Transcript
0.02 - 10.10
We are starting today with a big celebration, because Hannah Grace Brown has asked Jesus Christ to be her Lord and Savior, and she's here today to be baptized.
今天我们以一个重大的庆祝开始,因为汉娜·格蕾丝·布朗已经请求耶稣基督成为她的主和救主,她今天在这里接受洗礼。
10.10 - 12.68
So I'm going to ask Hannah, if you would come and join me here.
所以我要请汉娜,请你来这里和我一起。
12.68 - 16.94
All right.
好的。
16.94 - 17.94
Come on in.
请进来。
22.04 - 23.14
Right down here.
就在这里。
23.14 - 30.36
Hannah, is it true that you've trusted Jesus Christ as your personal Lord and Savior?
汉娜,你是否确实已经信靠耶稣基督作为你个人的主和救主?
31.40 - 37.06
And are you making a public commitment today to follow Him all the days of your life, and to unite with this church family?
你是否今天在众人面前立约,终身跟随他,并与这个教会家庭联合?
38.26 - 46.36
Hannah, by your profession of faith, I baptize you now, my sister, in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit.
汉娜,凭着你所宣告的信仰,我现在奉父、子、圣灵的名给你施洗,我的姊妹。
46.36 - 48.16
Buried with Christ.
与基督同埋。
48.16 - 53.12
Raised to walk in newness of life.
复活得以过新生的生活。
54.76 - 62.76
Let's pray for Hannah together.
让我们一起为汉娜祷告。
62.76 - 64.70
Father, thank You for Hannah Brown.
父啊,感谢你赐给我们汉娜·布朗。
64.70 - 66.82
Thank You for her stand of faith today.
感谢你让她今天在信仰上站立。
66.82 - 72.46
We pray that You continue to bless her and strengthen her, and guide her all the days of her life.
我们祈求你继续祝福她,坚固她,在她一生的日子里引导她。
72.46 - 76.58
And I pray, as a church family, that we would surround and support her.
我祈求,作为一个教会家庭,我们能够环绕她,支持她。
76.58 - 80.44
And we're asking all of these things in the mighty name of Jesus Christ.
我们奉耶稣基督大能的名求这一切。
82.32 - 84.98
You're welcome to stand or keep your seats as we continue to sing.
在我们继续唱诗的时候,你们可以站立或继续就座。