because it matters what you think.
请订阅、点赞并分享给朋友——因你的思想举足轻重。