Transcript

15.82 - 18.36
Welcome back to Catechism, and let's begin.
欢迎回到教理讲授,我们开始吧。
18.36 - 20.40
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.
奉父、子、圣灵之名。
20.40 - 21.40
Amen.
阿们。
21.88 - 23.90
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
万福马利亚,你充满恩典,主与你同在。
23.90 - 27.60
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
你在妇女中受赞颂,你的亲子耶稣同受赞颂。
27.60 - 31.46
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
神之圣母马利亚,求你现在和我们临终时,为我们罪人祈求神。
31.46 - 32.48
Amen.
阿们。
32.62 - 36.88
Come, Holy Ghost, fill the hearts of thy faithful and enkindle in them the fire of thy love.
来吧,圣灵,充满你信众的心,在他们心里燃起你爱的火焰。
36.88 - 41.40
Send forth Thy Spirit and they shall be created, and thou shalt renew the face of the Earth.
你发出你的灵,它们便受造,你使地面焕然一新。
41.56 - 42.38
Let us pray.
让我们祈祷。
42.38 - 44.60
Oh God, who did instruct the hearts of the faithful by the light-
神啊,你曾藉圣灵的光照教导信众的心
44.60 - 45.40
Of the Holy Ghost
圣灵
45.40 - 45.78
of the Holy Ghost.
圣灵。
45.78 - 50.64
Grant that in the same spirit we may be truly wise and ever rejoice in his consolation.
求你在同一圣灵内使我们真正有智慧,并常因他的安慰而喜乐。
50.64 - 52.30
Through the same Christ our Lord.
藉着我们的主基督。
52.30 - 53.54
Amen.
阿们。
54.16 - 56.54
Our Lady Seat of Wisdom, pray for us.
智慧之座圣母,请为我们祈祷。
56.54 - 58.40
Saint Joan of Arc, pray for us.
圣女贞德,请为我们祈祷。
58.40 - 60.22
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.
奉父、子、圣灵之名。
60.22 - 61.14
Amen.
阿们。
61.76 - 62.42
All right.
好的。
62.42 - 66.64
Welcome back to Catechism, and we are gonna have a good class today.
欢迎回到教理讲授,今天我们要上一堂精彩的课。
66.64 - 77.58
We are gonna talk about, um, a very, very important sacrament, and to do that, to introduce that, I'm gonna ask you, why would I have this here in front of me today?
我们将要讨论一个非常重要的圣事,为此我要先问你们:为什么我今天会把这个放在面前?
77.58 - 80.28
Which sacrament are we gonna talk about?
我们要讨论哪个圣事?
80.32 - 83.52
We're gonna talk about the Sacrament of Penance.
我们要讨论告解圣事。
83.52 - 95.88
So the Sacrament of Penance, confession, uh, some people may know it as, uh, reconciliation, a more, uh, modern term that people will use, but Sacrament of Penance, Sacrament of Confession it's sometimes called.
告解圣事,或称忏悔圣事,有些人可能知道它也被称为和好圣事——这是更现代的用词,但通常我们称之为告解圣事或忏悔圣事。
96.12 - 102.14
And, um, this is, uh, a most important sacrament, and let's define it first, okay?
这是极其重要的圣事,让我们先来定义它,好吗?
102.14 - 121.38
We have a, a definition of sacrament, and so the Sacrament of Penance is a sacrament of the new law whereby through the confession of sins by the penitent and the absolution administered by the priest, sins committed after baptism are remitted.
我们对圣事有定义:告解圣事是新约中的圣事,藉着悔罪者的认罪和祭司所施行的赦罪,使人在受洗后所犯的罪得赦免。
121.38 - 122.36
Okay?
明白吗?
122.50 - 128.08
So, uh, those sins committed after baptism, that's what this sacrament is about.
所以这圣事针对的是受洗后所犯的罪。
128.12 - 145.62
So it's the sacrament of the new law, and that means the new covenant that our Lord instituted, and this is how sins are forgiven in this new law, and it's done through the confession of sins of the penitent with the absolution administered by the priest.
这是新约中的圣事,意味着这是主所立的新约,在此新约中罪得赦免的方式,就是通过悔罪者的认罪和祭司施行的赦罪。
145.62 - 160.62
Absolution is the untying of the sin, we'll, we'll get to that a little more, uh, releasing of the person from the sin, is administered by the priest, and by this means, those sins committed after baptism are remitted.
赦罪就是解开罪的捆绑——我们稍后会详细说明——使人从罪中得释放,由祭司施行,藉此方法,受洗后所犯的罪就得赦免。
160.62 - 163.24
We know that baptism remits sins, doesn't it, right?
我们知道洗礼能赦罪,对吧?
163.24 - 164.50
Washes away original sin.
洗去原罪。
164.50 - 168.08
Any sin that might be there on the soul, baptism takes away.
灵魂上任何可能存在的罪,洗礼都能除去。
168.22 - 172.74
Well, what happens after baptism if a person falls into sin?
那么,受洗后若有人犯罪怎么办?
173.02 - 182.46
So if the person falls into serious sin, there is the important, um, Sacrament of Penance to take away that, uh, that sin.
若有人犯了大罪,就有这重要的告解圣事来除去那罪。
182.46 - 186.54
It's, it's necessary for salvation as the Catechism of the Council of Trent says.
正如特利腾大公会议教理所说,这圣事对救恩是必要的。
186.54 - 192.62
We're relying on that, uh, tonight, the Catechism of the Council of Trent to go through this, uh, great sacrament.
今晚我们将依据特利腾大公会议教理来探讨这伟大的圣事。
192.70 - 195.04
So we can look at penance in a couple of different ways.
我们可以从几个不同角度来看告解。
195.04 - 204.10
So the Catechism of the Council of Trent talks about penance as a sacrament, and then i- there's also the virtue of penance.
特利腾大公会议教理既谈到作为圣事的告解,也谈到悔罪的德行。
204.10 - 204.42
Okay?
明白吗?
204.42 - 205.96
The virtue of penance.
悔罪的德行。
205.96 - 225.64
So the virtue of penance consists in turning to God sincerely from the heart and in hating and detesting our past transgressions, with a firm resolution and amendment of life, uh, hoping to obtain pardon, uh, through the mercy of God.
悔罪的德行在于真心从心底归向神,憎恶我们过往的过犯,并决心改过自新,盼望藉着神的仁慈获得宽恕。
225.64 - 225.88
Okay?
明白吗?
225.88 - 237.92
So that's the virtue of penance, it's a turning to God sincerely, okay, from the heart, the heart When we say from the heart we don't necessarily mean emotions, but it means in our will, 'kay?
这就是悔罪的德行——真心归向神,从心底。当我们说「从心底」时,不一定指情感,而是指我们的意志,明白吗?
237.92 - 239.62
That's what we mean by that.
这就是我们的意思。
239.68 - 245.10
Hating and detesta- de- detesting our past transgressions, okay?
憎恶我们过往的过犯,明白吗?
245.10 - 254.16
We also have to have a firm resolution, uh, for the amendment of life so that we obtain, uh, pardon and mercy from God.
我们还必须坚定决心改过自新,以获得神的宽恕和怜悯。
254.40 - 256.04
Um, where do we get this word penance?
「悔罪」这个词从何而来?
256.04 - 257.28
It's an odd word, isn't it?
这是个奇怪的词,不是吗?
257.28 - 261.04
Where does it come from and what does it mean?
它源自何处?有何含义?
261.30 - 273.00
So this, uh, this word penance we see used in the very first sermon given after Pentecost, on Pentecost Sunday by, uh, Saint Peter.
我们看到「悔罪」这个词出现在五旬节后第一个主日,圣彼得所讲的第一篇讲道中。
274.04 - 305.10
Um, after the Holy Ghost descended upon the apostles on that first Christian Pentecost, uh, he, he preaches a sermon to the people who are gathered around that upper room, the people who are outside the house there, they heard the great noise, the f- tongues of fire fell from heaven, and Saint Peter, um, Saint Peter says, uh, he gives this long s- you know, discourse, and he says to them, uh, you know, You need to, you need to be, uh, you know, save yourselves from this wicked generation.
当圣灵在第一个基督教五旬节降临在使徒们身上后,圣彼得向聚集在那楼上房间外的人们讲道——那些人听到巨大的响声,有火舌从天降下——圣彼得发表了长篇讲论,对他们说:「你们当救自己脱离这弯曲的世代」。
305.22 - 308.10
And so the people said, Well, what shall we do?
众人就问:「我们当怎样行?」
308.10 - 309.02
And then said, What do we do?
他们问:「我们该做什么?」
309.02 - 317.76
After he preached this sermon saying that, You crucified Jesus, the author of life, and he says, you know, uh, You need to save yourselves from this generation.
在他讲完这篇道,指出「你们杀害了生命的创始者耶稣」后,他说:「你们当救自己脱离这世代」。
317.76 - 319.38
And so the people said, What do we do?
于是众人问:「我们该做什么?」
319.38 - 326.34
Saint Peter answered, and this is Acts 2:38, Saint Peter said, Do penance.
圣彼得回答说——这是使徒行传2:38——圣彼得说:「你们要悔改」。
326.50 - 333.12
Do penance and be baptized every one of you for the remission of your sins.
「你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦」。
333.28 - 341.74
Penance is actually from a, uh, Greek word, penitemini, which means to turn away from, to turn away from something.
「悔改」这个词其实源自希腊文「metanoia」,意思是转离、远离某事。
341.74 - 343.36
So we want to turn away from our sins.
所以我们要远离自己的罪。
343.36 - 349.36
That's what the virtue of penance is about, a turning away from our sins and a turning towards God.
这就是悔罪德行的本质:远离罪恶,归向神。
349.36 - 353.40
That virtue is necessary for a valid absolution.
这种德行对有效的赦罪是必要的。
353.40 - 359.36
We need to turn away from our sins so that we have a valid, uh, absolution when we go to the Sacrament of Penance.
我们必须远离罪恶,才能在告解圣事中获得有效的赦免。
359.36 - 362.32
This is the first, first the, uh, virtue of penance.
这是首要的——悔罪的德行。
362.32 - 376.56
Later on we'll talk a little bit about the sacrament itself.So therefore, um, this, uh, you know, when we consider penance as a virtue, it's a virtue of quality in the soul that we need to keep, you know, and, and keep going, just like any other power in our soul.
稍后我们会讨论圣事本身。因此,当我们把悔罪视为德行时,它是灵魂中需要保持并持续操练的优良品质,就像我们灵魂中的其他能力一样。
376.56 - 378.88
You gotta practice it to keep it sharp.
你需要不断练习才能保持敏锐。
378.88 - 384.39
It's like you have to need to practice piano, you need to practice violin and that sort of thing to keep those skills sharp.
就像练习钢琴、小提琴等乐器需要持续练习才能保持技艺精湛。
384.39 - 387.32
You need to practice your sports so you can stay good at the sports.
运动也需要持续练习才能保持水准。
387.32 - 393.43
So also, we need to practice this virtue, and that's why it's good to go to confession frequently.
同样,我们也需要操练这种德行,这就是为何要勤办告解。
393.43 - 404.87
So penance therefore considered as a virtue, it assists us, uh, in, uh, you, you know, sort of staying within the, the bounds of moderation regarding our sorrow.
因此,悔罪作为一种德行,能帮助我们在忧伤中保持适度。
404.87 - 413.31
So there are some people that realize they've sinned, and then they exceed in sorrow and they become depressed.
有些人意识到自己犯罪后,会过度忧伤甚至抑郁。
413.69 - 415.39
You know, think about Judas.
想想犹大。
415.62 - 419.82
Judas even gave back the money, the sil- the 30 pieces of silver.
犹大甚至退还了那三十块银钱。
419.82 - 427.46
But his sorrow was so intense, so bad, he didn't have the virtue of penance, and he fell into despair.
但他的忧伤过于强烈,因缺乏悔罪的德行,最终陷入绝望。
427.64 - 432.67
So penance is actually a virtue that keeps us in the middle, in the middle ground.
所以悔罪其实是使我们保持中道的德行。
432.67 - 439.37
We don't go to excess by despair, but we also don't go too less that we don't turn away from the sin, okay?
我们既不会因绝望而走向极端,也不会因悔意不足而不肯远离罪恶,明白吗?
439.37 - 448.25
We need to have that middle ground that keeps us repenting from sin, but not going so far that we're sad, depressed over our sins, okay?
我们需要持守这种中道,既持续悔罪远离罪恶,又不至于因罪过而陷入悲伤抑郁,明白吗?
448.61 - 453.64
Now, there are certain, uh, ends of the true penitent, okay?
真正的悔罪者有几个特定的目的。
453.64 - 455.52
The ends of the true penitent.
真正悔罪者的目的。
458.06 - 465.43
The ends are the goals, the purpose, you know, the, the, the, the, the object, uh, the goal of the, the true penitent.
这些目的就是目标、宗旨,是真正悔罪者追求的对象。
465.43 - 466.93
The ends of the true penitent are these.
真正悔罪者的目的有以下三点:
466.93 - 467.96
There are three of them.
共有三个。
467.96 - 473.23
The first end of the penitent is to destroy sin in himself, okay?
第一是要消除自己里面的罪。
473.23 - 479.62
He wants to efface from his soul everything, uh, every spot and stain of sin, okay?
他渴望从灵魂中抹去一切罪的污点与痕迹。
479.62 - 487.73
That's the first end of the penitent when he goes to confession, he repents of his sins, y- yet he wants to destroy sin in himself.
这是悔罪者办告解时的首要目的——他为自己的罪悔改,渴望除净己罪。
487.73 - 494.58
The second end of the penitent is to make satisfaction to God for those sins committed.
第二是要为所犯的罪向神补赎。
494.90 - 496.93
And that's, uh, an act of justice, right?
这是正义的行为,对吧?
496.93 - 500.06
He wants to make up to God for the sins he has committed.
他想要弥补自己冒犯神的罪过。
500.06 - 503.23
That's the second end of the penitent.
这是悔罪者的第二个目的。
503.25 - 511.88
The third end of the true penitent is to, uh, reinstate himself in favor with the friendship of God, in favor with God.
第三是要恢复与神的友谊,重新蒙神悦纳。
511.88 - 528.90
You know, he is Um, he's offended God, uh, he's, um, you know, sort of deserved chastisement from God by his sin, so he wants to reinstate himself in a good standing, be, be right with God, be made just, and be made right with Almighty God.
他既因犯罪得罪了神,理当承受神的惩戒,所以渴望恢复与神的良好关系,与全能的神和好称义。
529.71 - 532.68
Okay, we're gonna go on to the, the steps which lead up to this virtue.
接下来我们要探讨通向这德行的步骤。
532.68 - 541.80
And as we do this, we also wanna, uh, remind you that you can, uh, submit your questions on, uh, Facebook so we can answer those at the end of the class.
讲解的同时,也提醒大家可以在Facebook上提问,我们会在课程结束时回答。
541.80 - 544.52
Okay, the steps which lead up to this virtue.
好,现在看通向这德行的步骤。
544.52 - 547.68
So first, the- there's several steps that lead up to this virtue of penance.
首先,通向悔罪德行有几个步骤。
547.68 - 551.12
The first is that the mercy of God goes before us.
第一是神的恩慈先临到我们。
551.12 - 555.66
The mercy of God goes before us first and converts our hearts to Him.
神的怜悯先触动我们,使我们的心归向他。
555.66 - 566.80
There's a passage in the Book of Lamentations, uh, chapter three, um, and, uh, no- the other one that is similar to it in Lamentations 5:21, where we see these words.
耶利米哀歌第三章有一处经文——类似的还有哀5:21——那里写道:
566.80 - 571.12
Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted.
「耶和华啊,求你使我们回转,我们便得回转」。
571.12 - 576.30
If God converts us, if He goes before us and converts us, then we will be converted, right?
若神使我们回转,若他先动工转变我们,我们就能真正归正,对吧?
576.30 - 580.07
So the mercy of God has to go before us, opening the doors to penance.
所以神的怜悯必先临到,为悔改敞开大门。
580.07 - 582.90
That's what moves our heart to be repentance.
正是这恩典推动我们的心悔改。
582.90 - 587.78
God moving in the soul, we can't even sense that it's God moving us to repentance.
神在灵魂中运行时,我们甚至察觉不到是他在引我们悔悟。
587.78 - 592.71
That's the first then, first step which leads up to this virtue of penance.
这是通向悔罪德行的第一步。
592.71 - 597.71
Next thing that leads to the virtue of penance is the soul tends to God by faith.
接下来,灵魂藉着信心倾向神。
597.71 - 599.99
So now faith comes in and says, I believe in God.
此时信心介入,宣告「我信靠神」。
599.99 - 605.40
I believe that I've offended him, and the soul tends t- towards God, moves towards God.
「我确信自己得罪了他」,于是灵魂转向神、归向神。
605.40 - 607.38
It's a returning to God.
这是回归神的历程。
607.54 - 612.71
That's the next step in, which leads to, uh, to true, uh, uh, penance.
这是导向真实悔改的下一步。
612.73 - 621.21
Then there The next thing is there's a salutary fear of God's judgments, a salutary fear of God's judgments.
继而产生对神审判的敬畏之心——对神审判的健全敬畏。
621.68 - 622.73
No one wants to go to hell.
没有人愿意下地狱。
622.73 - 623.99
No one should want to go to hell.
谁也不该向往地狱。
623.99 - 626.61
People should have a certain, you know, fear of going there.
人对地狱理当存有某种畏惧。
626.61 - 630.23
So we wanna have, uh, a salutary fear of God's judgments.
所以我们要对神的审判怀有健全的敬畏。
630.23 - 639.09
Again, not a despair, not a depression, not a terror of God, but we have to have a good, holy fear of God's judgments.
再次强调,不是绝望、抑郁或对神的恐惧,而是对神审判存着圣洁的敬畏。
639.30 - 645.99
And so, uh, this helps re- recall people, uh, from vice and back to virtue.
这种敬畏能帮助人远离恶习,重拾德行。
646.28 - 653.38
Did you know that God, our Lord Jesus, spoke more times of, uh, of hell?
你们知道吗?我们的主耶稣多次提及地狱。
653.59 - 660.30
In- in If you look in s- in the Gospels, uh, there's times where he speaks about, you know, y- y- you know, this will happen, you'll go to hell, and that sort of thing.
在福音书中,他时常告诫「这样的事会发生,你将坠入地狱」之类的话。
660.30 - 661.14
He kind of warns people.
他是在警醒世人。
661.14 - 663.38
So it's, it's, uh, not that He's trying to scare everybody.
这并非要恐吓众人,
663.38 - 668.33
He knows what people, uh, need to be motivated to turn away from sin.
而是深知人需要这种动力才能远离罪恶。
668.33 - 670.64
A salutary fear of God's judgments.
对神审判的健全敬畏。
670.64 - 676.50
Again, not a, not a fear of God as a good loving Father, but, uh, but a h- a healthy, uh, fear.
再次强调,这不是对慈爱天父的恐惧,而是一种健康的敬畏。
676.50 - 682.30
Um, there's a right, right fear of God, um, that doesn't lead to depression or sadness.
正确的敬畏不会导致抑郁或悲伤。
682.47 - 690.16
Then the next step, uh, which leads to this virtue of penance is the, a hope of o- obtaining God's mercy, okay?
接下来通向悔罪德行的步骤,是怀着获得神怜悯的盼望。
690.16 - 694.64
And, uh, this gives us the hope that we can amend our life, we can improve our, our life.
这盼望使我们相信能改善生命、更新生活。
694.64 - 701.83
And then finally, the last step which leads to that h- having this virtue of penance is that our hearts are inflamed by charity.
最后,通向悔罪德行的终极步骤是心灵被爱火点燃。
701.83 - 703.88
We're inflamed with love of God.
我们被对神的爱所燃烧。
703.88 - 710.02
Even if it's not moved, the heart isn't moved by emotion necessarily, charity is an act of the will.
即使情感未被触动,仁爱仍是意志的行动——
710.02 - 714.42
And so, uh, that, that springs from filial fear, right?
这爱源自孝爱的敬畏,
714.42 - 724.09
The fear of, uh, a son towards one's father in a, in a good way and, um, we have a fear of offending God in His majesty.
如同儿子以正当方式敬畏父亲,我们敬畏神的威严,不愿冒犯他。
724.09 - 732.66
God is so good, we, we don't wanna offend him, and that's, uh, motivation of charity.Okay, so that's penance as a virtue.
神如此美善,我们不愿得罪他——这正是仁爱的动力。以上是作为德行的悔罪。
732.66 - 735.88
Okay, it's a virtue of quality we should have in our soul.
这是灵魂应有的品质。
736.22 - 739.68
What about penance as a sacrament?
那么作为圣事的悔罪呢?
739.68 - 741.44
Penance as a sacrament.
作为圣事的悔罪。
741.44 - 748.12
So properly speaking, the Sacrament of Penance consists in external penance.
严格来说,告解圣事在于外在的悔罪表现。
748.12 - 757.84
Now, we need this internal penance of the virtue of penance inside, but then we express it in an external way, and that's where the Sacrament of Penance comes in.
我们既需要内在的悔罪德行,也要通过外在方式表达——这正是告解圣事的所在。
758.36 - 770.56
Okay, so the Sacrament of Penance consists in the external, uh, penance, the external manifestation of what is our interior condition penance in our soul .
所以告解圣事包含外在的悔罪行动,即将灵魂内在的悔改状态外显出来。
772.98 - 774.56
and form.
以及圣事形式。
774.56 - 774.92
Okay?
明白吗?
774.92 - 779.86
So there's, there's the matter and then there's the form that makes, uh, this, the sacrament.
圣事包含质料与形式两个要素。
779.86 - 784.10
Okay, so what is the matter with the Sacrament of Penance?
那么告解圣事的质料是什么?
784.10 - 785.16
What's the matter?
质料为何?
785.16 - 793.06
The matter are the acts of the penitent, namely contrition, confession, and satisfaction.
质料是悔罪者的行动:痛悔、告明与补赎。
793.06 - 794.78
These are the acts of the penitent.
这些是悔罪者的行动,
794.78 - 797.90
This is the matter of the sacrament.
构成圣事的质料。
797.90 - 821.14
We can also rightly say, as the Catechism of the Council of Trent says, that the sins themselves are the Just like you need, uh, in order to have a fire, you need to have the wood to burn, so also for a Sacrament of Penance to be there, you need to have something that is consuming, and these are the sins of the penitent, right?
正如特利腾大公会议教理所言,罪本身也是质料——如同燃烧需要木材,告解圣事也需要被『焚烧』的对象,即悔罪者的罪过。
821.34 - 830.58
So in the same way, just like wood is destroyed by fire, so also sins are destroyed by penance, uh, and that's why it's the matter for the sacrament.
就像木柴被火焚毁,罪过也通过悔罪被消除——因此罪构成圣事的质料。
830.58 - 838.72
It's the sins that are destroyed, and that is Those sins are given by contrition, confession and satisfaction for those sins.
被消除的是罪过罪过罪过通过痛悔、告明与补赎被献上。
838.72 - 839.84
Those are the acts of the penitent.
这些是悔罪者的行动,
839.84 - 841.88
That's the matter of the sacrament.
构成圣事的质料。
841.88 - 843.72
What's the form of the sacrament?
圣事的形式是什么?
843.72 - 845.86
Every sacrament has matter and form.
每件圣事都有质料与形式。
845.86 - 847.34
What's the form of the sacrament?
告解圣事的形式为何?
847.34 - 851.00
It's actually the words of the priest, I absolve thee.
实质是祭司的宣赦词:「我赦免你」。
851.00 - 852.70
Ego te absolvo.
Ego te absolvo(拉丁文)。
852.70 - 859.66
As we say when we absolve people in the, uh, traditional, uh, form of the Sacrament of Penance.
正如我们在传统告解圣事中对悔罪者的宣赦:
859.66 - 860.60
Ego te absolvo.
Ego te absolvo,
860.60 - 862.34
I absolve thee.
「我赦免你」。
862.36 - 864.14
That's the form of the sacrament.
这就是圣事的形式。
864.48 - 872.56
So since the sacraments, uh, signify what they affect, they're al- they're a sign of what they also bring about.
既然圣事既象征其效果,又实现其象征——
872.56 - 881.00
In other words, they're signs, outward signs instituted by Christ to give grace, but they bring about the very thing that they signify.
换言之,圣事是基督立定的外在标记,为赐予恩典,同时实现其所象征的实质。
881.00 - 899.38
These outward signs actually bring about the effect that they are signs of, so also i- in the Sacrament of Penance, the, the I absolve thee, the words I absolve thee signifies the remission of sins, and it also brings about the remission of sins.
这些外在标记确实带来它们所象征的实效——因此在告解圣事中,「我赦免你」这句话既象征罪过的赦免,也实际成就罪过的赦免。
899.38 - 904.04
So not only is it a sign, but it also brings about the effect, just like all the sacraments.
它不仅是标记,更如所有圣事般产生实效。
904.04 - 907.36
There are signs that also bring about the effect that they are signs of.
这些标记同时实现它们所象征的效果。
907.36 - 914.28
Okay, so it signifies that the remission of sins, remission is a resending away, a sending away of sins.
所以它象征罪过的赦免——「赦免」即是将罪遣散、除去。
914.28 - 920.04
That's effected by the words of the priest when he absolves, saying, Ego te absolvo.
这实效通过祭司宣赦时所说的「Ego te absolvo」实现。
920.04 - 924.36
So you might think of this, um, you know, chain- chains hold things down.
你可以想象:锁链束缚物体,
924.36 - 926.14
They tie people down, right?
它们捆绑人,对吗?
926.14 - 927.94
They can chain things down.
能禁锢万物。
927.94 - 929.88
Sins are our chains.
罪就是我们的锁链。
929.88 - 930.42
Mm-hmm.
嗯。
930.42 - 935.46
So we need to be set free from our sins, and that's what happens when the priest says those words, Ego te absolvo.
我们需要从罪中得释放——这正是祭司说「Ego te absolvo」时发生的事。
935.46 - 943.92
To absolve means to untie or to release someone from being bo- being bound, being tied.
「赦免」意为解开捆绑、释放被束缚者。
943.92 - 955.04
So we are bound by our sins, and so in the Sacrament of Penance, the priest unbinds you, unties you from your sins by the words of the form of the sacrament, I absolve thee.
我们被罪捆绑,而在告解圣事中,祭司藉圣事形式的宣赦词「我赦免你」,解开你罪的枷锁。
955.04 - 955.82
Okay?
明白吗?
956.34 - 958.50
So what are some effects of the sacrament?
那么这圣事有哪些效果?
958.50 - 961.12
The sacrament brings a couple of effects.
圣事带来多重效果。
961.54 - 975.00
So the first effect of the Sacrament of Penance is there is a restoration of grace, and if the person has not lost grace, he receives an increase in grace, a restoration of grace.
告解圣事的首要效果是恢复恩典——若未丧失恩典者,则获得恩典的增长。
975.00 - 982.48
So, uh, this sacrament then restores us to the grace of God and unites us to Him in a close friendship.
这圣事使我们重获神的恩典,与神重建亲密友谊。
982.66 - 991.62
So we think about this, um, if, if someone has had the horrible misfortune of falling into mortal sin, that person needs to be restored to grace.
试想:若有人不幸陷于致死的罪中,他需要重获恩典。
991.62 - 997.26
Grace is Sanctifying grace is that quality in the soul that enables us to live the life of heaven.
成圣的恩典是灵魂中的特质,使我们能活出天国生命——
997.26 - 1001.92
We can't live the life of heaven unless we have grace in our soul.
除非灵魂有恩典,否则无法活出天国生命。
1001.92 - 1013.58
If we have had the misfortune of losing this grace by, uh, by a, a sacrament, um I'm sorry, by a, uh, um, a mortal sin, if we lose this grace, we need to have it restored to us.
若不慎因致死的罪失去这恩典,就需要通过圣事恢复。
1013.58 - 1017.52
This sacrament, its first effect is that it restores us to grace.
这圣事的首要效果正是恩典的恢复。
1017.52 - 1031.86
If a person confesses only venial sins and that person only has venial sins and confesses those, then the pers- the person receives an increase in the grace that's there in the soul, and there's a repair of the damage, uh, done by, by sin.
若人仅告明小罪,他将获得灵魂中已有恩典的增长,并修复罪造成的损伤。
1032.04 - 1040.00
The second effect listed in the Catechism of the Council of Trent of the sacrament is actually peace, peace and tranquility.
特利腾大公会议教理指出的第二效果,实则是平安与宁静。
1040.00 - 1064.08
So, um, the, uh, s- the, the, the, um, uh, catechism says that, In pious souls who approach this sacrament, uh, with devotion, there, they will have in them a profound peace and tranquility of conscience together with an ineffable joy of soul, when they go to the Sacrament of Penance.
教理说:「虔诚灵魂以热忱领受此圣事时,将获得良心的深沉平安与宁静,伴随无可言喻的灵魂喜乐。」
1064.44 - 1068.88
Now, that might not always happen, you know, but i- in devout souls, it does happen.
这体验未必每次发生,但在虔敬灵魂中确实存在。
1068.88 - 1084.00
Sometimes God puts even a devout soul through a test to see if that person will still persevere in doing what is right even though the person doesn't feel the tranquility, the joy, the peace that sometimes comes from this sacrament.
有时神会考验虔敬者,看他即使未感受圣事带来的平安喜乐,是否仍坚持行正路。
1084.52 - 1089.60
So in those moments, God is actually testing the soul to see how faithful this soul is gonna be.
此刻神正是在试验灵魂的忠信程度。
1089.84 - 1091.04
Is this soul gonna be faithful?
这灵魂是否忠信?
1091.04 - 1092.46
Is this soul gonna persevere?
这灵魂能否坚忍?
1092.46 - 1111.65
Does this soul have faith so that the soul will still persevere and believe in Almighty God?Uh, so, uh, th- that the person will have those sins, uh, absolved, and, and therefore, uh, really trust and continue to come to this sacrament, even though he may not feel the peace in the soul.
这灵魂是否有足够的信心,即使未感受到灵魂的平安,仍会坚持相信全能的神,持续领受这圣事,使罪过得赦免?
1111.65 - 1115.45
But that is an effect, uh, for this, of this sacrament.
这正是圣事的功效之一。
1116.29 - 1117.25
Okay.
好。
1117.53 - 1118.59
Getting into some details here.
现在深入些细节。
1118.59 - 1120.89
What are s there what are some parts of penance?
告解包含哪些部分?
1120.89 - 1123.93
There's actually different parts of penance.
告解实际上由不同部分组成。
1124.15 - 1128.11
So there's three integral parts of penance.
告解有三个基本部分——
1128.25 - 1129.45
We've mentioned them before.
我们之前提过:
1129.45 - 1134.11
Three parts of penance; contrition, confession, and satisfaction.
痛悔、告明与补赎。
1134.11 - 1139.09
Those are the three integral parts of the Sacrament of Penance.
这是告解圣事的三个基本部分。
1139.09 - 1140.87
Contrition, confession, satisfaction.
痛悔、告明、补赎。
1140.87 - 1142.47
So what are these three parts?
这三部分具体指什么?
1142.67 - 1146.59
Uh, first, contrition, it's a detestation of sin.
首先,痛悔是对罪的憎恶。
1146.61 - 1153.83
Contrition is, is literally it's from a word that means, uh, uh, uh, you know, a, a, a brea- uh, a breaking, right?
「痛悔」的词源含有「破碎」之意——
1153.83 - 1155.45
So the person, it's like the heart is broken.
就像心被击碎一般。
1155.45 - 1158.31
The person is kinda crushed by the sins.
罪使人灵感到被压伤。
1158.31 - 1161.53
So there should be a detestation of sin.
因此当对罪产生憎恶。
1161.53 - 1163.53
The person should detest the sin.
人应当憎恶自己的罪。
1164.35 - 1166.95
Contrition produces sorrow.
痛悔产生悔恨。
1166.95 - 1167.65
Okay?
明白吗?
1167.65 - 1173.71
So, uh, the sorrow is however, uh, like I mentioned before, it's not necessarily an emotion.
但正如我之前所说,这种悔恨不一定是情绪性的——
1173.71 - 1176.49
This sorrow is actually an act of the will.
悔恨实质上是意志的行为。
1176.87 - 1184.95
So by sorrow, the, uh, church fathers understood a hatred and detestation of sin.
教父们理解的悔恨,是对罪的仇恨与憎恶。
1184.95 - 1185.19
Okay?
清楚吗?
1185.19 - 1192.35
So it's not necessarily, uh, an emotion, but this sorrow is a act of the will that's a detestation of sin.
所以这不一定是一种情绪,而是意志的行为——即对罪的憎恶。
1192.35 - 1195.87
You'll see other names for this, this word contrition.
关于「痛悔」这个概念,
1195.87 - 1200.21
Uh, you'll see this in Spiritual writers will talk about, uh, contrition.
灵修作家们会有不同的表述方式。
1200.21 - 1204.45
They'll talk about compunction, compunction of heart, right?
他们会谈到「心灵的刺痛」,明白吗?
1204.49 - 1206.53
You'll also see rending of the heart.
圣经中还会用「撕裂心肠」来形容——
1206.53 - 1208.09
You'll see that in the Bible.
你们在圣经里会看到这种表述。
1208.09 - 1210.05
Rending of the heart, okay?
「撕裂心肠」,懂吗?
1210.05 - 1214.53
And so the- these are, uh, aspects of, uh, of contrition.
这些都是痛悔的不同面向。
1214.53 - 1214.71
Okay?
明白吗?
1214.71 - 1216.81
Other names for, for contrition.
这些都是痛悔的别称。
1216.81 - 1217.71
Okay?
清楚了吗?
1217.91 - 1219.07
So it produces sorrow.
所以它产生悔恨。
1219.07 - 1220.61
Contrition produces sorrow.
痛悔产生悔恨。
1220.61 - 1221.53
Now what about this sorrow?
那么关于这种悔恨,
1221.53 - 1223.61
Let's talk a little bit about this sorrow.
让我们稍作探讨。
1223.61 - 1225.87
This sorrow should be three things.
这种悔恨应当具备三个特征:
1225.87 - 1227.43
It should have three qualities.
它应当具有三种特质。
1227.43 - 1234.97
The sorrow for our sin should be supreme, it should be intense, it should be universal.
我们对罪的悔恨应当是至高的、强烈的、普遍的。
1235.17 - 1236.71
What do I mean by supreme?
什么是「至高」?
1236.71 - 1242.39
The sorrow should be supreme in that it should be with our whole heart, that we love God above all things.
悔恨应当是至高的——意味着我们要全心悔恨,因为我们爱神超过万有。
1242.39 - 1242.95
Okay?
明白吗?
1242.95 - 1250.07
God is the supreme being, infinitely perfect, who made all things and keeps them in existence, and our love for him should be supreme.
神是至高存在,全然完美,他创造并维系万有,我们对他的爱应当是至高的。
1250.07 - 1252.47
We should love him above all things.
我们爱他应当超过一切。
1252.57 - 1254.57
So our sorrow should be supreme.
所以我们的悔恨也应当是至高的。
1254.57 - 1257.59
Th- our sorrow should also be intense.
我们的悔恨还应当是强烈的。
1257.59 - 1265.39
That means it's sh- should be so perfect that it excludes, um, all apathy, i- all indifference, right?
这意味着它应当足够彻底,排除一切冷漠与麻木,明白吗?
1265.39 - 1273.63
So we should, um, you know, eh, b- be free from the apathy that keeps us from fixing ourselves, right?
我们应当摆脱那种阻碍我们改正的冷漠,
1273.63 - 1276.63
And or we should n- uh, be, not be indifferent, right?
也不该心存漠然,对吧?
1276.63 - 1281.53
So this, uh, sorrow should be intense, that it moves us to change our lives, right?
这种强烈的悔恨应当推动我们改变生命。
1281.69 - 1284.15
Then this sorrow should also be universal.
此外,悔恨还应当是普遍的。
1284.15 - 1284.79
Okay?
明白吗?
1284.79 - 1290.11
This sorrow must include all mortal sins for a valid confession.
要使告解有效,悔恨必须涵盖所有大罪。
1290.11 - 1300.05
In order to have a valid confession, all mortal sins, uh, have to be I- included in this, uh, this sorrow, this detestation of sins.
有效的告解要求所有大罪都包含在这种悔恨——这种对罪的憎恶中。
1300.31 - 1307.21
Um, so, um, w- let's take a l- little more, uh, look at, uh, uh, the next one, right?
让我们再深入看看下一个要点。
1307.21 - 1310.25
So we have, uh, contrition, uh, for our sins.
我们已讨论了为罪痛悔,
1310.25 - 1313.57
Uh, we have the, uh, confession, right?
接下来是告明罪过。
1313.67 - 1317.49
So, um, we should have, uh, the confession of sins.
我们应当告明自己的罪,
1317.49 - 1321.23
We should express our, our sorrow, right?
表达我们的悔恨。
1321.23 - 1325.93
God is faithful to forgive if we confess our sins.
只要我们认罪,神是信实的,必赦免我们的罪。
1325.93 - 1329.35
That's in, uh, the first letter of John, chapter one, verse nine.
这记载在约翰一书一章九节。
1329.35 - 1332.01
God is faithful to forgive if we confess our sins.
只要我们认罪,神是信实的,必赦免我们的罪。
1332.01 - 1336.99
So, um, we should have, uh, uh, n- you know, this contrition.
所以,我们应当具备这种痛悔,
1336.99 - 1340.61
We should also then have the confession of our sins.
同时也应当告明我们的罪。
1340.61 - 1341.25
Okay?
明白吗?
1341.25 - 1352.35
So there's a necessity, uh, for this confession, uh, and that's because our Lord, uh, um, m- you know, wants us to express, uh, um, this, uh, these sins.
这种告明是必要的,因为主要我们具体表明这些罪过。
1352.35 - 1359.25
We o- you know, He wants us to repent of these sins through an expression of the, of the sin to a designated mi- minister.
他要求我们通过向指定的圣职人表明罪过来悔改。
1359.25 - 1364.07
Later on we're gonna look at some places in the Bible where, uh, where this is shown.
稍后我们会查考圣经中相关的记载。
1364.07 - 1369.07
But first I just wanna mention here that, you know, we have a, a, a we should have a this, this confession of sin.
但首先我要说明,我们应当进行这种罪过的告明。
1369.07 - 1370.83
We need to express it, right?
我们需要具体表明,对吧?
1370.83 - 1377.41
As, uh, uh, first John 1:9 says, God is faithful to forgive if we confess our sins.
正如约翰一书1:9所说:「我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪。」
1377.81 - 1380.97
Gonna tell you a story that might help illustrate the point.
我要讲个故事来帮助说明这个道理。
1381.01 - 1393.61
Uh, one time someone was, uh, was asking me I was walking through an airport, and they said, you know, Oh, Father, yeah, I b- I believe everything the Catholic Church, uh, believes, uh, except the part about confessing your sins to a priest.
有一次我在机场行走时,有人对我说:「神父啊,我信公教会的一切教义,唯独不信要向祭司告解这一条。」
1393.61 - 1395.53
I don't think you should have to do that.
我认为不该这样做。
1395.73 - 1404.89
So I told the person, I said, Oh, well, uh, I guess what you're telling me then and just tried to say it as nicely as I could, is that you don't really have faith.
于是我尽量委婉地回应那人:「照你这么说,你其实并没有真正的信仰」。
1404.89 - 1407.19
You just have a coincidence on your hand.
你手上握着的只是个巧合。
1407.73 - 1409.59
The person looked at me, like, What are you talking about?
那人一脸困惑地看着我:「你在说什么?」
1409.59 - 1410.45
You don't really have faith.
「你并没有真正的信仰」。
1410.45 - 1412.09
You have a coincidence, right?
「你有的只是个巧合,对吧?」
1412.09 - 1413.25
It just happens to be.
「这不过是碰巧而已。」
1413.25 - 1421.11
It's just a coincidence that you happen to believe all the things that the Catholic Church believes, with the exception of, uh, the Sacrament of Penance.
你只是碰巧相信公教会教导的所有内容——除了告解圣事之外——这纯属巧合。
1421.35 - 1439.61
That's just a coincidence, whereas faith says, 'I believe everything that God believes and r- has revealed.' That's what I'm gonna believe, everything that God has revealed, whether or not I agree with it or not, whether or not I see it or not, whether or not I like the idea of confessing my sins to a priest or not.
这仅仅是巧合,而真正的信仰是说:『我信神所信并启示的一切。』无论我是否认同,无论我是否理解,无论我是否喜欢向祭司告罪这个观念,凡是神所启示的我都相信。
1439.61 - 1442.25
I believe everything that God has revealed.
我信神所启示的一切。
1442.25 - 1450.67
Otherwise, it's just a coincidence that my beliefs happen to line up with the Catholic Church's beliefs in all things except for this one issue of penance.
否则,我的信仰与公教会教义在除告解外的所有问题上都一致,就只是巧合罢了。
1450.67 - 1451.45
Right?
对吧?
1452.09 - 1456.73
So really it is, uh, God's will that we, uh, confess our sins, right?
所以实际上,告明我们的罪过确实是神的旨意,不是吗?
1456.73 - 1458.43
And that was, that was really the issue.
这才是问题的核心。
1458.43 - 1464.13
And so I brought up another, um, uh, Old Testament, uh, uh, verse that shows this.
于是我引用了另一段旧约经文来证明这点。
1464.13 - 1470.35
I said, Look, if I can show you a place in the Bible Uh, because the person brought up this objection.
我说:『既然你提出这个质疑,那我可以在圣经里给你指出...』
1470.35 - 1470.63
All right?
明白吗?
1470.63 - 1473.83
So I'm putting on my apologetics hat, 'cause this is something that you may have to do.
现在我要戴上护教学的帽子了,因为你们可能也需要这样做。
1473.83 - 1479.75
You may have to explain why you, as a Catholic, confess your sins to a priest.
你可能需要解释,为什么作为公教徒要向祭司告明罪过。
1479.75 - 1482.69
People will say to you They might say to you, You know what?
别人可能会对你说:「知道吗?
1482.69 - 1484.29
I confess my sins to God.
我直接向神认罪。」
1484.29 - 1487.43
Why should I have to confess my sins to a priest?
为什么我必须向祭司告罪?
1487.43 - 1488.11
Right?
对吧?
1488.11 - 1489.03
They'll say that, right?
他们会这么说,不是吗?
1489.03 - 1492.53
Why should I have to confess my sins to a priest?
为什么我必须向祭司告罪?
1492.53 - 1494.47
I'm gonna confess straight to God.
我要直接向神认罪。
1495.09 - 1516.57
But you can answer the person, Well, if I can show you a place in the Bible where someone did have direct access to God, and was in a conversation directly with God, and God, instead of receiving a confession of sins from that person, instead sent that person to a man, to have that man pray for him.
但你可以这样回答:『如果我能向你指出圣经中某段记载——有人本可以直接与神对话,神却没有直接接受他的认罪,反而让他去找一个人,请那人替他祈祷。
1516.57 - 1529.69
A man who is more in favor with God, closer to God in some way or another, and had that man pray for him that his sins may be absolved, would you believe that God actually does use this?
一个更蒙神喜悦、与神关系更亲近的人,让这人替他祈祷使罪得赦,你会相信神确实使用这种方式吗?』
1529.69 - 1536.65
This method of confessing your sins to a man through whom, through whom God forgives the sin?
这种通过向人告罪、藉此人获得神赦免的方式?
1537.21 - 1540.23
And the person looked at me and said, Well, where is that in the Bible?
那人看着我说:『圣经哪里有这种记载?』
1540.23 - 1540.91
I said, Well, look.
我说:『来,跟我一起看约伯记42章。
1540.91 - 1544.33
Come to me Come with me to Job chapter 42.
跟我一起看约伯记42章。』
1544.33 - 1552.03
So in the Old Testament, Job chapter 42, uh, verse eight through 10, uh, there is a place that shows this, okay?
在旧约约伯记42章8-10节,就有这样的记载。
1552.03 - 1560.53
So what happened was, uh, these three friends of Job, when Job had his great moment of suffering Y- you know, the devil really struck him.
事情是这样的:约伯遭遇极大苦难时——你们知道,魔鬼重重击打他——
1560.53 - 1566.87
He'd lost land, cattle, you know, children even, and he was covered with sores.
他失去了土地、牲畜,甚至儿女,还浑身长疮。
1566.99 - 1568.67
His three friends came.
他的三个朋友前来探望。
1568.95 - 1570.51
They spoke some foolish things to him.
他们对他说了些愚昧的话。
1570.51 - 1573.21
They said some things that were wrong, that were imprudent.
他们说了些错误、不谨慎的言论。
1573.49 - 1575.07
Not a consolation to Job at all.
对约伯毫无安慰作用。
1575.07 - 1576.87
They were accusing him of things.
他们反而指责约伯。
1576.89 - 1578.37
Then God appears.
这时神显现了。
1578.45 - 1582.31
God appears to the four of them, Job and these three friends.
神向约伯和他的三个朋友显现。
1582.53 - 1588.05
God appears and He says to these three friends of Job You can see this in the very last chapter.
神显现后对约伯的这三个朋友说——你们可以在最后一章看到这一幕。
1588.05 - 1594.95
If you, if you can't remember the, the chapter and verse, just remember it's the very last chapter of the Book of Job, which comes right before the Psalms.
如果记不清章节,只要记住这是约伯记的最后一章,就在诗篇前面。
1595.25 - 1598.35
Go to the last chapter of the Book of Job and you'll see this story.
翻到约伯记最后一章就能看到这个记载。
1598.61 - 1611.25
In Job chapter 42, God tells these three friends So now God is having a direct conversation with these three friends, and they could confess directly to God, 'cause God appeared to them and is talking to them.
在约伯记42章,神对这三位朋友说——此刻神正直接与这三人对话,他们本可以直接向神认罪,因为神正向他们显现并说话。
1611.25 - 1616.79
And God tells these three friends He doesn't say to them, You need to confess your sins to me.
神对这三位朋友说——他并没有要求他们直接向自己认罪。
1617.21 - 1618.53
You've spoken foolish things.
你们说了愚昧的话。
1618.53 - 1620.25
You've spoken sinful things.
你们说了犯罪的话。
1620.41 - 1623.09
Go ahead and confess to me, 'cause now I'm here before you.
现在我就站在你们面前,你们可以直接向我认罪。
1623.35 - 1627.55
He actually says to them, You've spoken foolishly Right?
神实际上对他们说:你们说了愚妄的话——对吧?
1627.55 - 1628.09
Sinfully.
犯罪的话。
1628.09 - 1636.81
Go to my servant Job and have him pray for you that folly be not imputed to you.
你们要到我仆人约伯那里,让他为你们祈祷,使你们的愚妄不被归罪。
1636.81 - 1644.05
Even tells them the sacrifice that they are to give to Job and Job is to offer, uh, for them, for their sins.
神甚至指示他们要向约伯献什么祭物,约伯要为他们献上赎罪祭。
1644.05 - 1647.11
That's in Job chapter 42, verse eight through 10.
这段记载在约伯记42章8-10节。
1647.11 - 1679.45
So if you can show the person from the Bible, places there where g- someone had direct access to God, and God sent them instead to a man to have that man pray for him, uh, and have the sins, uh, abs- absolved, then you might see You might be able to get them to see that yes, God did this from the Old Testament, and we're gonna see, uh, in a m- in a moment, when we look at some of the, um, New Testament, uh, uh, verses, we'll see that God does it in the New Testament as well.
所以如果你能从圣经中指出:当人可以直接面见神时,神却差遣他们去找一个人代为祈祷,使罪得赦——这样你或许能让对方明白,神在旧约中确实如此行事。我们稍后查看新约经文时,也会看到神在新约中同样如此安排。
1679.65 - 1681.65
But now let's get to this confession part, okay?
现在让我们来谈谈告解的部分,好吗?
1681.65 - 1685.07
We mentioned contrition, confession, and satisfaction.
我们提到过痛悔、告解和补赎。
1685.07 - 1687.29
So the confession part, okay?
现在重点说告解部分。
1687.29 - 1688.65
It's necessary.
这是必要的。
1688.71 - 1690.69
There's these advantages of confession.
告解有这些益处:
1690.69 - 1695.07
It brings humility to have to go to someone and confess your sins.
向他人坦白自己的罪能培养谦卑。
1695.07 - 1697.55
It causes humility.
它能使人谦卑。
1697.71 - 1701.61
Do you know what the foundational virtue in the spiritual life is?
你们知道灵修生活中最根本的德行是什么吗?
1702.09 - 1703.53
You've guessed it if you said humility.
如果你们说是谦卑,那就猜对了。
1703.53 - 1704.15
It is.
正是如此。
1704.15 - 1706.39
Humility is the foundational virtue.
谦卑是最根本的德行。
1706.39 - 1714.51
It's like the excavation that's dug that the That, uh, is necessary for the foundation for the building to be built on.
就像建造房屋前必须挖掘地基一样重要。
1714.51 - 1719.59
The building of the spiritual life is built on the foundation of humility.
灵修生活的大厦正是建立在谦卑的根基上。
1719.65 - 1727.35
So that's an advantage of the sacrament of, uh, uh, p- penance by confessing, uh, uh, our sins, right?
这就是告解圣事的益处之一——通过认罪培养谦卑。
1727.83 - 1734.55
Um, so also, uh, this confession then, um, we should, w- we should describe what, what exactly do we mean by this confession?
那么接下来我们需要说明:究竟什么是告解?
1734.55 - 1750.11
Well, it's a sacramental accusation of one's sins made to obtain pardon by, uh, the virtue of the keys that God gave to, uh, Saint Peter and to the church, right?
这是为获得赦免而作的圣事性控诉,藉着神赐予圣彼得和教会的权柄施行。
1750.31 - 1756.89
Uh, our Lord gave, um, certain powers, certain keys to unlock, unbind people's sins.
主耶稣确实赐下了特殊的权柄——解绑人罪的钥匙。
1756.89 - 1757.09
Yeah.
对。
1757.09 - 1760.37
We see that in Matthew chapter 16, verse, uh, 18.
这记载在马太福音16章18节。
1760.41 - 1768.77
Um, you know, so it's that, the power of the keys and it's a, it's a, uh, um This confession then is a accusation of one's sins.
这种钥匙权柄下的告解,就是人对自身罪过的控诉。
1768.77 - 1780.17
It's very interesting, because in the sacrament of penance, when you go to confession, you're the witness, you're the prosecution, you're also the victim in a certain way.
这非常有意思——在告解圣事中,你同时是证人、控方,在某种意义上也是受害者。
1780.17 - 1789.57
So it's like a court in which you are the accuser, you're the witness, you're the one making the accusation, you're also, uh, the prosecutor, right?
就像在法庭上,你既是原告又是证人,既提出控诉又担任检察官。
1789.57 - 1793.13
You are stating, uh, you know, This is what I did.
你在陈述:『这就是我的所作所为』。
1793.13 - 1794.57
Here are my sins.
『这些是我的罪过』。
1794.57 - 1797.89
And you're also the victim, 'cause you're the one who got hurt by them.
同时你也是受害者,因为你是被这些罪伤害的人。
1797.89 - 1801.45
You're the one who, who was damaged by them, right?
你是被罪过损害的一方。
1801.63 - 1809.85
So that confession is made with the intention of, uh, obtaining sorrow, or ob- obtaining pardon, rather.
因此告解的目的在于获得赦免。
1810.19 - 1813.79
So that's the purpose of, uh, the sacramental confession.
这就是圣事性告解的目的。
1813.81 - 1818.03
Uh, it's, it's to, uh, to obtain, uh, to obtain pardon.
正是为了获得赦免。
1819.01 - 1826.43
So, um, Saint Augustine calls this, uh, a disclosure of a hidden disease.
圣奥古斯丁称此为『揭露隐疾』。
1826.43 - 1838.76
You have a hidden disease and you disclose it to a priest with the hope of obtaining the medicine of pardon.Uh, Saint Gregory calls confession, uh, a detestation of sins.
你身患隐疾,向祭司坦白以期获得赦免的良药。圣额我略则称告解是『对罪过的憎恶』。
1838.76 - 1839.00
Right?
对吧?
1839.00 - 1846.08
So this is necessary to be done in confessing, um, confessing the, uh, the sins.
这种憎恶在告解罪过时是必要的。
1846.74 - 1847.70
All right.
好的。
1847.88 - 1849.56
Let's get to a couple of Bible verses.
让我们来看几段圣经经文。
1849.56 - 1853.06
Let's look at some places in the Bible where this happens, right?
查考圣经中关于告解的记载。
1853.06 - 1853.94
Where we see this.
看看相关例证。
1853.94 - 1858.56
So, uh, we can We will see that confession was instituted by Christ.
我们将看到告解是基督亲自建立的。
1858.56 - 1859.16
Let's take a look.
请看这段:
1859.16 - 1868.24
We have, uh, um, uh, a verse there from, uh, John 20:21-23.
约翰福音20章21-23节记载,
1868.24 - 1870.64
So this happened on the day of the resurrection.
这事发生在复活当天。
1870.68 - 1879.22
Our blessed Lord appears to the apostles, and He says to them He appeared to them, described in John 20:21-23.
我们蒙福的主向使徒们显现,对他们说——正如约20:21-23所描述的。
1879.22 - 1890.58
He said to them, 'As the Father hath sent me, I also send you.' And when He had said this, He breathed on them, and He said to them, 'Receive ye the Holy Ghost.
耶稣对他们说:「父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。」说了这话,就向他们吹一口气,说:「你们受圣灵。
1890.58 - 1914.82
Whose sins you shall forgive, they are forgiven them; whose sins you shall retain, they are retained.' So in this verse from John 20:21-23, our Lord gave those apostles the power to forgive or even to retain the sins of those people that come to them in confession.
你们赦免谁的罪,谁的罪就赦免了;你们留下谁的罪,谁的罪就留下了。」(约20:21-23)在这段经文中,主赐予使徒们权柄,可以赦免或保留那些前来告解之人的罪。
1914.92 - 1915.64
Okay?
明白吗?
1915.64 - 1922.92
In other words, those apostles were given the commission to be a judge, to see, is this person sorry for the sins?
换言之,使徒们被委任为审判者,需要判断:这人是否为罪痛悔?
1923.10 - 1924.20
Is there true sin here?
所告的是真实的罪吗?
1924.20 - 1926.16
Is there true sorrow for the sin?
对罪有真实的悔改吗?
1926.16 - 1929.64
And so, uh, is this person changing his ways?
这人是否愿意改过迁善?
1929.64 - 1933.26
Is this person getting out of the near occasions of sin?
是否远离犯罪的机会?
1933.26 - 1935.08
Willin- willing to do so?
有决心这样做吗?
1935.32 - 1939.54
And based upon that, then the person gives the absolution.
基于这些判断,才给予赦罪。
1940.08 - 1944.30
So He gave them this power, and that's a good verse to know in your, in your mind and your heart.
基督赐予他们这权柄,这段经文值得牢记于心。
1944.30 - 1947.62
Uh, a good apologetics verse to have in your, in your mind.
这是护教学的重要经文。
1947.62 - 1950.42
John 20:21-23.
约翰福音20章21-23节。
1950.42 - 1954.48
If it's easier, just think 2020, John 20:20, and then you can just start from there.
若觉得难记,可以联想2020年,从约翰福音20章20节开始记。
1954.48 - 1955.42
That's easy to remember.
这样就容易记住了。
1955.42 - 1956.74
John 20:20.
约翰福音20章20节。
1956.74 - 1958.02
It's about confession.
这段讲的就是告解。
1958.02 - 1958.84
Okay?
清楚了吗?
1959.18 - 1963.72
There's another verse in the Bible, uh, and that's from 2 Corinthians.
圣经中还有另一处经文,出自哥林多后书。
1963.72 - 1970.94
2 Corinthians 5:18-20 is another place where penance shows up in the Bible.
哥林多后书5章18-20节是圣经中另一处论及悔改的经文。
1970.98 - 1974.64
And this is what we read here in 2 Corinthians 5:18-20.
哥林多后书5章18-20节这样记载:
1974.64 - 1984.78
All things are of God, who hath reconciled us to Himself by Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation.
一切都是出于神,他藉着基督使我们与他自己和好,又将劝人与他和好的职分赐给我们。
1985.22 - 1992.00
For God indeed was in Christ, reconciling the world to Himself, not imputing to them their sins.
这就是神在基督里叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上。
1992.00 - 1995.80
So this ministry is definitely about reconciling people from sin.
这职分显然是要使人从罪中与神和好。
1995.80 - 1999.84
And He hath placed on us the word of reconciliation.
并且将这和好的道理托付了我们。
1999.84 - 2004.32
That's where that term comes from, where they describe the sacrament as the sacrament of reconciliation.
这就是『和好圣事』一词的由来。
2004.32 - 2008.10
For Christ, therefore, we are ambassadors.
所以,我们作基督的使者,
2008.10 - 2011.40
God, as it were, exhorting by us.
就好像神藉我们劝你们一般。
2011.40 - 2016.20
For Christ, we beseech you, be reconciled to God.
我们替基督求你们与神和好。
2016.86 - 2023.80
So there we have it in 2 Corinthians 5:18-20, where, uh, this, uh, sacrament is being described.
这就是哥林多后书5章18-20节对圣事的描述。
2023.80 - 2026.96
It's described as a ministry of reconciliation.
这里称之为和好的职分。
2026.96 - 2034.00
He's saying that we have been given this ministry, e- exhorting you to be, um, to be reconciled to God.
保罗说我们领受了这职分,劝你们与神和好。
2034.00 - 2043.02
But the we and the you that are being discussed here are not we Christians and you pagans, 'cause Saint Paul is actually writing to Christians.
但这里所说的『我们』和『你们』并非指基督徒与外邦人,因为保罗这封信本就是写给基督徒的。
2043.02 - 2044.74
This is his second letter to the Corinthians.
这是他写给哥林多教会的第二封信。
2044.74 - 2056.80
They've been Christian for some time, and yet he's saying, We ambassadors of Christ, we apostles, we priests, have been given this ministry of reconciliation, and we are ambassadors to you, Christian Corinthians.
他们成为基督徒已有时日,而保罗却说:我们这些基督的使者、使徒、祭司,领受了这和好的职分,我们正是向你们——哥林多的基督徒——作使者。
2056.80 - 2059.16
It's not, You pagan Corinthians.
对象不是『邦的邦的哥林多人』。
2059.16 - 2059.52
No.
不是的。
2059.52 - 2063.52
It's the, the Christian, uh, church, uh, uh, at Corinth.
这封信是写给哥林多的基督徒群体的。
2063.56 - 2079.52
And so you can see then, even in the very early church, there's this distinction between those people that needed to be reconciled to God, as we all do when we sin, and these ambassadors of Christ that, uh, Saint Paul calls the we who have been given the ministry of reconciliation.
由此可见,即便在早期教会,也需要区分两类人:一类是需要与神和好的罪人(我们犯罪时都属此类),另一类是保罗所称『领受和好职分的我们』——即基督的使者。
2079.52 - 2080.64
Those are the priests.
后者就是指祭司们。
2080.64 - 2084.24
So you can see that it is there in sacred scripture.
由此可见,这圣事确实存在于圣经中。
2084.88 - 2088.08
Uh, the sacrament of penance, it shows up, uh, in the Bible.
告解圣事在圣经中就有记载。
2088.08 - 2095.54
So our Lord instituted this, this, uh, sacrament, and, uh, it goes all the way back even to the Garden of Eden.
我们的主设立了这圣事,其根源甚至可以追溯到伊甸园时期。
2095.54 - 2099.26
He already knew what Adam did, but He wanted Adam to confess it.
神明明知道亚当的所作所为,却仍要亚当亲口承认。
2099.26 - 2101.42
You know, Adam, where are you?
『亚当,你在哪里?』
2101.42 - 2105.62
He said when, um, Adam had fallen and sinned, right?
这是在亚当堕落犯罪后,神对他说的话,对吧?
2105.62 - 2118.26
So He wants us to confess that, uh, sin, and we can see from the earliest days of the church, certain ambassadors of Christ, certain priests, were given this ministry of reconciliation, to reconcile people to God.
神要我们认罪,而从教会初期就可看到,某些基督的使者——某些祭司——被赋予这和好的职分,使人与神和好。
2118.92 - 2123.66
Okay, so, uh, we, um, we need to, um, make this confession.
好,那么我们都需要办告解。
2123.66 - 2129.82
Uh, this law of confession obliges one It starts to oblige one when the person reaches the age of reason.
告解的诫命从人达到理智年龄时开始约束他。
2129.82 - 2134.80
Once he can start to reason and see, um, you know, I, I, I know what good and bad is.
当人开始具备理性,能够分辨善恶——
2134.80 - 2136.20
I know r- right and wrong.
明白是非对错时——
2136.20 - 2136.78
Right?
对吧?
2136.78 - 2163.32
So the, the age of reason, that's when the person, uh, uh, begins to have the obligation to, to make the, uh, make obliged to confess .
所以当人达到理智年龄,就开始有责任必须办告解。
2163.32 - 2165.68
It helps our soul very much.
这对我们的灵魂大有裨益。
2166.36 - 2167.90
Let me ask you something.
让我问你们一个问题。
2168.62 - 2174.84
How much good will food do for a dead man?
食物对死人有什么益处?
2176.00 - 2181.86
You put a hamburger in a dead man's mouth, is that gonna do him any good?
你把汉堡塞进死人嘴里,对他有什么好处吗?
2183.12 - 2193.06
So in the same way, we cannot receive holy communion if we have even one mortal sin on our soul.
同样地,若我们灵魂上带着大罪,就不能领圣餐。
2193.72 - 2209.30
It does the body In fact, on the contrary, we commit the grave sin of sacrilege if we receive Holy Communion with a mortal sin on our soul, a mortal sin that hasn't been absolved by a sacramental confession to a priest.
事实上恰恰相反——若我们带着未经告解赦免的大罪领圣餐,就是犯了亵渎的重罪。
2209.68 - 2216.16
That's necessary to be done before we receive Holy Communion if we have even one mortal sin on our soul.
若灵魂上带着大罪,必须先办告解才能领圣餐。
2216.16 - 2221.45
If the person has venial sin, the person should make an act of contr- venial sin.
若是小罪,人应当发痛悔——我说的是小罪。
2221.45 - 2226.78
With venial sin, one can receive Holy Communion with venial sin, not mortal sin.
带着小罪可以领圣餐,但大罪不行。
2226.78 - 2238.93
Mortal sin always has to be absolved by a sacramental confession to a priest first, and re- the sin repented of, and the person receives absolution of that mortal sin before going to Holy Communion.
大罪必须先在告解圣事中向祭司告明,痛悔改过并获得赦免后,才能领圣餐。
2239.82 - 2248.41
P- p- please, please, please, if you know anyone who has ever done this or if, God forbid, you've ever been tempted to do this, don't do it.
请务必谨记——若你们知道有人这样做过,或自己(愿神禁止)曾受此诱惑,千万不要这样做。
2248.55 - 2251.49
Don't receive Holy Communion with a mortal sin on the soul.
不要带着大罪领圣餐。
2251.49 - 2253.66
It does no good to your soul.
这对你的灵魂毫无益处。
2253.82 - 2259.70
It places God in a place where He ought not be, and think about it.
这是将神置于不当之处。
2259.76 - 2261.41
Why would someone do this?
想想看:为什么会有人这样做?
2261.91 - 2264.16
Perhaps it's because they're ashamed.
或许是因为羞耻——
2264.16 - 2270.59
They don't want people to know that they are in mortal sin, so they hide.
他们不愿让人知道自己犯了大罪,所以选择隐瞒。
2271.47 - 2275.39
But think about the gravity of this sin.
但请想想这罪的严重性。
2275.95 - 2281.36
One is using God's own body to hide one's sin.
这是在用神的圣餐来掩盖自己的罪。
2282.68 - 2287.59
That's part of the sacrilege of receiving Holy Communion in a state of mortal sin.
这正是带着大罪领圣餐的亵渎之处。
2287.80 - 2295.64
You're using the flesh of Christ to hide behind, and you're also using the priest to be an accomplice, even though the priest doesn't know it.
你躲在基督的圣餐背后,还让祭司在不知情下成了共犯。
2295.66 - 2300.20
If the priest gives Holy Communion to someone who's in mortal sin, that priest is being an accomplice.
若祭司给带着大罪的人送圣餐,他就在无意中成了共犯。
2300.20 - 2300.84
He doesn't know it.
他并不知情。
2300.84 - 2301.76
He's not at fault.
他没有过错。
2301.76 - 2305.18
The priest isn't at fault 'cause he doesn't know this person's in mortal sin.
祭司没有过错,因为他不知道这人犯了大罪。
2305.49 - 2312.26
But you see, you're using a priest to be an accomplice to your, accomplice to your sin if you're in the state of mortal sin and receive.
但你看——若你带着大罪领圣餐,就是在利用祭司成为你犯罪的共犯。
2313.11 - 2324.30
You're using God's body, blood, soul, and divinity to hide your sin, and you're also hiding your sin by an appearance of piety while one is committing a mortal sin.
你利用神的体、血、灵魂及神性来掩盖罪行,还以虔诚的外表掩饰大罪。
2324.30 - 2325.80
It's a horrible thing.
这是极其可怕的事。
2325.80 - 2330.59
It is a horrible thing to receive Holy Communion in the state of mortal sin.
带着大罪领圣餐是极其可怕的。
2330.78 - 2332.36
Please don't ever do that.
请永远不要这样做。
2332.36 - 2338.76
Or if you know someone who is doing that or h- who has done that and has not repented of it, please get them to stop.
若你知道有人正在这样做,或曾这样做却未悔改,请劝阻他们。
2338.95 - 2342.93
Please get them to not receive Holy Communion in the state of mortal sin.
请阻止他们带着大罪领圣餐。
2342.93 - 2351.34
It is a horrible, horrible sacrilege, and, uh, um, y- you know, it, it, it does no good to the soul.
这是极其严重的亵渎行为,对灵魂毫无益处。
2351.34 - 2353.45
The soul is dead in sin.
灵魂已死在罪中。
2353.45 - 2356.34
When the person is in mortal sin, that soul is dead.
当人处于大罪中时,他的灵魂是死的。
2356.36 - 2362.09
Food will do no good to that dead person, just as a hamburger's gonna do no good to a dead man.
食物对死人毫无益处,就像汉堡对死人毫无用处一样。
2362.28 - 2370.11
So the s- the food of life, the food of, of, uh, uh, the bread of life will do us no good if we are in mortal sin and we receive it.
同样,生命之粮——那生命的食粮——对我们若带着大罪领受,也毫无益处。
2370.11 - 2373.32
We need then this sacrament of penance to revive.
我们需要告解圣事来重获生命。
2373.32 - 2377.84
It's spiritual CPR that gets us alive again, 'kay?
这就像属灵的急救复苏术,让我们重新活过来,明白吗?
2377.84 - 2380.47
That's what we need before we can start eating.
这是我们在领受食粮前必需的准备。
2380.47 - 2381.88
We need to be breathing.
我们需要先恢复呼吸。
2381.88 - 2386.84
We need to be alive first before we can start taking food, receiving food.
我们必须先活着,才能开始进食、领受食粮。
2387.41 - 2393.64
Okay, so, um, what are the qualities of the confession, right?
那么,告解应当具备哪些特质呢?
2393.64 - 2395.30
That confession should be entire.
告解应当完整。
2395.30 - 2397.05
It should include everything, 'kay?
应当包含一切罪过,明白吗?
2397.05 - 2399.89
We cannot leave out any mortal sin.
我们不可遗漏任何大罪。
2399.89 - 2408.16
If we leave out even one mortal sin, um, or the number of mortal sins, right, then it's not a complete confession, right?
即使只漏掉一个大罪——或是大罪的次数——这样的告解就不完整,明白吗?
2408.16 - 2413.14
So if we go to confession, we have mortal sins, we need to confess the number of times, you know?
所以如果我们去告解时有大罪,就需要告明犯罪次数。
2413.14 - 2419.14
I did, you know, this, this many times a month for this many months, or whatever, you know?
比如要说『这个罪我每月犯多少次,持续多少个月』之类的。
2419.14 - 2425.61
Uh, you know, the, or the- you add up the number of times for any mortal sins that would, uh, need to be, uh, confessed, right?
凡是需要告解的大罪,都要计算清楚犯罪次数。
2425.61 - 2429.72
So, um, it should be complete and entire, an integral confession.
因此告解应当完整无缺,是全面的告解。
2429.72 - 2434.88
Venial sins don't have to be confessed, so you don't have to include all your venial sins.
小罪不必告解,所以你不必告明所有小罪。
2434.88 - 2438.32
But mortal sins, all of them do have to be included.
但所有大罪都必须包含在内。
2439.20 - 2445.45
Um, so, uh, the, the Council of Trent, uh, um, uh, defined this, right, that we need to do this.
特利腾大公会议对此有明确规定,我们必须遵行。
2445.47 - 2450.45
Uh, so, you know, the, the sins that we hide, that, that's a horrible, that'd be horrible sin.
隐藏罪过是极其可怕的罪行。
2450.45 - 2470.24
So say a person goes to confession, hides a mortal sin, uh, or hides the number of t- hiding the number of times of a mortal sin, you know, gives a false number, that person would leave that confessional with none of his sins forgiven, and in fact, he would have another mortal sin added on top of that, the sin of sacrilege.
假设有人去告解时,隐瞒了一个大罪,或是隐瞒大罪的次数——比如谎报数字——这人离开告解亭时,他所有的罪都未得赦免,事实上还会额外犯下亵渎圣事的大罪。
2470.24 - 2494.82
Because again, he's using that confessional, that sacrament of penance to hide his sin under the appearance of piety, and he purposely We're talking about someone who purposely holds back a sin, who purposely, you know, holds that sin back, doesn't confess it, uh, or, or pur- purposely omits the number of times or lessens the numb- purposely, on purpose, uh, lessens the number of sins, um, concealing, uh, the sin.
因为他是在利用告解亭、利用忏悔圣事,以虔诚的外表掩盖罪行。我们说的是那种故意隐瞒罪过的人——故意不告明某个罪,或是故意漏报、少报犯罪次数,刻意隐匿罪行。
2494.82 - 2500.53
Then that person, um, y- you know, the, uh, does not make a sacramental confession.
这样的人并没有真正完成圣事性的告解。
2500.53 - 2508.84
That person, uh, has profaned the holiness of the sacrament, and therefore another sin, a mortal sin of sacrilege is added to that person.
这人亵渎了圣事的神圣性,因此除了原有罪过外,还加上了亵渎圣事的大罪。
2508.88 - 2516.07
Okay, so the person would need to repent of that, confess, and make a complete and entire confession, uh, of all mortal sins, 'kay?
所以这人需要悔改,重新告解,完整无缺地告明所有大罪,明白吗?
2516.07 - 2517.84
That's very, very important.
这点极其重要。
2518.20 - 2520.95
Okay, so that's for concealed sins.
好,以上是关于隐瞒的罪。
2520.95 - 2522.74
What about forgotten sins?
那遗忘的罪呢?
2522.74 - 2524.89
Sometimes people have that question, right?
有时人们会有这个疑问,对吧?
2524.89 - 2531.30
Um, so say the penitent, uh, forgot some grievous sin, some mortal sin, right?
假设悔罪者忘记某个严重的大罪。
2531.30 - 2542.55
Um, or maybe, you know, even though he was intent on confessing all his sins, all her mortal sins, uh, somehow maybe he didn't examine the full recesses of his conscience with sufficient accuracy, right?
或许他虽然打算告明所有大罪,但因省察良心不够彻底而有所遗漏。
2542.55 - 2544.95
He, he didn't, uh, maybe fully get it.
他可能没有完全省察清楚。
2544.95 - 2552.66
You know, he tried, he tried to make his, uh, examination and, um, complete confession, but forgot something.
他努力做了省察,想要完整告解,但忘了某个罪。
2553.39 - 2557.51
That person is not obliged to repeat the confession, 'kay?
这样的人不需要解。解。
2557.51 - 2572.02
He's not obliged to repeat the whole confession as the sacrament, as the Council of Trent, the catechism of the Council of Trent says.If he remembers a sin that he forgot, a mortal sin that he forgot, he is obliged to mention that at his next confession.
根据特利腾大公会议教理,他不需要重新告解。但若后来想起遗忘的大罪,就必须在下一次告解时补告。
2572.02 - 2585.16
If it's a mortal sin that he just forgot, you know, then he would be, uh, uh, obliged to, uh, uh, mention that when he remembers, when, when, i- if he remembers, and then he, he has to mention that at his next confession.
如果是单纯遗忘的大罪,那么当他想起时——如果他想起来的话——就必须在下一次告解时补告。
2585.80 - 2592.50
Um, but say he forgot because he was kind of careless and indifferent in examining his conscience.
但假设他是因为省察良心时马虎大意才遗忘的。
2592.50 - 2593.40
He didn't really examine it.
他根本没有认真省察。
2593.40 - 2605.40
So negligent, you know, he is so negligent in recalling, uh, the sins, uh, almost as if he's unwilling to remember them, y- you know, uh, didn't really wanna shine a light on his soul, didn't really take the time to examine th- the conscience.
如此疏忽——几乎像是不愿回忆自己的罪过,不愿照亮自己的灵魂,不肯花时间认真省察良心。
2605.40 - 2618.26
If this is the case, then th- as the catechism of the Council of Trent says, then by all means, he should make that confession over again, if he, you know, was, n- just didn't examine his conscience, just went in there and forgot mortal sins, 'cause he didn't examine his conscience.
若是这种情况,特利腾大公会议教理明确指出:他必须重新告解,特别是如果他根本没有省察良心就匆匆告解,导致遗忘大罪的情况。
2618.26 - 2618.74
Right?
明白吗?
2618.74 - 2619.62
Okay?
清楚了吗?
2620.02 - 2622.22
So what else, what else about this confession?
关于告解还有什么要注意的?
2622.22 - 2625.04
What are some of the other qualities of, uh, confession?
告解还应该具备哪些特质?
2625.04 - 2629.08
The confession should be plain, simple, and sincere.
告解应当直白、简明且真诚。
2629.08 - 2629.98
Okay?
明白吗?
2630.10 - 2630.78
Simple.
简明扼要。
2630.78 - 2633.44
Uh, the priest doesn't need the full backstory.
神父不需要知道全部背景。
2633.44 - 2640.00
You know, he doesn't need, you know, So I was going to this, and then I saw, and then I said this to so-and-so, and then Just, you know, be simple.
不必说「我当时要去某处,然后看见某人,就对某人说了什么」这类细节。
2640.00 - 2644.88
I did this sin, sin of detraction, this many times.
只需简单说明:「我犯了诽谤罪,多少次」。
2644.88 - 2645.62
Whatever it was.
诸如此类。
2645.62 - 2649.60
You know, uh, damaging someone's good name, or t- you know, you just focus in on that.
比如损害他人名誉,就聚焦在罪行本身。
2649.60 - 2653.00
You don't have to give the whole story or the reasons behind it and all these things.
不需要交代来龙去脉或解释原因。
2653.00 - 2665.36
But, m- this is what I was trying to do, and Uh, uh, you know, y- y- you don't have to make yourself appear good, unless, you know, sometimes people, like, they'll try and give all these reasons behind it to try and, uh, you know, make it not sound so bad.
但不必说「我当时是想如何如何」——有些人会试图用各种理由解释,让罪行听起来不那么严重。
2665.36 - 2672.72
Um, just be simple, sincere, and plain in your, uh, your confession, right?
告解只需简明、真诚、直白,明白吗?
2672.76 - 2675.12
The confession should be prudent, right?
告解应当审慎,
2675.12 - 2680.18
Not giving details that are unnecessary, like, going, you know, unnecessary to go into.
不必提供不必要的细节。
2680.22 - 2682.98
It should be modest, and it should be brief.
要庄重,也要简短。
2683.02 - 2683.40
Okay?
清楚吗?
2683.40 - 2697.66
Um, the confession should also, uh One should also go to confession often, so although the church obliges us once a year, you know, so that we, uh, have all, uh, mortal sins absolved, um, make sure there are no, none of those.
另外,虽然教会规定每年至少告解一次以确保大罪得赦,
2697.66 - 2701.52
Um, we, um, we should go m- it, we should go monthly.
但我们应当每月告解,
2701.52 - 2705.56
It's a good idea to keep things, keep things going, um, maybe even every couple weeks.
最好保持规律,甚至可以每两周一次。
2705.56 - 2705.72
Right?
对吧?
2705.72 - 2713.38
It's, it's good for the soul to often apply this medicinal sacrament, uh, to our, our souls.
经常领受这治愈灵魂的圣事对灵性大有裨益。
2713.38 - 2714.36
Okay?
明白吗?
2714.78 - 2724.04
So the minister of the, uh, Sacrament of Penance is a priest; can't be a deacon, it has to be a priest, or, or a bishop, of course, it could be a bishop.
告解圣事的施行者必须是祭司——执事不可行此圣事,必须是祭司或主教。
2724.04 - 2731.12
Um, uh, a priest who has received, uh, faculties, uh, to, um, to absolve, right?
且该祭司必须已获得赦罪权。
2732.10 - 2739.16
Um The n- the confessor is actually obliged to observe the seal of confession.
听告解者必须严守告解保密规定。
2739.16 - 2746.40
He cannot repeat anything that he has heard in that confession, nothing that would connect a sin with the sinner.
他不得以任何方式将所听闻的罪过与告解者相关联。
2746.40 - 2747.68
He cannot say that.
绝对不可泄露。
2747.68 - 2752.94
He has to, uh, keep, uh, an inviolable seal on that sacrament.
必须持守这圣事不可侵犯的保密性。
2753.18 - 2770.04
And, you know, the priest, even though h- uh, no one else would know it, the priest would be automatically excommunicated from the church if he were to reveal some sin of a person, you know, and revealing the sin of that person or that, you know, that, that sort of thing.
即便无人知晓,若祭司泄露告解内容——比如透露某人的罪过——将立即被处以绝罚。
2770.04 - 2778.30
Uh, a direct violation of that seal, that would be an excommunicable of- offense, and he would know it, even if no one else would.
直接违反保密规定属于自科绝罚的罪行,即便无人告发,他也心知肚明。
2778.30 - 2779.88
So he would be kicked out of the church.
他将被逐出教会。
2779.88 - 2787.74
He would be excommunicated from the church, and that is an excommunication that can only be lifted by the Pope himself.
他将遭受绝罚,且此绝罚唯有教宗本人方能解除。
2787.84 - 2790.32
He couldn't even just go to his bishop and get it cleared.
他甚至不能通过主教获得赦免。
2790.32 - 2795.34
He would have to go and get it cleared through the Holy Father, the Pope himself.
必须亲自向教宗申请赦免。
2795.34 - 2800.36
So that's how serious the church takes that seal, and so you should have no fear in going to confession.
由此可见教会对告解保密的重视程度,所以你们告解时完全不必担心。
2800.36 - 2801.96
Have no fear of the sacrament.
不要畏惧这圣事。
2801.96 - 2805.38
I'll tell you another story about a priest, and then we'll get to some questions.
我再讲个关于祭司的故事,然后我们进入提问环节。
2805.38 - 2832.48
Um, another, uh, uh, story from a priest, uh, um, and, uh, I've seen this myself, where, um, sometimes there are not people, you know, coming in line for confession, and then the priest says a prayer that any spirits that may be keeping people from the sacrament because of fear, those spirits may be put to flight, and then all of a sudden, people start coming into the confessional.
我曾亲眼见证:当告解亭无人排队时,祭司若祈祷说『愿那些因恐惧阻挡人领受圣事的邪灵退散』,人们就会突然开始前来告解。
2832.98 - 2838.80
It's interesting because the, the Devil tries to give us a fear of this sacrament.
这很耐人寻味——魔鬼总试图让我们对这圣事产生恐惧。
2839.84 - 2840.86
Don't listen to that.
不要听信这种恐惧。
2840.86 - 2842.14
Don't be afraid.
不必害怕。
2842.90 - 2844.30
Come to confession.
来告解吧。
2844.64 - 2848.28
Our Lord will give you his pardon, you'll get counsel.
我们的主必赐你赦免,你也会获得灵性指导。
2848.42 - 2863.34
You know, you, you'n- you might g- get some things that you've n- never thought of from a priest as to how to help you out of that sin, and, uh, you'm- maybe, you might n- need to do some things that the priest, uh, uh, w- wants you to do to get out of that sin.
要知道,你可能会从祭司那里得到从未想过的建议——关于如何摆脱那罪,或许祭司会要求你采取某些具体行动来远离罪恶。
2863.66 - 2865.74
And so, it will help your soul very, very much.
这对你的灵魂将大有裨益。
2865.74 - 2868.52
But have no fear of the Sacrament of Penance.
所以千万不要害怕告解圣事。
2868.52 - 2869.36
Okay?
明白吗?
2869.90 - 2876.64
Um, so, uh, once the person, uh, you know, ɪn- n- takes those steps of, of the confession, right?
当一个人完成了告解的步骤——
2876.64 - 2889.90
Uh, eh, finding out his sins, being sorry for the sins, um, make up their mind never to sin again, tell the sins to the priest, and then do the penance that the priest gives, right?
即省察己罪、痛悔己罪、定改不犯、向祭司告明、并完成祭司指定的补赎——
2889.90 - 2891.86
Then you've made a good confession.
这就是一次完整的告解。
2891.86 - 2892.22
Okay?
清楚了吗?
2892.22 - 2894.68
Be complete, entire, simple.
要完整、全面、简明。
2894.68 - 2898.30
All mortal sins have to be confessed with the number of times.
所有大罪都必须告明,并说明犯罪次数。
2898.68 - 2901.40
That has to be done for a complete confession.
这是完整告解的必要条件。
2901.40 - 2904.20
Otherwise, it's not a complete confession.
否则就不是完整的告解。
2904.24 - 2911.90
It would be a sacrilegious confession to leave out any mortal sin, uh, and, and, or, uh, leave out or hold back the number of times.
若故意隐瞒任何大罪,或隐瞒犯罪次数,这样的告解就是亵圣行为。
2911.90 - 2917.84
If you happen to forget, just mention, you know, the, the sin at your, your next, uh, your next confession.
如果不慎遗忘,可以在下次告解时补告。
2917.84 - 2926.02
We cannot receive Holy Communion with any mortal sin that hasn't been absolved, forgiven by a sacramental confession to a priest.
我们不可在身负未告解的大罪时领受圣餐——必须通过向祭司的圣事性告解获得赦免。
2926.02 - 2926.22
Okay?
明白吗?
2926.22 - 2927.74
That's very important.
这非常重要。
2927.76 - 2934.73
Uh, and, um, you know, have, have no fear, have no fear of this sacrament.Okay.
不要害怕这个圣事,完全不必害怕。
2934.93 - 2938.91
Uh, when the priest gives you your penance, that's when you make your satisfaction.
当祭司给你指定补赎时,就是你做补赎的时候。
2938.91 - 2941.93
You make up for it by the penance, there may be something you have to do.
通过补赎来弥补过错,可能需要你采取具体行动。
2941.93 - 2945.43
Maybe you have to say sorry to someone, uh, maybe pay someone back.
也许你需要向某人道歉,或是偿还某些东西。
2945.43 - 2948.55
If you've stolen something, you do have to pay back what you've stolen.
如果你偷了东西,就必须归还所偷之物。
2948.55 - 2952.01
Maybe making up for the damaging of the good name; that's the satisfaction.
或许需要挽回受损的名誉——这些都是补赎。
2952.01 - 2955.23
The penance, the prayers that the priest gives you, that's making up for the sin.
祭司指定你诵念的经文,就是在为罪过做补赎。
2955.23 - 2960.79
That's the last part of the sacrament of confession, um, is that satisfaction.
这是告解圣事的最后部分——补赎。
2960.79 - 2966.53
So, um, contrition, confession, satisfaction; those are the parts of the sacrament.
所以告解圣事包含痛悔、告明、补赎三个部分。
2967.27 - 2968.29
Okay.
好的。
2968.31 - 2972.61
Let's take a look and see if there are any questions that have come in.
让我们看看有没有人提出问题。
2973.43 - 2974.61
Okay.
好。
2974.85 - 2982.89
Um, so, mm-hmm, uh, there's one question I can answer, uh, uh, briefly, yes.
嗯,这里有个问题我可以简要回答。
2982.89 - 2987.15
Uh, so, okay, Does the Holy Spirit leave a person when he commits a mortal sin?
问题是:当人犯大罪时,圣灵会离开他吗?
2987.27 - 2988.45
He does.
会的。
2988.79 - 2994.39
The person pushes God out by putting, uh, sin, mortal sin in his soul.
人用大罪玷污灵魂时,就是把神推了出去。
2994.39 - 2998.29
Mortal sin kills the life of Christ in the soul.
大罪会扼杀灵魂中基督的生命。
2998.29 - 3000.47
We learned that right from the catechism.
这是教理明确教导的。
3000.53 - 3003.17
That means the Holy Ghost leaves that person.
这意味着圣灵会离开那人。
3003.49 - 3004.75
It's a horrible thing.
这是极其可怕的事。
3004.75 - 3011.65
So that's the, that's the, the great evil of mortal sin, is that our bodies are no longer temples of the Holy Ghost.
大罪的极大恶果就是我们的身体不再是圣灵的殿。
3012.15 - 3014.27
The Holy Ghost is not dwelling in our body.
圣灵不再居住在我们身体里。
3014.27 - 3024.15
Wisdom chapter one, verse four says, The Holy Ghost Spirit of God will not enter in to a body subject to sins.
智慧篇1章4节说:「圣灵不会进入一个屈服于罪恶的身体」。
3024.15 - 3026.11
Wisdom chapter one, verse four.
智慧篇1章4节。
3026.11 - 3028.57
So we have to be free from mortal sin.
所以我们必须远离大罪。
3028.57 - 3030.95
Very, very important, okay?
这非常非常重要,明白吗?
3031.35 - 3033.79
Um, okay.
好的。
3034.07 - 3038.77
Then, um, Can we a- can I address briefly a devotional confession?
那么我能否简要谈谈虔修性告解?
3038.77 - 3039.77
Okay.
好。
3039.85 - 3060.09
Um, so, um, looks like, um Well, okay, a devotional confession is a, is a confession where you're not Uh, you're not trying to, um, make up for, uh, um Like say for example, a person Y- y- maybe talking about a general confession of devotion.
虔修性告解是指那种...并非为了弥补特定罪过的告解。
3060.09 - 3065.27
Saint Ignatius speaks about this in his spiritual exercises, a general confession of devotion.
比如一个人做全面虔修告解——圣依纳爵在《神操》中提过这种全面虔修告解。
3065.59 - 3075.49
A g- general confession of devotion is where a person, um, maybe reached a new point in his life, maybe he's about to get married or he's ab- about to enter religious life, it's a good time to make a general confession.
全面虔修告解是指当人生命进入新阶段时——比如即将结婚或进入修道生活——这是做全面告解的好时机。
3075.49 - 3078.45
Or maybe every five years, every 10 years.
也有人每五年或每十年做一次。
3078.45 - 3084.45
Uh, some different spiritual authors advise this, um, making a general confession of devotion.
不同的灵修导师会建议这种全面虔修告解。
3084.45 - 3089.55
Now in a general confession of devotion, that means you- you've just, you know, maybe you're growing in your spiritual life.
做全面虔修告解时,可能意味着你的灵修生活有了成长。
3089.55 - 3093.89
It's been 10 years, you wanna make a new confession, you know, of, of y- your past.
比如时隔十年,你想重新告解过去的所有罪过。
3093.89 - 3096.05
So your whole life, you're confessing.
就是告解你整个人生的罪。
3096.17 - 3102.29
Uh, in the general confession of devotion, you don't actually have to mention the number of times.
在全面虔修告解中,其实不需要具体说明犯罪次数。
3102.29 - 3106.63
If you've already In other words, you're talking about the confession where all the mortal sins have already been absolved.
换句话说,这是指那些大罪都已被赦免后的告解。
3106.63 - 3106.83
Okay?
明白吗?
3106.83 - 3109.25
That's a general confession of devotion.
这就是全面虔修告解。
3109.61 - 3124.47
But if it's a general confession of necessity, in other words, you realize, Oh, I haven't done all my I- I haven't I- I've never confessed the number of times of my mortal sins, that would be a, you know, you might need to cover the whole life or something like that.
但若是必要性的全面告解——比如你意识到从未告明过大罪的具体次数——那就需要涵盖整个人生经历之类的。
3124.47 - 3125.49
So that's the different thing.
这是两者的区别。
3125.49 - 3127.31
T- there you would have to mention the number of times.
后者就必须说明犯罪次数。
3127.31 - 3130.65
But just out of devotion, that's, um, what, what that is.
而纯粹出于虔修的告解就是前者所述的情况。
3130.65 - 3140.17
So, um, that's usually done in entering a religious life or entering marriage even, you know, just a change in the state of life, or maybe You know, some will say every five years, some every 10 years.
通常会在进入修道生活或婚姻等人生阶段转变时进行,也有人每五年或每十年做一次。
3140.17 - 3142.17
That's a good one to do, okay?
这样做很有益处,明白吗?
3142.49 - 3143.39
All right.
好的。
3143.87 - 3146.57
Now, um, mm-hmm.
嗯。
3146.73 - 3150.01
Uh, let's see.
让我们看看。
3152.79 - 3155.93
Um, okay.
好。
3155.93 - 3161.89
So if you told the priest that you could reveal your confession, could he reveal it?
如果你告诉神父可以透露你的告解内容,他能透露吗?
3162.75 - 3163.97
No, he couldn't.
不,他不能。
3164.69 - 3169.41
So even if you give him permission, he can't reveal that confession, okay?
即使你给予许可,神父也不能透露告解内容,明白吗?
3169.57 - 3172.99
Um, so, uh, here's another thing I should counsel.
另外有件事要提醒大家。
3172.99 - 3176.37
I probably should have mentioned this in the, in the middle of the class part.
我本该在课程中间就提到这点。
3176.41 - 3183.51
Um, don't tell others what the priest has told you in the confessional.
不要向他人转述神父在告解中给你的建议。
3183.69 - 3187.13
Don't tell others what the priest has told you in the confessional.
不要向他人转述神父在告解中给你的建议。
3187.13 - 3192.83
That priest may be giving you counsel based upon very specific things that he hears in there.
神父给你的指导可能是基于告解中听到的具体情况。
3192.83 - 3197.43
Maybe he can pick up, and priests can pick up, is this soul scrupulous?
神父能辨别——这个灵魂是否过度敏感?
3197.43 - 3200.61
Is this soul Does this soul have a lax conscience?
这个灵魂是否良心松懈?
3200.61 - 3208.43
His advice to the lax is going to be very different from his advice to the scrupulous, or if the person has a well-formed conscience.
他对良心松懈者的建议,会完全不同于给敏感者或良心健全者的指导。
3208.43 - 3209.55
That's the other one.
这是另一要点。
3209.55 - 3211.71
There's three types of consciences, huh.
良心有三种类型。
3211.81 - 3215.29
Um, his advice is gonna be different for all three of those scenarios.
神父对这三种情况给出的建议都会不同。
3215.41 - 3221.59
So don't go repeating what the priest told you, and invariably, people are gonna get it wrong.
所以不要转述神父给你的指导,因为人们总会曲解原意。
3221.87 - 3231.79
People will go out, they'll remember part of it, even if it's specific to a scrupulous and he knows that and he's addressing this to another scrupulous person or something, invariably he's gonna get it wrong, you know?
人们出去后往往只记得部分内容——即便那些建议是针对敏感者的特定情况,当另一个敏感者听到转述时,信息必定会失真。
3231.79 - 3233.51
So don't do that, you know?
所以千万别这样做。
3233.51 - 3236.53
Just keep that advice to yourself.
把那些建议留在自己心里。
3236.55 - 3240.65
At most, you might say, You might wanna talk to Father about that, and, uh, leave it at that.
最多可以说:「你或许该和神父谈谈这事」,就此打住。
3240.65 - 3247.43
If you hear someone else and you had a similar situation and you hear someone else talking about, you know, sins they've committed, you know?
如果你听到别人谈论自己犯的罪,而你有类似经历——
3247.43 - 3252.09
But, uh, uh, uh, so, but the priest cannot divulge, uh, anything he has heard.
但神父绝不能泄露他听到的任何告解内容。
3252.09 - 3255.21
Even if you give permission, he can't do that, okay?
即便你给予许可,他也绝不能透露,明白吗?
3255.77 - 3256.27
All right.
好的。
3256.27 - 3257.67
Here we got another question.
这里还有另一个问题。
3257.67 - 3262.25
Um, Sometimes it's hard to feel sorry for sins.
有时候很难对罪过感到痛悔。
3262.25 - 3262.53
Okay?
明白吗?
3262.53 - 3270.29
What are some ways that we can make ourselves understand and be truly sorry for sins that we don't really feel all that guilty about?
对于那些我们并不真正感到内疚的罪,有什么方法能让我们理解并真心悔改?
3270.29 - 3271.53
Good question.
好问题。
3271.73 - 3272.27
Okay.
好的。
3272.27 - 3276.07
So remember, sorrow for the sin is in the will.
要记住,对罪的痛悔在于意志。
3276.07 - 3280.69
It doesn't ne- it doesn't necessarily, uh, it's not necessarily in the emotions.
它不一定——不一定非要体现在情感上。
3280.69 - 3282.25
It doesn't have to be in the emotions.
不需要情感上的表现。
3282.25 - 3287.15
You don't bo- You might not feel the sorrow, but it has to be in the will.
你可能感受不到那种痛悔,但必须在意志上体现。
3287.15 - 3290.57
Your will has made up your mind, I am not gonna sin again.
你的意志必须下定决心:我绝不再犯罪。
3290.75 - 3302.93
That's the sorrow we're talking about, and that's the sorrow we have to have for, uh, a good confession.So what are some ways that you can help yourself make Have that, that real sorrow?
这就是我们所说的痛悔,也是我们为妥善告解必须具备的痛悔。那么有哪些方法可以帮助自己产生这种真实的痛悔呢?
3302.93 - 3304.91
That true sorrow for our sins?
那种对罪的真切痛悔?
3305.05 - 3305.89
That's that step.
这是关键一步。
3305.89 - 3312.27
Remember, we, uh, first we find out our sins, make up our mind not to sin again, right?
记住,我们首先要省察己罪,下定决心不再犯罪,对吧?
3312.27 - 3317.11
Be sorry for our sins, tell our sins to the priest, and then do the penance.
为罪痛悔,向祭司告明罪行,然后做补赎。
3317.17 - 3323.43
That making up our mind not to sin again, and that being sorry for our sins, that's where you have the sorrow part.
下定决心不再犯罪和为罪痛悔,这就是痛悔的部分。
3323.43 - 3326.99
That's what you can do when you go before our blessed Lord.
这正是你来到蒙福的主面前时该做的事。
3327.37 - 3330.65
You go before our blessed Lord in the blessed sacrament.
你要来到蒙福的主面前——在圣餐圣事中。
3330.71 - 3336.93
You go before our Lord, before a crucifix, and you think about what your sins have done to him.
你要来到主面前,在苦像前,思想你的罪对他造成了什么伤害。
3336.99 - 3341.67
This is actually a more important part than the examination of conscience.
这其实比省察良心更重要。
3341.67 - 3355.21
Uh, don't get me wrong, we have to do the examination of conscience, but we should take about equal time to be sorry for our sins, to arouse that proper sorrow, to bring up that real sorrow, I have offended Almighty God.
别误会,我们当然要省察良心,但应该花同等时间在为罪痛悔上,激发合宜的痛悔,唤起真实的痛悔——我得罪了全能的神。
3355.21 - 3357.61
Consider what God has done for me.
思想神为我所做的一切。
3357.77 - 3360.69
God has done so many good things for me.
神为我行了无数美善之事。
3360.69 - 3362.15
You look at Him on the cross-
注视十字架上的他——
3362.15 - 3362.45
Mm-hmm.
嗯。
3362.45 - 3367.01
You know, a good crucifix, a very vivid, you know, bloody crucifix or something like that.
比如一尊生动的苦像,血淋淋的苦像之类的。
3367.01 - 3369.89
You consider what God has done for you.
你要思想神为你所做的一切。
3369.93 - 3376.53
That will help arise, you know, have that sorrow arise in your heart, so that you make up your mind not to sin again.
这能帮助你在心中生发痛悔,使你下定决心不再犯罪。
3376.73 - 3378.41
That'll be how you do it.
这就是你要做的。
3378.41 - 3382.07
So really think about what G- God has done for you.
所以要真切地思想神为你做了什么。
3382.07 - 3387.29
Saint Ignatius used, used to say, God died for me.
圣依纳爵常说:神为我而死。
3387.85 - 3390.21
What have I done for God?
我为神做了什么?
3390.31 - 3392.89
What am I doing for God?
我正在为神做什么?
3394.69 - 3406.61
What Wounds, you know, how, how your sins have caused wounds in our Lord, you know?
想想你的罪给主造成了怎样的创伤。
3406.61 - 3412.65
Sins of the flesh, all the scourging of, on, on our Lord's body, all the bloody scourging, right?
肉欲之罪,就是主身上所受的鞭伤,那血淋淋的鞭痕,对吧?
3412.65 - 3418.97
Sins of pride, where I think myself better than others, or I don't want to obey 'cause I'm too proud, that's the crown of thorns.
骄傲之罪——自以为比他人优越,或因骄傲不愿顺服——那就是荆棘冠冕。
3418.97 - 3422.01
It hurts our Lord's head, those kinds of sins, right?
这类罪伤害了主的头,明白吗?
3422.01 - 3425.75
You know, sins where we steal things, that h- hurts our Lord's hands, right?
想想偷窃之罪——那伤害了主的双手,对吧?
3425.75 - 3426.89
So we consider that.
我们要这样省察。
3426.89 - 3430.13
Sins where we, it took some effort to go somewhere, to commit a sin.
那些需要费劲去某个地方犯的罪——
3430.13 - 3444.61
We went to a bad place, or we went to bad We went with, we went walking around with bad fri- The nails in the feet of our Lord, that's, that's, that's what the suffering is that our Lord endured, uh, to, to make up for, um, for that, uh, sin.
比如去不良场所,或与恶友结伴游荡——这就像主脚上钉的钉子,主正是为补赎这类罪而承受了这般苦难。
3444.93 - 3445.27
Okay?
明白吗?
3445.27 - 3449.71
So those are some things, uh, to, to stir up that sorrow, okay?
这些都是激发痛悔的方法。
3450.29 - 3457.63
And let's see, um, Is the seal of confession a prudent discipline, or is it from the deposit of faith?
我们来看:告解保密是出于明智的纪律,还是源于信仰宝库?
3457.63 - 3458.39
Okay.
好。
3458.39 - 3467.31
So it is from the deposit of faith, because, um, God wanted this sacrament to be between you and Him.
这确实源于信仰宝库,因为神希望这圣事成为你与祂之间的奥秘。
3467.31 - 3468.83
It's really between you and God.
这本质上是你与神之间的对话。
3468.83 - 3474.41
The priest is just like a cell phone that you're talking through to Almighty God.
祭司就像你用来与全能神通话的手机。
3474.51 - 3474.81
Okay?
明白吗?
3474.81 - 3484.71
The priest is the visible person to whom you're talking, even, you know, he should be on the other side of a screen, but, you know, that's the p- that's the voice you're hearing, is just that priest's voice.
祭司是你对话时可见的对象——虽然理论上他应该在屏风另一侧——但你听到的声音只是这位祭司的声音。
3484.71 - 3486.55
But that, you're really talking to God.
实际上,你是在与神对话。
3486.55 - 3497.25
Because it's between you and God, and the priest is just relaying the message to God and relaying God's message of forgiveness to you, um, that, that goes all the way back to the beginning.
因为这圣事是你与神之间的交流,祭司只是将你的话传递给神,并将神的赦免传达给你——这种模式从最初就是如此。
3497.25 - 3501.07
Uh, that it is, uh, uh, not just a, a prudent discipline.
这不仅仅是明智的纪律要求。
3501.07 - 3501.89
Okay?
明白吗?
3502.49 - 3503.53
All right.
好的。
3504.25 - 3506.95
So, um, let's see.
我们来看看。
3506.95 - 3509.81
We might have time for a couple more questions.
或许还有时间再回答几个问题。
3510.05 - 3513.97
Um, How do you know how detailed you should be about explaining sins?
该如何把握告解时描述罪过的详细程度?
3513.97 - 3521.03
Okay, just enough to get the type of sin and the number of times for mortal sins.
只需说明罪的性质,以及大罪的次数。
3521.03 - 3523.19
We only need the number of times for mortal sins.
只有大罪需要说明次数。
3523.19 - 3525.25
We don't need number of times for venial sins.
小罪不需要说明次数。
3525.25 - 3527.47
But so he knows the type of sins.
但要让祭司知道罪的具体类型。
3527.47 - 3534.63
In other words, it can't be, you know, w- we talk about genus and species, it should be the specific sin, right?
换句话说,不能笼统地说——就像我们讨论属类与种类那样——必须说明具体的罪,对吧?
3534.63 - 3536.91
A person might say something really general, you know?
有人可能会说得非常含糊,比如:
3536.91 - 3538.85
I was bad.
「我做了坏事」。
3538.85 - 3542.25
Well, that doesn't tell the priest very, very much, does it, right?
这显然无法让祭司充分了解情况,不是吗?
3542.25 - 3547.01
Um, you might, you, you do have to say more than, than that, to be more specific, right?
你需要说得比这更具体才行,对吧?
3547.01 - 3552.77
Um, uh, I, I, I did, eh, you know, uh, a sin, uh, against lust.
比如有人说:「我犯了…呃…有关色欲的罪」。
3552.77 - 3556.37
Okay, that's pretty general, but you'd have to be more specific, okay?
这说法仍然很笼统,必须更具体些。
3556.37 - 3561.07
We won't go into more specifics since there's probably little ears listening out there.
考虑到可能有小朋友在听,我们就不深入举例了。
3561.07 - 3565.67
But you do wanna give the specific sin, the specific sin.
但你需要说明具体的罪行。
3566.11 - 3572.41
You know, you don't need to give, like, all these descriptive details that But just so he knows what type of sin it is.
不必描述所有细节,但要让祭司知道是哪种具体的罪。
3572.53 - 3575.43
He has to know what type of sin it is, what specific sin.
他必须知道罪的具体性质。
3575.45 - 3578.83
And for mortal sins, the number of times, okay?
若是大罪,还需说明犯罪次数。
3580.01 - 3582.29
So, okay.
好的。
3583.19 - 3586.23
Uh, so let's see.
让我们继续。
3586.23 - 3590.45
Habits of sin, How do we break out of habits of sin?
如何摆脱犯罪的习惯?
3590.45 - 3596.07
Agere contra, says Saint Augustine, that means, Fight against.
圣奥古斯丁提出「Agere contra」,即「对抗」的意思。
3596.07 - 3598.23
You have to do the opposite thing.
你必须反其道而行。
3598.41 - 3600.31
You have to do the opposite thing.
必须采取相反的行动。
3600.31 - 3607.89
Now, there are three things that grow together like the evil claws on a, on a, you know, talons on a claw, you know?
有三类罪就像猛禽的利爪般相互关联:
3607.89 - 3612.43
Um, so sins of lust, sins of laziness, right?
色欲之罪、懒惰之罪
3612.43 - 3616.25
Uh, you know, and also sins of, uh, gluttony, okay?
以及暴食之罪
3616.25 - 3618.19
These three grow together.
这三者会相互助长。
3618.21 - 3626.15
So work on If you're having trouble with any one of those, work on the other two as well, and that will help reduce those sins.
所以如果你受其中一种罪困扰,也要针对另外两种下功夫,这样能有效减少犯罪。
3626.15 - 3627.61
Fight against them.
要与之抗争。
3627.67 - 3629.93
Get rid of the occasion of sin.
消除犯罪的机会。
3630.25 - 3633.95
Do you really want to have an eternity of regret?
难道你愿意承受永恒的悔恨吗?
3634.95 - 3642.27
Don't have an eternity of regret for half an hour of emotion.
不要为半小时的情欲冲动而换来永恒的懊悔。
3643.75 - 3649.29
Souls in hell are sitting there going, Why on earth did I not break this habit?
地狱中的灵魂正在痛悔:『我当初为何不戒除这恶习?』
3650.07 - 3651.47
Pray for faith.
要祈求信心。
3651.91 - 3655.29
Pray for faith, 'cause if you knew what sin was, you would never do it.
祈求信心吧,因为若你真正明白罪的本质,就绝不会犯罪。
3656.19 - 3661.59
They're, they couldn't give you enough pleasure, they couldn't give you enough money to commit a sin.
即便给你再多快感,给你再多金钱,也不值得你去犯罪。