Transcript
8.56 - 15.12
So, let's go ahead as always and begin with a word of prayer, as we worship the most blessed Trinity always with the sign of our faith.
我们照常开始,以祈祷之词起首,朝拜至福三位一体,并以信心的标记常与祂同在。
15.12 - 17.86
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
因父、及子、及圣灵之名。
19.06 - 25.56
And we pray, come Holy Spirit and fill the hearts of the faithful, and kindle within us the fire of thy love.
我们祈祷,愿圣灵降临,充满信徒的心,并在我们心中点燃祢爱的火焰。
25.56 - 31.48
Oh, Father, please send forth your spirit and we shall be created, and you shall renew the face of the Earth.
哦,圣父,请派遣祢的圣灵,我们便将受造,祢必更新大地的面貌。
31.48 - 32.66
Let us pray.
我们祈祷。
32.66 - 46.30
Oh, God, who by the light of the Holy Spirit did instruct the hearts of the faithful, grant by that same Holy Spirit we may be truly wise and ever rejoice in your consolation through Jesus Christ, our Lord.
哦,神啊,祢借圣灵之光教导信徒的心,恳求借着同一位圣灵,使我们真正明智,并常因祢的安慰而喜乐,因我们的主耶稣基督。
47.18 - 50.10
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, amen.
因父、及子、及圣灵之名,阿们。
50.10 - 52.76
Our Lady of Fatima, pray for us.
法蒂玛圣母,请为我们祈祷。
52.76 - 60.76
Okay, so here we are with lesson three of our seminar entitled Unveiling the Mystery: A Catholic Study of the Book of Revelation.
好的,我们现在进入本次研讨会的第三课,研讨会标题为《揭开奥秘:公教对〈启示录〉的研究》。
60.76 - 72.52
We're coming off of lesson two, where we focused primarily on the opening of the six seals of that scroll that we looked at in the Book of Revelation, particularly Revelation chapter five.
我们刚结束第二课,重点讨论了那卷轴上的六印开启,这卷轴我们在《启示录》第五章中看到。
72.52 - 84.30
We saw how the scroll signified the restoration of the Davidic Kingdom, the scroll being opened by the Davidic Messiah, Jesus Christ Himself.
我们看到这卷轴象征着大卫国度的恢复,而这卷轴由大卫的弥赛亚,即耶稣基督亲自开启。
84.30 - 92.56
We pick up tonight with Revelation chapter seven, and we're gonna-- we're gonna go through Revelation chapter 12.
我们今晚从《启示录》第七章开始,接着要查考到第十二章。
92.56 - 99.12
And I've entitled this lesson The Restored Israel, The Seven Trumpets, and The Woman.
我将本课标题定为《重建的以色列、七枝号筒与妇人》。
99.12 - 111.46
So, just by way of overview of what we're gonna be looking at tonight, the first major theme that we'll look at is in Revelation chapter seven, and that is the restoration of the Kingdom of Israel.
为便于整体了解今晚要查考的内容,首先我们要看《启示录》第七章中的第一个重要主题——以色列国的恢复。
111.46 - 132.24
There are various details in Revelation chapter seven that signifies the culmination of salvation history and the fulfillment of the Messianic hope, namely the restoration of God's people, the restoration of the 12 tribes of Israel being reunited in and through the church established by Jesus Christ.
第七章中包含诸多细节,象征着救恩历史的高峰与弥赛亚盼望的实现,即神的子民得以恢复,以色列十二支派借着耶稣基督所建立的教会重新合而为一。
132.64 - 153.12
Secondly, we're gonna look at Revelation chapter eight very briefly, and we're gonna look at some of the liturgical details, liturgical details that we've already looked at in a prerequisite way in previous sessions, but we're gonna see where those liturgical details fit in this particular lesson, primarily in Revelation chapter eight.
其次,我们会简要查考《启示录》第八章,并回顾此前课程中已探讨过的礼仪细节,这些细节在本课尤其体现在第八章的经文中。
153.12 - 184.88
And then immediately following the liturgical images, we come to the theme of judgment, particularly the judgment on Jerusalem, which remember and recall, uh, the major thesis or the major, uh, I guess you could say that, the major thesis of this study of the Book of Revelation is that this is a vision that John is receiving in prophetical form prior to the destruction of Jerusalem in '70 AD, that John is prophesying about Jerusalem's destruction.
紧接着礼仪意象之后,我们进入审判的主题,特别是针对耶路撒冷的审判。请记住,本研究的核心论点是:约翰在公元70年耶路撒冷毁灭前,以预言形式领受了这异象,他正在预言耶路撒冷的毁灭。
184.88 - 199.64
And we've been emphasizing that point over and over again, seeing all of the various clues and details throughout chapters one through six so far that point in that direction and support such an interpretation of the Book of Revelation.
我们反复强调这一点,从第一章至第六章的诸多经文中已显明各种线索与细节,均指向并支持这种对《启示录》的解读。
199.64 - 209.78
We're gonna see that even further tonight as we look at Revelation chapters eight through nine, where we encounter the blowing of the seven trumpets.
今晚我们将会进一步看到,当我们查考《启示录》第八至第九章时,七枝号筒的吹响将显明更多细节。
210.00 - 217.32
When the seventh seal of the scroll is opened, there is the blowing of seven trumpets.
当卷轴的第七印被揭开时,七枝号筒的吹响随之发生。
217.32 - 219.08
So, you have seven seals on the scroll.
这卷轴上共有七印。
219.08 - 220.34
Six seals have been opened.
前六印已被揭开。
220.34 - 221.96
We looked at those so far.
我们此前已查考过这些内容。
221.96 - 232.02
When the seventh seal is opened, you hear the blowing of seven trumpets, and various things happen and take place with each of those trumpets being blown.
当第七印被揭开时,你会听见七枝号筒的吹响,每支号筒吹响时都会发生不同的事件。
232.02 - 242.82
And when we look at the details associated with the blowing of those seven trumpets, when read in light of the Old Testament, we see that it's pointing toward the destruction of Jerusalem.
当我们结合旧约背景查考这七枝号筒吹响的细节时,便会发现其指向耶路撒冷的毁灭。
242.82 - 243.78
Okay?
明白了吗?
244.36 - 253.14
And then in Revelation chapter 11, we're gonna spend some time on the explicit prophecy about the destruction of Jerusalem.
接着在《启示录》第十一章中,我们将花些时间查考关于耶路撒冷毁灭的明确预言。
253.14 - 264.20
When it talks about that great city will be destroyed and trampled upon for, uh, 42 months, three and a half years by a Gentile nation, that great city where our Lord was crucified.
经文提到那座大城将被毁灭,并被外邦列国践踏四十二个月,也就是三年半,那正是我们的主被钉十字架的大城。
264.20 - 266.36
We're gonna look at that in Revelation 11.
我们将在《启示录》第十一章查考这一点。
266.36 - 281.00
And then finally, we're gonna conclude with Revelation chapter 12, where St. John has a vision of the great woman clothed with the sun, a crown of stars upon her head, and the moon underneath her feet.
最后,我们将以《启示录》第十二章作结,圣约翰在此看见异象:一位身披日头、头戴十二星冠冕、脚踏月亮的妇人。
281.00 - 293.42
And we're gonna look at the various details about that woman and read it in light, once again, of the Old Testament, and hopefully we'll be able to shed some light on that particular vision of St. John.
我们将查考关于这位妇人的诸多细节,并再次结合旧约背景来解读,盼望能阐明圣约翰的这一异象。
293.42 - 294.06
Amen?
阿们?
294.06 - 294.56
Amen.
阿们。
294.56 - 306.36
Okay, so let's dive right in with Revelation chapter 7. Um, the major theme that we're going to explicate here is the restoration of the Kingdom of Israel.
好,让我们直接进入《启示录》第七章。本章要阐释的核心主题是以色列国的恢复。
306.66 - 321.78
Now, there are basically three clues in this chapter that signify the restoration of Israel, thus fulfilling the Messianic hope and all of the prophecies of old within Israel's history.
本章中主要有三个线索显明以色列的恢复,这正应验了旧约历史中关于弥赛亚盼望的所有预言。
321.78 - 322.42
Okay?
明白了吗?
322.42 - 327.30
Now, our first clue is the famous 144,000.
现在,我们的第一个线索是著名的十四万四千人。
327.30 - 340.34
In Revelation 7:4, we read, And I heard the number of the se- of the sealed, 144,000 sealed out of every tribe of the sons of Israel.
在《启示录》7章4节,我们读到:「我听见受印的数目有十四万四千,是从以色列人各支派中来的。」
340.34 - 353.96
Then John goes on to describe 12,000 from this tribe, 12,000 from that tribe, 12,000 from this tribe, and goes throughout all the 12 tribes showing there's 12,000 from each of the 12 tribes.
约翰接着描述从这个支派有12,000人,那个支派有12,000人,这个支派有12,000人,逐一列举全部十二支派,每个支派各12,000人。
353.96 - 357.80
So, you have this number of 144,000.
因此,总数为十四万四千人。
357.80 - 367.90
The question is, how does this detail serve to be a clue for the restoration of the Kingdom of Israel?
问题是,这一细节如何成为以色列国恢复的线索呢?
368.02 - 377.62
Well, we have to begin establishing the Old Testament background, or the Old Testament backdrop against which we read or encounter this vision.
我们需要先确立旧约的背景,即我们阅读或遇见这一异象时所处的旧约背景。
377.62 - 384.01
And I'd like to begin with the divided kingdom and the exile period of salvation history.
我想从救恩历史中的分裂王国与被掳时期开始。
384.07 - 392.61
Recall that David's kingdom, um, split and went into schism in 930 B.C.
记得大卫的王国在公元前930年分裂并陷入宗派纷争。
392.93 - 401.49
when 10 of the 12 tribes rebelled against King Rehoboam, grandson of David, son of Solomon, grandson of David.
当十二支派中的十个支派反抗大卫的孙子、所罗门的儿子罗波安王时。
401.53 - 414.17
10 of the 12 tribes led by a man named Jeroboam rebelled against King Rehoboam and they established their own kingdom known as the Northern Kingdom of Israel, or Ephraim.
十二支派中的十个支派在一位名叫耶罗波安的人带领下反抗罗波安王,并建立了自己的王国,即北国以色列,又称以法莲。
414.17 - 414.41
Okay?
明白了吗?
414.41 - 417.41
The House of Israel within the scripture, that's what it refers to.
圣经中提到的『以色列家』指的就是这个。
417.41 - 421.09
The Northern Kingdom, the northern tribes, okay?
即北国以色列的北方支派,对吧?
421.17 - 428.35
And then you would have the remaining two tribes, the tribes of Benjamin and Judah, constituting the Southern Kingdom.
剩下的两个支派——便雅悯和犹大支派——则组成了南国。
428.35 - 435.11
The Kingdom of Judah because that was the region, that was the major re- that was the major tribe, and then also, uh, Judea.
因为这个地区以犹大支派为主要力量,所以称为犹大国,也就是后来的犹太地区。
435.11 - 438.75
They lived in Judea from which we get the term Jews, right?
他们居住在犹太地区,因此我们从『犹太』一词得出了『犹太人』的称呼,对吧?
438.75 - 446.67
So the Southern Israelites are referred to as the Jews, the Judeans, those of the tribe of Judah, et cetera, okay?
所以南方的以色列人被称为犹太人、犹大人,即犹大支派的后裔,等等,明白了吗?
447.03 - 450.49
Now, in 722 B.C.
公元前722年,
450.49 - 460.93
those Northern Israelites of the Northern Kingdom were taken into exile by the Assyrian Empire, and they would be dispersed to foreign nations.
北国以色列的以色列人被亚述帝国掳掠,分散到外邦列国。
461.15 - 463.13
And then in 587 B.C.
公元前587年,
463.13 - 469.23
the same thing would happen to the Southern Kingdom due to idolatry and infidelity to the covenant with Yahweh.
南国也因拜偶像和违背与耶和华的约而遭遇同样的命运。
469.23 - 476.19
And those Southern Israelites would be taken into captivity by King Nebuchadnezzar and dispersed into foreign nations.
这些南方的以色列人被尼布甲尼撒王掳去,分散到外邦列国。
476.19 - 491.45
Now, in a- around 538 B.C., those it- Southern Israelites who were exiled into Babylon would eventually return back to Jerusalem through the edict of King Cyrus who let them go.
公元前538年左右,那些被掳到巴比伦的南方以色列人最终通过居鲁士王的诏令返回耶路撒冷。
491.45 - 494.37
And they come back to Jerusalem, rebuild the city, rebuild the temple.
他们回到耶路撒冷,重建城池和圣殿。
494.37 - 495.25
But guess what?
但猜猜发生了什么?
495.25 - 502.77
Those Northern Israelites of the Northern Kingdom who were exiled in the Assyrian exile did not return.
那些在亚述掳掠中被掳的北国以色列人却没有归回。
503.15 - 503.81
Why?
为什么?
503.81 - 505.55
Because they were intermingled.
因为他们混杂了。
505.55 - 511.09
They intermingled with gentile blood and pagan foreign nations.
他们与外邦人的血统和异教外邦列国混杂。
511.51 - 525.07
So within the history of Israel you have this period of grief and sorrow where the kingdom, the great mighty Kingdom of David was divided and eventually destroyed.
因此,在以色列的历史中,这一时期充满了悲伤与哀痛,因为那曾经强盛的大卫王国被分裂并最终毁灭。
525.31 - 532.57
This is why the Prophet Isaiah would describe David's kingdom in Isaiah 11:1 as the Stump of Jesse.
这就是为什么先知以赛亚在《以赛亚书》11章1节中将大卫的王国描述为「杰西的残干」。
532.57 - 535.79
It had been cut off, but yet remember, what does he prophesy?
虽然它被砍断了,但请记住,他预言了什么?
535.79 - 541.61
A shoot or a, a, a, a, a branch shall sprout out of that stump, right?
从那残干中必生出嫩枝,对吧?
541.61 - 544.87
And that would and the Spirit of the Lord would be upon him.
主的灵必临到他身上。
544.87 - 549.83
And that references the Messiah coming from the House of David, you see?
这指的就是那从大卫家而出的弥赛亚,明白吗?
549.83 - 557.31
And so the prophets foretold of a time when God would reunite all the 12 tribes of Israel.
众先知预言了神将重新招聚以色列十二支派的时光。
557.31 - 568.37
When God's people who have been scattered across the nations would be reconstituted, reunited under the Davidic Messiah, the Messianic King.
当神分散在列国中的子民被重新建立,在大卫的弥赛亚、受膏之王的统管下重聚。
568.73 - 576.33
And here's one particular text where we find this, this consolation of the prophecies of reuniting the 12 tribes of Israel.
这里有一段特别的经文,记载了这关于以色列十二支派重聚的预言。
576.33 - 579.59
Check out Isl- Isaiah 11:11-13.
请查看以赛亚书11章11至13节。
579.59 - 586.67
Now remember, Isaiah 11:1 is where he talks about the Stump of Jesse and the branch shooting forth, right?
记得以赛亚书11章1节提到杰西的残干与嫩枝萌发的事吗?
586.85 - 592.45
Now, in Isai- Isaiah 11:11-13 we read the following, quote, And that day In what day?
在以赛亚书11章11至13节中记载:『当那日...』
592.45 - 598.25
The day when the son of David will come, the Meshiach, the Anointed One, right?
是哪一日?
598.25 - 598.91
The Messiah.
就是大卫的子孙弥赛亚——受膏者降临的日子,对吧?
598.91 - 608.07
In that day, the Lord will extend his hand yet a second time to recover the remnant which is left of his people.
弥赛亚降临时,主必再次伸手救回自己百姓中所余剩的。
608.07 - 609.11
From where?
从哪里救回?
609.15 - 610.29
From Assyria.
从亚述。
610.29 - 614.15
So that refers to those Northern Israelites that were exiled, right?
这指的就是那些被掳的北方以色列人,对吧?
614.15 - 621.19
And will assemble the outcast of Israel and gather the dispersed of-
并将以色列被驱散的人聚集,召集分散的...
621.29 - 621.83
Judah.
犹大。
621.83 - 623.41
Judah, which is the Southern Kingdom.
犹大即南国。
623.41 - 631.77
And there will be a highway from Assyria for the remnant which is left of his people as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
必有大道从亚述通往余剩的百姓,如同以色列人从埃及地上来时的道路一般。
631.77 - 632.57
Close quote.
」
632.57 - 635.99
Note the imagery of coming up from the land of Egypt.
注意这『从埃及地上来』的意象。
636.09 - 638.45
What do we refer to that event as?
我们称那个事件为什么?
638.45 - 640.13
The Exodus, right?
出埃及,对吧?
640.13 - 653.41
So Isaiah is prophesying about a new exodus that will occur when God's people will be set free from foreign oppression and their enemies, or and be led on a new way.
因此以赛亚预言当神的子民从外邦压迫中得释放、脱离仇敌时,必有新的出埃及发生,他们将被引领踏上新路。
653.69 - 660.33
The Way, which is what the early Christians referred to Christianity as The Way because they understood it to be a new exodus, you see?
这『道路』正是早期基督徒称基督教为『道路』的原因,因为他们明白这就是新的出埃及,明白吗?
660.47 - 669.09
So this is the prophetical tradition, the hope of the reunification and the reconstitution of God's people, the Kingdom of Israel.
这便是先知传统中对神的子民——以色列王国重聚与重建的盼望。
669.35 - 670.25
Amen?
阿们?
670.25 - 677.09
Now, it's against that backdrop that we come to John's vision of the 144,000.
正是在这一背景下,我们来到约翰所见的十四万四千人异象。
677.17 - 678.69
Why is that number significant?
为何这个数字如此重要?
678.69 - 685.89
Because that signifies God's people have been reconstituted in and through the apostles, the church.
因为这表明神的子民已在使徒们并通过使徒们被重新组成,即教会。
686.31 - 690.17
Because 144,000 is 12 times 12 times 1000.
因为十四万四千等于十二乘以十二再乘以一千。
690.55 - 696.33
12 referring to the 12 tribes of Israel, the other 12 referring to the 12 apostles.
第一个十二代表以色列的十二支派,另一个十二则指十二使徒。
696.33 - 706.73
This is why Jesus chooses 12 men, because it is a visible witness that He is intentionally reconstituting God's people around Himself.
这正是耶稣拣选十二人的原因,因为这是明显的见证,表明祂刻意将神的子民围绕自己重新建立。
706.73 - 709.35
And that's the church that He established, right?
这正是祂所建立的教会,对吧?
709.35 - 711.03
The Christian community.
基督徒群体。
711.03 - 715.49
And then the number 1000 signifies completion and perfection.
而数字一千则象征完全与完美。
715.49 - 726.99
So the idea is, is that the 12 tribes of Israel, God's people, the Kingdom of Israel are reunited, reconstituted in and through the apostles.
因此,其含义是,以色列的十二支派、神的子民、以色列的国度,已在并通过使徒们被重新联合、重建。
726.99 - 729.65
So that's our interpretive application.
这便是我们的解经应用。
729.65 - 738.15
The church is the reconstitution of the Israel of God in the messianic age, in the new covenant.
教会即是神的以色列在弥赛亚时代、新约中的重建。
738.15 - 745.34
The Christian church established by Jesus is the fulfillment of Isaiah 11:11-13 .
耶稣所建立的基督教会正是以赛亚书11章11至13节的应验。
745.34 - 747.74
now, one may ask, Well, wait a minute, Carlo.
现在,有人可能会问:『等等,卡洛。』
747.74 - 751.67
Well, how are those northern Israelites reconstituted and reunited?
那么,那些北方以色列人是如何被重建并重新联合的呢?
751.67 - 755.60
Because those northern Israelites intermingled with Gentile blood.
因为那些北方以色列人已与外邦人的血统混杂。
755.79 - 761.29
The southern Israelites came back and they retained their lineage, but what about the northern Israelites?
南国以色列人归回后保留了他们的血统,但北方以色列人呢?
761.36 - 771.03
Well, my dear friends, this is why Jesus tells the 12 apostles in Matthew 28:19, Go out into all nations.
亲爱的朋友们,这正是为何耶稣在马太福音28章19节中对十二使徒说:「你们要去使万民作我的门徒」。
771.20 - 773.89
Make disciples, baptizing them, teaching them.
「并奉父、子、圣灵的名给他们施洗,教导他们遵守我所吩咐的一切。」
773.89 - 774.65
Right?
对吧?
775.00 - 784.25
You see, in order to bring in the dispersed Israelites who have been lost, the lost sheep of the house of Israel Remember Jesus talks about that in Matthew 15:24?
你们看,为要召聚那些失散的以色列人——即以色列家迷失的羊(参马太福音15:24)——
784.25 - 791.12
In order to bring those guys in and to reunite God's people, you have to bring in the Gentiles.
要重新联合神的子民,就必须接纳外邦人。
791.52 - 803.62
So in order to get the lost sheep of the house of Israel, you bring in the Gentiles, and this is exactly what Jesus commands the apostles to do, and it is exactly what the apostles do in obedience to Jesus's command.
因此,为要寻回以色列家迷失的羊,就必须接纳外邦人。这正是耶稣命令使徒们去做的事,而使徒们也确实遵行了主的吩咐。
803.62 - 807.98
And bringing in the Gentiles, that's you and me, folks, right?
接纳外邦人——各位,这指的就是你和我啊,明白吗?
807.98 - 809.08
Praised be Jesus Christ.
愿荣耀归于耶稣基督。
809.08 - 810.41
Thanks be to God.
一切感谢归于神。
810.74 - 820.93
Okay, so that's our first clue for the restoration of the kingdom of Israel here in Revelation 7. I think this is what John is getting at in this vision.
好的,这便是启示录第7章中以色列国复兴的第一个线索。我认为约翰在这异象中正是要表达这一点。
820.93 - 837.22
The second clue for the restoration of the kingdom of Israel is that this vision in Revelation 7 actually parallels the Isaiahian vision of the restoration of the 12 tribes of Israel, as found in Isaiah 49.
以色列国复兴的第二个线索是:启示录第7章的异象实际上与以赛亚书49章中关于以色列十二支派复兴的异象相呼应。
838.01 - 851.36
Isaiah talks about God restoring his people on various occasions, but in chapter 49, he speaks of it again, and that prophecy parallels this vision of John in Revelation 7, right?
以赛亚曾在多处提及神复兴祂的子民,但在第49章再次论及,这预言正与约翰在启示录第7章所见的异象相呼应,对吧?
851.36 - 852.74
So let's look at some of the parallels.
那么我们来看一些相似之处。
852.74 - 860.22
First, we already stated that the 144,000 signifies the restoration of the 12 tribes, right?
首先,我们已指出十四万四千象征十二支派的复兴,对吧?
860.22 - 869.74
Well, we read in Isaiah 49:6, It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved of Israel.
正如我们在以赛亚书49章6节所读到的:「现在祂说:『你作我的仆人,使雅各众支派复兴,使以色列中得保存的归回,尚为小事。」
869.74 - 871.17
So notice, what do we have here?
注意到了吗?这里有什么共同点?
871.17 - 876.27
Present in both visions, in both prophecies, the theme of restoration of God's people.
在这两个异象、两段预言中,都包含神的子民复兴的主题。
876.27 - 876.91
Amen?
阿们?
876.91 - 878.10
Now, let's move on.
现在,我们继续。
878.10 - 885.75
In Revelation 7:9-12, we read about how the nations, the Gentiles, the foreigners are saved.
在启示录7章9至12节中,我们读到万民、外邦人、外人都得救的事。
885.75 - 890.93
In Isaiah 49:6, which remember, is the prophecy about the restoration of God's people, we read this.
而以赛亚书49章6节——请记住,这是关于神子民复兴的预言——我们读到以下内容:
890.93 - 894.79
I will give you as a light to the nations.
「我还要使你作外邦人的光」
894.79 - 896.67
To whom is God speaking here?
神在此对谁说话?
896.67 - 898.65
The Israel of God, the Israelites.
对神的以色列,即以色列人。
898.65 - 906.20
And God is telling Israel, I will give you as a light to the Gentiles that my salvation may reach to the end of the earth.
神告诉以色列:「我要使你成为外邦人的光,叫我的救恩达到地极。」
906.36 - 912.63
So, in John's rev- in John's vision of Revelation 7, you have Gentiles being saved, right?
因此,在约翰的启示录第7章异象中,外邦人得救了,对吧?
912.63 - 919.65
Because in Revelation 7, if you, if you take note, right after John sees the 144,000 he has another vision.
因为在启示录7章中,如果你留意的话,就在约翰看见十四万四千人之后,他又看见另一个异象。
919.65 - 920.53
And guess what?
你猜怎么着?
920.53 - 926.20
It's a multitude of people from all tribes, of all tongues, of all nations, right?
那是一大群人,来自各支派、各语言、各民族,对吧?
926.20 - 930.38
So he has a vision of all of the Gentiles present there in the presence of God.
因此,他看见无数外邦人站在神面前的异象。
930.38 - 934.55
Well, Isaiah says the same thing in Isaiah 49, that the Gentiles will be saved.
以赛亚书49章也说了同样的事,外邦人将得救。
934.55 - 935.72
Third parallel.
第三个相似之处。
935.72 - 941.86
In Revelation 7:16 we read, They shall hunger no more, neither thirst anymore.
启示录7章16节记载:「他们不再饥渴」
941.86 - 947.27
Well, Isaiah says the same thing in Isaiah 49:10, They shall not hunger or thirst.
以赛亚书49章10节同样说:「他们必不饥渴」
947.27 - 948.62
Direct parallel.
直接对应。
948.62 - 954.65
Fourthly, in Revelation 7:16, The sun shall not strike them, nor any scorching heat, is what we read.
第四,启示录7章16节说:「日头和炎热必不伤害他们」
954.65 - 959.32
In Isaiah 49:10, Neither scorching wind nor sun shall smite them.
以赛亚书49章10节说:「炎热与日头必不伤害他们」
959.62 - 969.84
You think this is accident, by accident that John is saying all of these Or writing all of these words and images paralleling Is- No, folks, this is intentional.
你以为约翰说这些话、写下这些词句和意象与以赛亚的对应是偶然的吗?不,各位,这是刻意的安排。
970.15 - 971.93
Fifth parallel, Revelation 7:17.
第五个相似之处,启示录7章17节:
971.93 - 974.86
He shall guide them to springs of living water.
「祂必领他们到生命水的泉源」
974.86 - 979.22
Isaiah 49:10, By springs of water, the Lord will guide them.
以赛亚书49章10节:「主必领他们到水泉旁」
979.25 - 979.91
Okay.
好的。
979.91 - 985.53
And then finally, in Revelation 7:17, God will wipe away every tear from their eyes, is what we read.
最后,启示录7章17节记载:「神要擦去他们一切的眼泪」
985.53 - 990.10
In Isaiah 49:13, For the Lord has comforted his people.
以赛亚书49章13节:「因为主安慰了祂的百姓」
990.24 - 1002.32
So the bottom line is, in light of all of these parallels between John's vision in Revelation 7, Isaiah's vision of the restoration of Israel, what do we conclude about John's vision?
综上所述,约翰在启示录第7章的异象与以赛亚关于以色列复兴的异象有如此多的对应之处,我们对约翰的异象该作何结论?
1002.34 - 1004.65
It's about the restoration of Israel.
这关乎以色列的复兴。
1004.65 - 1015.67
John is seeing, from a heavenly perspective, that in and through the church we have the fulfillment of what Isaiah prophesied about in Isaiah 49.
约翰从天上的视角看见:借着教会,以赛亚在49章所预言的事得以成就。
1015.67 - 1017.05
So what did we conclude from this?
那么我们从中得出了什么结论?
1017.05 - 1025.82
As St. Paul says in Galatians 6:16, The church established by Jesus Christ is the Israel of God.
正如圣保罗在加拉太书6章16节所说:「凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们和神的以色列民。」
1026.15 - 1035.52
You see, my dear friends, the church, the Christian community, those who surround themselves around Jesus, are indeed the Israel of God in the new covenant.
亲爱的朋友们,你们看,教会、基督徒群体、那些围绕耶稣的人,正是新约中神的以色列。
1035.65 - 1048.62
It is The church is indeed the people of God in the new covenant, so we are indeed the new Israel, which is the flowering of the seed of the Israel avo, which came from the Jews, right?
教会确实是新约中神的子民,因此我们就是新以色列,这是从亚伯拉罕的后裔——即犹太人——所结出的果实,对吧?
1048.62 - 1049.45
The ethnic Jews.
指血统上的犹太人。
1049.45 - 1053.97
But it has been extended to all nations, and that is the church of Jesus Christ.
但如今这应许已扩展至万国,这便是耶稣基督的教会。
1053.97 - 1054.56
Okay.
好的。
1054.56 - 1070.38
Clue number three for the restoration of Israel, and that is the imagery of the lamb as the shepherd leading God's people to living water, which is an interesting image because normally it's the lamb that's being led by a shepherd, right?
关于以色列复兴的第三个线索,是羔羊作为牧人引领神的子民到生命水泉源的意象。这很有趣,因为通常都是羔羊被牧人引领,对吧?
1070.38 - 1073.13
But in Revelation 7:17 we read this.
但启示录7章17节如此记载:
1073.13 - 1081.19
For the lamb in the midst of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of living water.
「因为宝座中的羔羊必牧养他们,领他们到生命水的泉源」
1081.19 - 1083.62
Now, obviously we know who the lamb is.
显然我们都知道羔羊是谁。
1083.62 - 1084.97
That's Jesus.
就是耶稣。
1084.97 - 1098.99
But this imagery of shepherding, or the shepherd leading the flock of God to living waters, is actually found in Ezekiel's prophecy about the restoration of God's people.
但牧人引领羊群到生命水泉源的意象,其实源自以西结关于神子民复兴的预言。
1098.99 - 1099.58
Okay?
明白吗?
1099.58 - 1106.13
So we read in Ezekiel 34:11-13, verse 18, and verse 23.
我们来看以西结书34章11至13节、18节和23节。
1106.13 - 1106.73
Here we go.
开始了。
1106.73 - 1108.28
I have it there on the PowerPoint for you.
我已将这段经文放在PPT上。
1108.28 - 1117.58
Quote, For thus says the Lord God, 'Behold, I, I myself will search for my sheep.'And will seek them out.
经文说:「主耶和华如此说:『看哪,我必亲自寻找我的羊。』
1117.58 - 1128.12
As a shepherd seeks out his flock when some of his sheep have scattered abroad, so will I seek out my sheep and I will rescue them from all places where they have been scattered.
『牧人在羊群四散时怎样寻找他的羊,我也必照样寻找我的羊,并将他们从各处救出来。』
1128.12 - 1129.66
Think of the exile, right?
想到被掳的情景了吧?
1129.66 - 1133.60
Northern exile, a Syrian exile, Babylonian exile.
北国被掳、亚述被掳、巴比伦被掳。
1133.60 - 1134.24
Okay?
明白吗?
1134.24 - 1145.30
Picking up the quote, God says, And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and will bring them into their own land.
继续引用经文:神说:「我必领他们出离万民,从各国聚集他们,带他们归回本地。」
1145.30 - 1156.62
Myself will be the shepherd of my sheep and I will make them lie down, says the Lord God, and I will set up over them one shepherd, my servant, David.
「我要亲自作我羊群的牧人,使他们安然躺卧。」这是主耶和华说的,「我必立我的仆人大卫作他们的牧人。」
1156.62 - 1157.88
And he shall feed them.
「他要牧养他们。」
1157.88 - 1161.68
He shall feed them and be their shepherd.
「他要牧养他们,作他们的牧人。」
1161.68 - 1162.70
Close quote.
引用结束。
1162.70 - 1177.68
So here we have Ezekiel prophesying about how God will eventually lead a new exodus, bring his people out from captivity in foreign lands back to their land, and God will shepherd them.
这里以西结预言神将如何最终带领一次新的出埃及,将祂的子民从外邦之地的被掳中带回本地,神将亲自牧养他们。
1177.68 - 1185.38
But then God gives us a little bit of a, a, a revelation here where God will shepherd them through his servant, David.
但在此处,神向我们揭示了一点启示:神将借祂的仆人大卫牧养他们。
1185.38 - 1188.66
Now obviously that's not David himself because David's dead, right?
显然这不是指大卫本人,因为大卫已经死了,对吧?
1188.66 - 1192.32
So this is referring to a son of David.
所以这是指大卫的后裔。
1192.32 - 1201.84
And so it's against this backdrop that we come to John's vision in the Book of Revelation, and the lamb is said to be the shepherd, right?
正是在这样的背景下,我们来到约翰在《启示录》中的异象,羔羊被称为牧人,对吧?
1201.84 - 1205.62
Leading God's people to springs of living water.
引领神的子民到生命水的泉源。
1205.66 - 1206.86
And who is the lamb?
那羔羊是谁呢?
1206.86 - 1212.72
Well, John will also tell us later that this lamb, Jesus, is the root of David.
约翰稍后还会告诉我们,这羔羊耶稣是大卫的根。
1212.72 - 1213.54
You see?
明白了吗?
1213.54 - 1218.98
And so Jesus is that son of David that God shepherds His people through.
所以耶稣就是那位借着祂牧养神子民的大卫后裔。
1219.04 - 1224.16
But I wouldn't even We, we, we don't even have to say God's shepherding his people through Jesus.
其实我们甚至不需要说神借着耶稣牧养祂的子民。
1224.16 - 1225.12
Why?
为什么?
1225.22 - 1228.52
Because Jesus is God, you see?
因为耶稣就是神,明白吗?
1228.72 - 1235.74
You see, the prophecy said God said, I will shepherd my people, and Jesus is revealed to be the good shepherd.
你们看,预言中神说:「我要牧养我的子民」,而耶稣被显明为好牧人。
1235.74 - 1238.52
Didn't Jesus say that in John 10:10, I believe it was?
约翰福音10章10节不是这样说的吗?
1238.52 - 1242.16
Um, uh, well, actually in John 10:10 he says, I have come that they may have life.
其实约翰福音10章10节记载的是:「我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。」
1242.16 - 1246.06
But in that chapter, Jesus Christ says, I am the good shepherd.
但在这章经文中,耶稣明确说:「我是好牧人。」
1246.06 - 1250.34
When the Old Testament God is the one who is said to shepherd through the son of David.
旧约中那位借大卫后裔牧养子民的神
1250.34 - 1254.48
But Jesus is son of David, but he's also as well God made flesh.
耶稣既是大卫的后裔,也是道成肉身的神
1254.48 - 1255.00
You see?
明白吗?
1255.00 - 1259.94
So those two images converge and come together in and through Jesus Christ.
这两个意象在耶稣基督里完全交汇融合
1260.24 - 1272.52
So, this vision of St. John in Revelation 7 is all about the fulfillment of the Messianic hope of God's people as found in the prophetical literature of Israel.
因此启示录第七章中圣约翰的异象,正是以色列先知文献中神子民弥赛亚盼望的终极实现
1272.58 - 1279.96
And it all comes to a culmination in and through Jesus in the church that he established upon the foundation of the 12 Apostles.
这一切最终在耶稣基督里成就——祂建立的教会以十二使徒为根基
1279.96 - 1280.82
You see?
明白吗?
1280.82 - 1292.06
And so we can see how we as Catholic Christians, and as Christians in the mystical body of Christ, how we are a part of salvation history.
作为公教基督徒,作为基督奥秘身体的肢体,我们就能看清自己在救恩历史中的位置
1292.10 - 1293.50
We have a role to play.
我们有角色要扮演
1293.50 - 1298.46
As being members of the church, we fit in this divine drama of salvation.
作为教会成员,我们参与在这神圣的救赎戏剧中
1298.46 - 1302.16
Isaiah was thinking about Carlo Broussard way, way, way back when.
以赛亚早在久远以前就想到卡洛·布劳萨德
1302.16 - 1306.70
Isaiah was thinking about Teddy way, way, way back in when, when j- when he was prophesying.
以赛亚早在久远以前就想到泰迪,就在他发出预言的时候
1306.70 - 1310.90
Or I should say, God was thinking about you and Isaiah was speaking it .
或者说,是神想到了你们,以赛亚只是将这心意说出来
1310.90 - 1311.66
Okay.
好的
1311.66 - 1329.18
Let's shift gears to our second major theme, or our second component of tonight's reflection, and that is the heavenly liturgy unveiled with the opening of the seventh seal in Revelation 8. So here we come to that seventh seal that's opened, and what do we see?
现在让我们转换话题,进入今晚反省的第二个重点:当启示录第八章揭开第七印时,天上礼仪的异象向我们展开。现在我们来到第七印揭开的时刻,我们看见什么?
1329.18 - 1332.52
We see once again liturgical images.
我们再次看见礼仪性的意象
1332.52 - 1335.00
We have four clues for this heavenly liturgy.
关于这天上礼仪,我们有四个线索
1335.00 - 1342.68
Number one, in Revelation 8:1, St. John talks about how there was a half hour of silence.
第一点,启示录8章1节中,圣约翰提到有半小时的沉默。
1343.14 - 1344.36
Now, that's interesting.
这很有趣。
1344.36 - 1350.68
Every Jew would know that for the temple liturgy when the Levitical priest Remember Zechariah?
每个犹太人都知道,当利未祭司进入圣所献香时的圣殿礼仪——记得撒迦利亚吗?
1350.68 - 1353.72
Remember Zechariah goes into the holy place to offer incense?
记得撒迦利亚进入圣所献香的事吗?
1353.72 - 1364.22
When the Levitical priest would go into the holy place of the temple to offer incense at the altar of incense, they would minister there for half an hour.
当利未祭司进入圣殿圣所,在香坛前献香时,他们会在那里侍奉半小时。
1364.38 - 1373.96
So for John to speak of a half hour of silence signifies that he once again is in the heavenly sanctuary, okay?
因此约翰提到半小时的沉默,表明他此刻正置身于天上圣所,明白吗?
1373.96 - 1376.88
Where there is, there is taking place this liturgical worship.
这里正在进行礼仪性的敬拜。
1376.88 - 1386.24
Now, in a few moments we'll come back to the silence part and see what the silence signifies, but that's in regard to the judgment part, okay?
稍后我们会再回到这个沉默的部分,看看它象征什么,但那是关于审判的部分,明白吗?
1386.24 - 1390.94
All right, second clue for liturgical imagery, the seven angels.
好的,第二个礼仪意象的线索是七位天使。
1390.94 - 1396.68
In Revelation 8:2, St. John writes about seven angels.
启示录8章2节中,圣约翰记载了七位天使。
1396.68 - 1406.08
Now, this imagery of the seven angels actually calls to mind the Angel Raphael, or Raphael, from the Book of Tobit.
这七位天使的意象实际上让人联想到《多俾亚传》中的天使拉斐尔。
1406.08 - 1421.12
In Tobit 12:15, Raphael explains that he is, quote, One of the seven holy angels who present the prayers of the saints and enter into the presence of God.
《多俾亚传》12章15节记载,拉斐尔说:『我是七位圣天使之一,负责将圣徒的祈祷呈献在神面前,并进入祂的临在中。』
1421.12 - 1431.10
Now, what's interesting about this text is that the Book of Tobit is one of those seven books that we have in our Catholic Bibles that non-Catholic Christians do not have in their Bibles.
这段经文的有趣之处在于,《多俾亚传》正是我们公教圣经中独有的七卷次经之一,非公教基督徒的圣经中并没有这些书卷。
1431.10 - 1442.26
And what's interesting is that this is the only place in the Old Testament, the only place in Jewish literature where it mentions seven angels.
明白吗?
1442.36 - 1443.26
Okay?
在《多俾亚传》之外的犹太文献中,从未出现过七位天使侍奉神的观念。
1443.32 - 1452.52
With Outside of the Book of Tobit, you do not find the idea of seven angels ministering in the presence of God, but here in the Book of Tobit you do.
但在这卷书中确实存在。
1452.52 - 1458.34
And so what's fascinating is that St. John in this vision talks about seven angels, right?
因此圣约翰在这异象中提到七位天使,
1458.48 - 1468.72
In the presence of God, as if he knows the tradition as found in Tobit 12:15, of the seven angels ministering in the presence of God.
仿佛他知道《多俾亚传》12章15节中关于七位天使侍奉神的传统。
1468.72 - 1479.58
Which is an indication to us that St. John would have used the Book of Tobit, would have been using the Book of Tobit as the inspired word of God .
这表明圣约翰确实使用了《多俾亚传》,并将其视为神所默示的道。
1479.58 - 1485.90
and as scripture because he's familiar with it, making the parallel between the seven angels, you see?
因为他熟悉这卷书,才会将七位天使的意象作对应,明白吗?
1485.90 - 1497.00
Now, the liturgical, uh, emphasis is that just as these seven angels are in the presence of God, ministering, that calls to mind liturgy because, uh, it's the heavenly sanctuary.
礼仪性的重点在于:正如这七位天使在神面前侍奉,这让人联想到礼仪,因为这是在天上圣所中进行的。
1497.00 - 1505.96
And so John 2 sees those seven same angels, Raphael being one of them, ministering in the presence of God in the heavenly sanctuary.
约翰在此看见这七位天使,包括拉斐尔,正在天上圣所中侍奉神。
1505.96 - 1507.72
So, this is liturgical imagery here.
因此,这里呈现的是礼仪性的意象。
1507.72 - 1515.10
Third clue, the angel offering incense and offering the prayers of the saints in Revelation 8:3-4.
第三个线索:天使献香并献上圣徒祈祷的场景(启8:3-4)
1515.10 - 1524.04
If you recall, in Revelation 5, remember we looked at the prayers of the presbyters offering bowls of incense, which are the prayers of the saints?
若你记得,在启示录第5章我们曾看到长老们献上盛满香料的碗,那香就是圣徒的祈祷?
1524.04 - 1528.58
And we concluded that the prayers of the saints refers to the Christians on Earth.
我们已得出结论:圣徒的祈祷指的是地上的基督徒。
1528.58 - 1538.00
So, the prayers of the Christians on Earth are being lifted before the throne of the Lamb through the 24 presbyters in heaven, thus the intercession of the saints, right?
因此,地上基督徒的祈祷通过天上二十四位长老呈献在羔羊宝座前,这正是圣徒代求的体现,对吗?
1538.00 - 1542.96
Heavenly beings Heavenly human beings in heaven praying for Christians on Earth.
天上的存在——在天上的属灵人正在为地上基督徒祈祷。
1542.96 - 1547.00
Well, here in Revelation 8, we have the angels praying for the Christians on Earth.
而在启示录第8章,我们看到天使正在为地上基督徒代求。
1547.00 - 1554.86
The angels are doing the very same thing that the presbyters were doing in Revelation 5, offering up bowls of incense, which are what?
天使所做的正是启示录第5章中长老们做过的事——献上盛满香料的碗,而这碗代表什么?
1554.86 - 1561.02
The prayers of the saints, that is the Christians on Earth, the Hagiou, the holy ones, right?
就是圣徒的祈祷,即地上基督徒的祈祷,那些被称为「圣者」(Hagiou)的人,明白吗?
1561.02 - 1573.92
Now, for angels to be offering up incense in the heavenly sanctuary, as you may recall from last week, calls to mind the ministry of the priest in the sanctuary of the temple offering incense.
正如你们上周所忆及的,在天上圣所中天使献香的场景,让人联想到圣殿祭司献香的侍奉。
1573.92 - 1580.38
So, the angels are actually performing a priestly duty in this heavenly sanctuary that John is getting a tour of.
因此,天使正在约翰所见的天上圣所中执行祭司的职分。
1580.38 - 1586.26
And finally, the fourth liturgical detail is the seven trumpets.
最后,第四个礼仪细节是七枝号。
1586.26 - 1597.82
And remember what I said, with the opening of the seventh seal you have the blowing of the seven trumpets, where the seven trumpets in and of themselves, the blowing of trumpets is a liturgical detail.
记得我曾说过:揭开第七印时要吹响七枝号,这七枝号本身吹响的行动就是礼仪性的细节。
1597.82 - 1598.46
Why?
为什么?
1598.46 - 1605.24
Because in the Old Testament, trumpets were liturgical instruments that were played like harps.
因为在旧约中,号角是礼仪用的乐器,就像竖琴一样。
1605.26 - 1615.58
Trumpets were also liturgical instruments that were played by the Levitical priests as found in 1 Chronicles 15:24, as well as Nehemiah 12:41.
号角也是利未祭司使用的礼仪乐器,如《历代志上》15:24和《尼希米记》12:41所记载。
1615.58 - 1622.48
We find that priests are the ones who play the trumpets because they are liturgical instruments.
我们发现正是祭司在吹奏号角,因为这是礼仪专用的乐器。
1622.72 - 1630.38
So, we have four liturgical details here in Revelation 8. Now, what comes next?
因此,启示录第8章这里呈现了四个礼仪细节。那么接下来会发生什么?
1630.38 - 1639.42
What comes next is the blowing of those seven trumpets and all of the various details that come with the blowing of those seven trumpets.
接下来就是吹响这七枝号,以及伴随七枝号吹响而展开的各种细节。
1639.42 - 1649.96
Now, if you recall on last week's session, in Revelation 5, right, we saw Revelation 4-5, we saw all of the various liturgical details.
若你记得上周的分享,在启示录第5章(即第4-5章)我们曾看到各种礼仪细节。
1649.96 - 1652.76
Because once that door Remember the door that Jesus was knocking on?
因为当那扇门——记得耶稣曾叩门的那扇门——
1652.76 - 1655.38
Once that door was open, what did John see?
当门开启后,约翰看见了什么?
1655.38 - 1657.06
A heavenly liturgy.
一场天上的礼仪。
1657.26 - 1665.24
And after that heavenly liturgy, then we make a transition into judgment and the theme of judgment.
在这场天上的礼仪之后,我们便转入审判的主题。
1665.24 - 1676.20
Because in the opening of all of the six seals, it's all about the four horsemen and various details that suggest judgment being brought upon the Earth, particularly the city of Jerusalem.
因为在揭开前六印时,四匹马与各种细节都预示着审判将临到地上,特别是耶路撒冷城。
1676.30 - 1677.54
So, note that pattern.
请注意这个模式。
1677.54 - 1679.86
Liturgy, then judgment.
礼仪,然后是审判。
1679.86 - 1682.42
Well, here we come to Revelation 8. What do we find?
现在我们来到启示录第8章,会发现什么?
1682.42 - 1684.70
A heavenly liturgical scene.
一场天上的礼仪场景。
1685.12 - 1686.48
What follows?
接下来是什么?
1686.80 - 1688.02
Judgment.
审判。
1688.06 - 1700.02
And the judgment theme or motif is found in each of the blowing of the seven trumpets, and this covers Revelation 8-9.
审判的主题贯穿于七枝号的吹响之中,这涵盖启示录第8-9章。
1700.30 - 1714.98
So, let's start looking at the clues in the blowing of the seven trumpets that signify or suggest judgment, and in particular, as we're going to suggest, judgment on Jerusalem.
让我们开始查看七枝号吹响时的线索,这些线索表明或暗示审判,特别是我们即将指出的——对耶路撒冷的审判。
1715.06 - 1723.78
Thus, once again, underlining, reemphasizing that John's vision is a prophecy of the destruction on Jerusalem in 70 A.D.
因此,这再次强调并重申:约翰的异象是对公元70年耶路撒冷毁灭的预言。
1723.78 - 1724.54
Okay?
明白吗?
1724.54 - 1725.22
Amen?
阿们?
1725.22 - 1725.92
Amen.
阿们。
1725.92 - 1727.36
Okay, come on, guys, you gotta do better than that.
好啦,各位,你们得更投入些。
1727.36 - 1727.90
Amen?
阿们?
1727.90 - 1728.20
Amen!
阿们!
1728.20 - 1729.24
Now, let me know you're awake.
让我知道你们清醒着。
1729.24 - 1730.78
Okay, here we go.
好,我们开始。
1731.04 - 1737.22
I have five clues in the blowing of the seven trumpets that suggest judgment and judgment on Jerusalem.
在七枝号的吹响中,我找到五个线索表明审判,特别是针对耶路撒冷的审判。
1737.22 - 1745.08
Our first clue is the imagery of fire coming down from heaven on the Earth, all right?
第一个线索是火从天降下的意象。
1745.08 - 1751.78
And we find this in Revelation 8:5, 7-8, and 10.
这在启示录8:5、7-8、10中可见。
1751.78 - 1764.22
In Revelation 8:5, you read about the angel throwing a burning censer, a censer with burning coals, and the angel casts the censer down to the Earth.
启示录8:5记载天使将燃烧的香炉——盛满火炭的香炉——抛向地上。
1764.34 - 1773.98
In Revelation 8:7, you have the blowing of the first trumpet where you have hail and fire being cast down to the Earth.
启示录8:7记载第一枝号吹响时,冰雹与火被投向地上。
1773.98 - 1779.88
And in the second trumpet is blown in Revelation 8:8, and you have a mountain that's on fire.
启示录8:8吹响第二枝号时,你看到一座燃烧的山。
1779.88 - 1781.72
And guess where the mountain is heading?
猜猜这座山将奔向何处?
1781.78 - 1782.78
To Earth.
坠向大地。
1782.78 - 1793.72
And then in Revelation 8:10, when the third trumpet is blown, you have a star that's on fire, which doesn't make much sense because a star is fire, right?
启示录8:10吹响第三枝号时,你看到一颗燃烧的星辰,这看似矛盾——星辰本就燃烧,对吗?
1793.72 - 1794.28
Okay?
明白吗?
1794.28 - 1796.96
But you have a star that's on fire, and where is it heading?
但这颗燃烧的星辰将奔向哪里?
1796.96 - 1797.78
To Earth.
坠向大地。
1797.78 - 1806.66
So, you have all of these details in Revelation 8:5-10 of fire coming down from heaven being cast to the Earth.
因此,启示录8:5-10中多次描述火从天降下击打大地的场景。
1806.70 - 1814.74
How does this serve to be a clue that judgment is fixing to be wrought on Jerusalem?
这些细节如何暗示审判即将临到耶路撒冷?
1814.82 - 1825.92
Well, there are three Old Testament backdrops, three Old Testament texts, you might say, against which we come to this vision and sheds light upon this vision.
我们可以从三个旧约背景来理解这个异象,这三个旧约经文为此提供了诠释框架。
1825.92 - 1832.08
Our first Old Testament background is that it calls to mind the destruction of Sodom and Gomorrah.
第一个旧约背景是所多玛与蛾摩拉的毁灭。
1832.08 - 1840.76
In Genesis 19:24 we read, Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of heaven.
《创世记》19:24记载:「那时,耶和华将硫磺与火从天上降与所多玛和蛾摩拉。」
1840.76 - 1841.56
Right?
明白吗?
1841.60 - 1855.30
So, when you're, uh, taking When you're reading about John's vision, when you're in this vision with John and you're reading or encountering this imagery of fire coming down from heaven on the Earth, you're gonna immediately think of Sodom and Gomorrah .
当你阅读约翰的异象时,当这火从天降下的意象出现,你立刻会联想到所多玛与蛾摩拉的审判。
1855.30 - 1856.88
fire and brimstone, right?
硫磺与火,对吗?
1856.88 - 1857.78
Okay?
明白吗?
1857.80 - 1871.60
Um, just as a side note, you know there are many people I once had a lady, uh, come up to me after I'd invited people After a mass, I invited people to come to the seminar, and she comes up to me and she says, uh, A- are you gonna scare us?
顺便一提,很多人——我曾有位女士在弥撒后参加研讨会时问我:「你会吓唬我们吗?」
1873.00 - 1876.40
Are you gonna be preaching fire and brimstone?
「你会传讲硫磺与火的信息吗?」
1876.66 - 1878.48
And I said, Listen, sister.
我回答说:「姐妹,你听好。」
1878.48 - 1881.28
I literally, I said, Listen, I preach what Jesus preaches.
我确实说:「我传讲耶稣所传讲的。」
1881.28 - 1881.92
Amen?
阿们?
1881.92 - 1882.24
Amen.
阿们。
1882.24 - 1885.98
So when Jesus preaches fire and brimstone, I'm preaching fire and brimstone.
当耶稣传讲硫磺与火时,我也传讲硫磺与火;
1885.98 - 1890.60
When Jesus is preaching kindness and repentance, I'm preaching kindness and repentance, okay?
当耶稣传讲恩慈与悔改时,我也传讲恩慈与悔改,明白吗?
1890.60 - 1895.80
But the idea is that when people say that, apparently they haven't read the Book of Revelation, right?
但显然,说这话的人似乎没读过《启示录》吧?
1895.80 - 1900.22
Some folks will say, Well all that fire and brimstone stuff, that's for God of the Old Testament, right?
有些人会说:「这些硫磺与火的描述,都是旧约中的神,对吧?新约中的神是慈爱的神等等。」
1900.22 - 1903.32
The God of the New Testament is, you know, the loving God, et cetera.
对吧?
1903.32 - 1904.30
Well, folks, listen.
朋友们,听好了。
1904.30 - 1909.50
The Book of Revela- The Old Testament ain't hardly nothing in comparison to the Book of Revelation, okay?
《启示录》的审判描写比起旧约来简直有过之而无不及,明白吗?
1909.50 - 1910.92
But let's get back to the text.
但让我们回到经文。
1910.92 - 1911.72
So here we go.
我们继续。
1911.72 - 1917.22
We're in John's vision, we see fire coming down from heaven on the earth, calls to mind the destruction of Sodom and Gomorrah.
在约翰的异象中,我们看到火从天降下击打大地,这让人联想到所多玛与蛾摩拉的毁灭。
1917.22 - 1919.28
What's the interpretive application?
这意象的解释应用是什么?
1919.28 - 1928.30
The interpretive application is that this great city that John is writing about and referring to is going to be destroyed like Sodom and Gomorrah, okay?
其解释应用是:约翰所描述的这座大城将如所多玛与蛾摩拉般被毁灭,明白吗?
1928.30 - 1932.36
So the imagery of fire coming from heaven to the earth signifies judgment.
因此,火从天降下的意象象征着审判。
1932.36 - 1943.56
Now, we know that this great city is Jerusalem, we've already said that several times because in Revelation 11:8, Saint John says, This great city that's about to be destroyed is where our Lord was crucified.
我们知道这座大城是耶路撒冷,我们已多次提到这点,因为启示录11:8中圣约翰说:「这座将被毁灭的大城正是我们的主被钉十字架的地方。」
1943.56 - 1953.82
And in that text of Revelation 11:8, Saint John actually refers to that great city as allegorically called Sodom, you see?
在启示录11:8这段经文中,圣约翰甚至将这座大城隐喻为所多玛,明白吗?
1953.82 - 1966.94
That great city is allegorically called Sodom, so it makes perfect sense why he would see this great city being destroyed with the imagery of fire coming down from heaven on the earth, just like Sodom was destroyed in Genesis chapter 19.
这座大城被隐喻为所多玛,因此他看到这座大城被火从天降下的意象毁灭,正如所多玛在创世记第19章被毁灭,这完全合乎逻辑。
1966.94 - 1983.76
The second Old Testament background to this imagery of fire coming down from heaven on the earth, and that is Ezekiel's vision of God's judgment on Jerusalem that took place in 587 B.C., and that was wrought by the Babylonian Empire.
第二个与此意象相关的旧约背景是:火从天降下击打大地,这正是以西结先知所预言的公元前587年巴比伦帝国对耶路撒冷的审判。
1983.76 - 1992.78
Remember, we spoke of how those southern Israelites in the southern kingdom of Judah were ransacked by King Nebuchadnezzar and the Babylonian Empire in 587 B.C.
记得我们曾讲过,公元前587年南国犹大的以色列人被尼布甲尼撒王与巴比伦帝国洗劫,
1992.78 - 1994.36
and taken into exile, right?
并被掳去流放,对吧?
1994.36 - 2007.54
Well, when Ezekiel gives a prophecy about that destruction, Ezekiel prophesies about that destruction with the imagery of fire coming down from heaven, cast on the earth.
当以西结预言那次毁灭时,他正是用火从天降下击打大地的意象来预言的。
2007.54 - 2008.26
Here we go.
我们继续。
2008.26 - 2008.98
Here's what we read.
我们读到的经文是:
2008.98 - 2012.96
Uh, Ezekiel 9:8 combined with Ezekiel 10:2.
以西结书9:8结合10:2。
2012.96 - 2028.70
And while they were smiting and I was left alone, I fell upon my face and cried, 'Ah, Lord God, wilt thou destroy all that remains of Israel in the outpouring of thy wrath upon Jerusalem?' So that establishes the context, right?
「我被击杀时独自一人,便俯伏在地哀哭:『哎,主耶和华啊,祢要将以色列余剩的人都灭绝吗?』这确立了上下文,对吧?
2028.70 - 2032.18
God's wrath coming on Jerusalem there in 587 B.C.
公元前587年神的愤怒临到耶路撒冷。
2032.18 - 2033.48
He cont- we continue the quote.
我们继续引用:
2033.48 - 2039.32
'And he said to the man clothed in linen, Go in among the whirling wheels underneath the cherubim.
「祂对穿细麻衣的人说:『你进去,在旋转的轮子间,从基路伯以下取满手的火炭,撒在城上。』
2039.32 - 2045.52
Fill your hands with burning coals from between the cherubim and scatter them over the city.
「于是他在我的眼前进入。」
2045.52 - 2054.38
And he went in before my eyes.' So in Ezekiel's prophecy about the impending destruction of Jerusalem, you have Ezekiel taking burning coals, right?
因此,在以西结关于耶路撒冷即将毁灭的预言中,你看到以西结取火炭的场景,对吧?
2054.38 - 2057.12
Fire, and casting them over the city.
火炭被撒向城上。
2057.12 - 2060.46
It's against this backdrop we come to John's vision of fire.
正是在这一背景下,我们理解约翰所见的火的异象。
2060.46 - 2061.66
A censer, right?
香炉,对吧?
2061.66 - 2063.08
Remember the angel had a censer?
记得天使拿着香炉吗?
2063.08 - 2064.08
What's in the censer?
香炉里装着什么?
2064.08 - 2065.14
Burning coals.
燃烧的火炭。
2065.14 - 2074.46
And that censer is thrown down to earth signifying judgment, number one, but in particular, judgment on Jerusalem, right?
这香炉被掷向大地,象征审判——尤其是针对耶路撒冷的审判,对吧?
2075.10 - 2078.36
John is receiving a vision just like Ezekiel did.
约翰所领受的异象,正与以西结所见的异象相同。
2078.62 - 2092.22
Just as Ezekiel had a vision and was told to cast burning coals over that great city, Jerusalem, John is having a vision and he sees the angel throwing burning coals on the earth for this great city that's about to be destroyed.
正如以西结受命将火炭撒向那座大城耶路撒冷,约翰的异象中,天使也将火炭掷向大地,为即将被毁的这座大城。
2092.22 - 2093.14
What is that city?
那座城是哪里?
2093.14 - 2094.22
Fill in the blank.
填空。
2094.22 - 2095.48
It's Jerusalem.
是耶路撒冷。
2095.64 - 2095.66
Jerusalem.
耶路撒冷。
2095.66 - 2099.24
So it's a prophecy just like Ezekiel had of old.
因此这预言正如以西结古时所宣告的。
2099.24 - 2102.04
John's just simply in the vein of the Jewish prophets.
约翰的异象本质上延续了犹太先知的传统。
2102.04 - 2115.66
And finally, the third Old Testament background, uh, that I think is, uh, crucial for us is understanding the Old Testament tradition of how the earth or the land is a symbol for Israel.
最后,第三个我认为至关重要的旧约背景,是理解『地』作为以色列象征的旧约传统。
2115.66 - 2123.12
Note in John's vision we said that the angel will cast a censer of burning coals down to the earth.
注意约翰的异象中提到天使将装满火炭的香炉掷向『地』。
2123.12 - 2136.02
Well, scholars point out that in Revelation 8:5, when it talks about the earth, it can also be translated, actually better translated as the land.
学者指出,启示录8:5中的『地』更准确的翻译应是『土地』。
2136.02 - 2141.16
So the, the censer of burning coals will be cast down on the land.
因此,装满火炭的香炉将被掷向这片土地。
2141.20 - 2147.66
Now, right off the bat, for any Jew who hears the land, what land are they gonna think about?
对任何听到『土地』的犹太人来说,他们首先想到的是哪里?
2147.68 - 2149.56
The promised land, right?
应许之地,对吧?
2149.56 - 2151.86
Their own land, Jerusalem, right?
他们自己的土地——耶路撒冷,对吧?
2151.86 - 2161.84
Okay, now even further I think we can support this interpretation because in the Jewish tradition the opposite of the land was what?
更进一步,我认为这解释成立的原因在于犹太传统中『地』的对立面是什么?
2161.84 - 2163.06
The sea.
是海。
2163.28 - 2169.60
And the sea in the Jewish tradition symbolized gentile nations, okay?
在犹太传统中,『海』象征外邦列国,明白吗?
2169.60 - 2177.32
So for example, in Daniel 2:7-27, when Daniel Actually, excuse me, that would be Daniel chapter seven.
例如《但以理书》七章七节,当但以理...(抱歉,应该是第七章)
2177.32 - 2184.94
I don't know if I have that cited on your handout as a cross-reference or not, but if it is on there, if it's Daniel two, it's actually Daniel seven.
不确定讲义中交叉引用是否标注为但以理二章,若标注的是二章,实际应为七章。
2184.94 - 2191.36
And in Daniel chapter seven, verses Uh, just the whole chapter really, you remember Daniel's vision of four beasts?
在《但以理书》第七章,整章内容你都记得但以理所见的四个兽的异象吗?
2191.52 - 2193.82
And four beasts are coming from where?
这四个兽是从哪里来的?
2193.84 - 2194.50
The sea.
从海中。
2194.50 - 2194.96
The sea.
从海中。
2194.96 - 2209.62
Well, when you do exegesis of Daniel's prophecies and when you look at Daniel seven in light of Daniel two, what you discover is that those four beasts are four pagan kingdoms, starting with Babylon, then Medo-Persia, Greece, and then Rome.
当你查考但以理的预言,将第七章与第二章对照时,你会发现这四个兽代表四个异教王国:首先是巴比伦,接着是玛代-波斯,希腊,最后是罗马。
2209.62 - 2211.12
The fourth beast being Rome.
第四个兽就是罗马。
2211.12 - 2212.68
And notice, where are those beasts coming from?
注意,这些兽是从哪里出来的?
2212.68 - 2213.58
The sea.
从海中。
2213.58 - 2219.08
So the sea in the Jewish tradition, in the biblical tradition, signifies gentile nations, right?
因此在犹太传统中,圣经传统里,『海』象征外邦列国,对吧?
2219.08 - 2233.66
And then further in Psalms 65:7-You read that the roaring of the seas is associated with the tumults of the nations, or the tumults of the Gentiles, the tumults of the peoples, right?
再看《诗篇》65:7,经文说海洋澎湃的响声与列国的喧哗相关,或说与外邦人的骚动、众民的骚动相关,对吧?
2233.66 - 2237.98
So, sea is associated with Gentile nations.
所以,『海』与外邦列国相关。
2237.98 - 2240.90
So, what would the land be associated with?
那么『地』又象征什么?
2241.04 - 2242.76
Non-Gentile nation.
非外邦的民族。
2242.76 - 2244.80
And what's the non-Gentile nation?
那非外邦的民族是哪个?
2244.98 - 2247.58
The Jews, Israel, the Israel of God, right?
是犹太人,以色列,神的以色列民,对吧?
2247.58 - 2248.40
The promised land.
是应许之地。
2248.40 - 2249.34
Yeah, that's right.
对,就是这样。
2249.34 - 2253.16
So, the land signifies Israel.
因此,『地』象征以色列。
2253.16 - 2255.08
And what's the center of Israel?
而以色列的中心是哪里?
2255.08 - 2256.22
Jerusalem.
是耶路撒冷。
2256.22 - 2266.66
So, for John to see the angel casting a censer of burning coals on the land signifies that judgment is coming upon Jerusalem, the Promise Land.
因此约翰看见天使将装满火炭的香炉掷向『地』,表明审判将临到耶路撒冷,这应许之地。
2266.66 - 2266.98
You see?
明白吗?
2266.98 - 2267.76
Does that make sense?
这样解释清楚吗?
2267.76 - 2268.42
Okay.
好。
2268.42 - 2283.08
So, in light of these three Old Testament backgrounds, I think we can see how the imagery of fire coming down from heaven, cast on the Earth, on the land, signifies not only judgment, but in particular, judgment on Jerusalem.
因此,基于这三个旧约背景,我们可以看到火从天降下击打大地、土地的意象不仅象征审判,更具体指向对耶路撒冷的审判。
2283.08 - 2288.72
So, that's our first clue for judgment on Jerusalem with the blowing of the seven trumpets.
因此,这是七枝号筒吹响时针对耶路撒冷审判的第一个线索。
2288.94 - 2303.04
Our second clue is fascinating, and that is the parallels that exist between John's vision of the plagues of the seven trumpets and the plagues in Egypt.
第二个线索非常引人入胜,就是约翰所见七枝号筒灾祸的异象与埃及十灾之间存在的对应关系。
2303.04 - 2304.14
You see?
明白吗?
2304.20 - 2311.20
So, let's run through these parallels with What we're gonna find is, as each trumpet is blown, there's a plague.
我们来看看这些对应关系。我们会发现,每吹响一枝号筒,就有一场灾祸。
2311.20 - 2323.66
And each of those plagues directly parallels the plagues of Egypt, which would signify Our conclusion and our interpretive application will be this great city that John is talking about, it's going to be destroyed, is a new Egypt, right?
这些灾祸与埃及的灾祸直接对应,这表明我们的结论和解释性应用:约翰所指的这座大城将被毁灭,它就是新的埃及,对吧?
2323.66 - 2326.42
And will be destroyed like the first Egypt of old.
它将像古时的埃及一样被毁灭。
2326.42 - 2329.50
God will set His people free from that foreign oppression, et cetera.
神将使祂的子民脱离外邦的压迫,等等。
2329.50 - 2330.80
So, let's look at the parallels.
我们来看这些对应关系。
2330.80 - 2332.34
First trumpet is blown.
第一枝号筒吹响。
2332.34 - 2338.84
In Revelation 8:7, we read, The first angel blew his trumpet and there followed h- hail and fire.
启示录8:7记载:第一位天使吹号,就有冰雹与火搀着血丢在地上。
2338.84 - 2339.84
Hail.
冰雹。
2340.26 - 2345.14
Ha Make sure I say that right, 'cause I'm from Louisiana, and sometimes I say hail and hail the same way, right?
确保我说对了,因为我是路易斯安那来的,有时候我会把冰雹和海员说成一个音,对吧?
2345.84 - 2351.54
Hail and fire, mixed with blood, which fell on the earth.
冰雹与火搀着血,落在地上。
2351.54 - 2358.12
And a third of the earth was burnt up, and a third of the trees were burnt up, and all green grass was burnt up.
地的三分之一被烧毁,树木的三分之一被烧毁,所有的青草也被烧毁。
2358.12 - 2358.36
Okay?
明白吗?
2358.36 - 2364.90
So, notice hail, trees being burnt up, green grass being burnt up, the earth being burnt up.
注意,冰雹、树木被烧、青草被烧、土地被烧。
2364.90 - 2376.26
Now, if you look at Exodus 9:23-25, you find the same images in association with the plague of hail back then.
现在,查看出埃及记9:23-25,你会发现同样的意象与古时的冰雹灾祸相关。
2376.26 - 2378.62
We read that, Moses stretched forth his rod toward heaven.
经文记载:摩西向天伸杖。
2378.62 - 2383.16
The Lord sent thunder and hail, and fire ran down to the earth.
耶和华就打雷下雹,有火闪到地上。
2383.16 - 2384.12
What did John see?
约翰看见了什么?
2384.12 - 2386.34
Hail and fire, okay?
冰雹与火,对吧?
2386.34 - 2391.18
Continuing Exodus 9 here, And the Lord rained hail upon the land of Egypt.
继续看出埃及记9章:耶和华把雹降在埃及全地。
2391.18 - 2396.72
The hail struck down everything that was in the field throughout all the land of Egypt, both man and beast.
这雹击打田间所有的人畜,击打埃及全地的植物。
2396.72 - 2404.38
And the hail struck down every plant of the field and shattered every tree of the field.
雹击打田间一切的菜蔬,打碎田间一切的树木。
2404.38 - 2406.12
What did John say in his vision?
约翰在他的异象中说了什么?
2406.12 - 2412.28
The hail and the fire burnt the whole of the land and burnt all of the trees and all of the grass.
冰雹与火焚烧了全地,烧毁了所有树木与青草。
2412.28 - 2418.80
That's exactly what happened with the hail plague in Exodus 9:23-25.
这正是出埃及记9:23-25中冰雹灾祸所发生的事。
2418.86 - 2420.48
You think that's a coincidence?
你觉得这是巧合吗?
2420.48 - 2421.82
I think not.
我认为不是。
2421.82 - 2422.94
Second trumpet is blown.
第二枝号筒吹响。
2422.94 - 2429.46
In Revelation 8:8, we read, The third of the sea became A third of the sea became blood.
启示录8:8记载:海的三分之一变成血。
2429.46 - 2431.60
A third of the living creatures in the sea died.
海中受造之物的三分之一死亡。
2431.60 - 2440.10
Now, if you're a good Jew or if you're a good Bible student and you know the narrative stories of the Old Testament I mean, uh, uh, you know, my eight-year-old son could think of this.
现在,如果你是一个虔诚的犹太人,或是一个熟悉圣经叙事的好学生——我的意思是,嗯,嗯,你知道,我八岁的儿子都能想到这一点。
2440.10 - 2449.70
You know, if he sees water turning into blood, he's gonna immediately think of the Plague of the Nile and Exodus 7:20-21, which we know the Nile turned into blood.
如果你看到水变成血,你会立刻联想到尼罗河灾祸,即出埃及记7:20-21中记载的尼罗河变血事件。
2449.70 - 2450.38
And guess what?
猜猜看?
2450.38 - 2453.44
All of the fish in the Nile died.
尼罗河里所有的鱼都死了。
2453.74 - 2455.52
A direct parallel here.
这里存在直接的对应关系。
2455.82 - 2468.44
Third parallel, the third trumpet is blown in Revelation 8:10-11, we read the following, A third of the waters became wormwood, and many men died of the water because it was made bitter.
第三个对应关系:启示录8:10-11记载第三枝号筒吹响时,有以下内容:『水的三分之一变为苦艾,许多人因这水变苦而死亡。』
2468.44 - 2470.58
Once again, parallels the Plague of the Nile.
这再次对应尼罗河灾祸的意象。
2470.58 - 2479.68
In Exodus 7:21, we read, The Nile became foul so that the Egyptians could not drink water from the Nile, and there was blood throughout all the land of Egypt.
出埃及记7:21记载:『尼罗河变得污浊,埃及人无法从尼罗河取水饮用,埃及全地到处是血。』
2479.68 - 2480.26
Okay?
明白吗?
2480.26 - 2486.98
So, there is this Uh, water becomes blood, euh, but then also you have the parallel or the motif of not being able to drink it.
因此,这里出现水变血的意象,同时还有无法饮用的对应——水变得污浊、污秽。
2486.98 - 2488.94
It's being foul, it being foul.
水变得污浊。
2488.94 - 2499.24
The fourth trumpet is blown in Revelation 8:12, A third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light was darkened.
第四枝号筒在启示录8:12吹响:『日头的三分之一被击打,月亮的三分之一和星辰的三分之一也被击打,以致它们的三分之一之光暗淡。』
2499.34 - 2502.56
A third of the day was kept from shining, and likewise the night.
『白昼的三分之一无法发光,黑夜也是如此。』
2502.56 - 2506.42
So, what do What does John see, and what is the What is this plague here at the fourth trumpet?
那么,约翰看见了什么?这第四枝号筒的灾祸是什么?
2506.42 - 2507.72
A plague of darkness.
黑暗的灾祸。
2507.72 - 2514.92
Well, obviously this parallels the Plague of Darkness in Exodus 10:22-23.
显然这对应出埃及记10:22-23的黑暗之灾。
2514.94 - 2521.90
The fifth trumpet is blown in Revelation 9:2, From the smoke came locusts on the earth.
第五枝号筒在启示录9:2吹响:『烟雾中飞出蝗虫降在地上。』
2522.16 - 2527.58
Well, obviously this parallels to the Plague of the Locusts in Exodus 10:14.
显然这对应出埃及记10:14的蝗灾。
2527.58 - 2539.04
We read, Locusts came up over all the land of Egypt and settled on the whole country of Egypt, such a dense swarm of locusts as n- as had never been before, nor ever shall be again.
经文记载:『蝗虫遍布埃及全地,覆盖整个国土,如此密集的蝗群,以前从未有过,以后也不会再有。』
2539.36 - 2540.80
Isn't that amazing?
这不是很奇妙吗?
2541.04 - 2552.20
All of the plagues that John sees with the blowing of at least these five trumpets here, the first five trumpets, all of these plagues directly parallel the plagues in Egypt.
约翰所见的至少这五枝号筒(前五枝)带来的灾祸,全都直接对应埃及的灾祸。
2552.20 - 2554.22
So, what's the interpretive application?
那么,这解释性应用的意义是什么?
2554.22 - 2563.16
The great city that John is prophesying that will be destroyed, the city where our Lord is crucified, which we know to be Jerusalem, is has become a new Egypt.
约翰预言将被毁灭的那座大城——我们的主被钉十字架的城市(我们已知是耶路撒冷)——已成为新的埃及。
2563.32 - 2570.18
It has become an enemy of God, and consequently incurs destruction and judgment upon itself.
它已成了神的敌人,因此招致自身的毁灭与审判。
2570.18 - 2580.90
Now, what's interesting, once again, like Sodom Do you re- remember John compares Jerusalem to Sodom, and actually says Jerusalem is allegorically called Sodom?
有趣的是,再次如同所多玛一样——你是否记得约翰将耶路撒冷比作所多玛,并明确说耶路撒冷在寓意上被称为所多玛?
2580.92 - 2588.68
So too, St. John in Revelation 11:8 calls this great city, Jerusalem, allegorically Egypt.Okay.
同样,圣约翰在启示录11:8中寓意性地称这座大城耶路撒冷为埃及。明白了吗?
2588.68 - 2594.22
So, Jerusalem has become a new Sodom, and thus we all know what happened to Sodom.
耶路撒冷已成为新的所多玛,因此我们都知道所多玛的结局如何。
2594.22 - 2596.38
Destroy, destruction, destroyed.
毁灭、毁灭、被毁灭。
2596.38 - 2599.80
Jerusalem has become a new Egypt, and we all know what happened to Egypt.
耶路撒冷已成为新的埃及,而我们都知道埃及的结局。
2599.80 - 2604.02
God came in judgment on Egypt, so therefore God will come in judgment on Jerusalem.
神曾以审判临到埃及,因此祂也必以审判临到耶路撒冷。
2604.02 - 2604.32
Why?
为什么?
2604.32 - 2615.92
Because Jerusalem is, has rejected the new covenant in and through the Messiah Jesus and it's persecuting the people of God for the new covenant, the messianic people, the Christians, the church.
因为耶路撒冷已通过弥赛亚耶稣拒绝了新约,并正在迫害神新约的子民——弥赛亚的子民,即基督徒和教会。
2616.24 - 2617.74
So, that's our second clue.
所以,这是我们的第二个线索。
2617.74 - 2619.32
All of the parallels of the plagues.
所有灾祸的对应关系。
2619.32 - 2631.56
Our third clue is that once again- like the parallels between the plagues and the plagues in Egypt, John's vision of the plagues also parallels the fall of Jericho.
我们的第三个线索是:正如灾祸与埃及灾祸的对应关系,约翰对灾祸的异象也对应耶利哥的倾覆。
2631.74 - 2640.30
And so what we're gonna see here is that Jerusalem is not only a new, not only a new Sodom, not only a new Egypt, but it's also a new Jericho.
因此我们会看到,耶路撒冷不仅是新的所多玛、新的埃及,它也是新的耶利哥。
2640.30 - 2641.88
What happened to Jericho?
耶利哥发生了什么?
2641.88 - 2643.48
Fl- flattened, right?
夷为平地了,对吧?
2643.48 - 2644.06
Yeah.
是的。
2644.06 - 2646.46
Because it was an enemy of God, it was flattened.
因为它成了神的敌人,所以被夷为平地。
2646.46 - 2648.08
So too Jerusalem will be flattened.
同样,耶路撒冷也将被夷为平地。
2648.08 - 2649.58
So, what are some of these parallels?
那么这些对应关系有哪些呢?
2649.58 - 2650.50
I got four for you.
我给你们四个例子。
2650.50 - 2653.24
Number one, remember I talked about the silence in heaven?
第一,还记得我提到过的天上寂静吗?
2653.24 - 2653.48
Yeah.
是的。
2653.48 - 2655.18
In Revelation chapter eight, verse one?
启示录第八章第一节?
2655.18 - 2656.64
So there's silence, right?
所以有寂静,对吧?
2656.64 - 2673.30
Well any good Jew would know or reca- or call to mind the victory that was wrought for God's people in J- at Jericho, because in Joshua chapter six, verse 10, Joshua commands the Israelites to be silent outside of Jericho's walls.
任何虔诚的犹太人都会知道或联想到神的子民在耶利哥得胜的事迹,因为在约书亚记第六章第十节,约书亚曾命令以色列人在耶利哥城墙外保持沉默。
2673.50 - 2678.48
And in the narrative flow of three things, what comes after the silence?
在这三个叙事环节中,寂静之后会发生什么?
2678.54 - 2681.88
As we're, as we're gonna get to in a moment, the great shouting-
正如我们马上要看到的,是巨大的呼喊声——
2681.88 - 2681.90
Yeah.
是的。
2681.90 - 2683.84
and then the walls tumble, right?
然后城墙倒塌,对吧?
2683.84 - 2683.86
Yeah.
是的。
2683.86 - 2685.32
And they take over the land.
他们便占领了那地。
2685.32 - 2685.98
All right?
明白吗?
2685.98 - 2689.94
So, John said he Can you say hear silence?
约翰说他能听见寂静吗?
2689.94 - 2691.32
Hear silence.
听见寂静。
2691.34 - 2696.88
John talks about how there was silence in heaven, and so therefore what will follow?
约翰提到天上出现了寂静,因此接下来会发生什么?
2696.88 - 2698.48
The destruction of this great city.
这座大城的毁灭。
2698.48 - 2699.50
Second parallel.
第二个对应关系。
2699.50 - 2706.64
In Revelation eight through 11, which we've been talking about so far in an overview fashion, the blowing of how many trumpets?
启示录第八章至第十一章——我们迄今已概要讨论过——吹响了多少枝号筒?
2706.66 - 2707.12
Seven.
七。
2707.12 - 2707.32
Seven.
七。
2707.32 - 2713.26
How many trumpets were blown by Levitical priests at the event of the fall of Jericho?
在耶利哥倾覆的事件中,利未祭司吹响了多少枝号筒?
2713.38 - 2713.78
Seven.
七枝。
2713.78 - 2714.60
Seven trumpets.
七枝号筒。
2714.60 - 2720.38
And remember they marched around the cities for seven days and on the seventh day they blew the seven trumpets how many times?
记得他们围绕城池行走七日,第七日吹响七枝号筒多少次?
2720.38 - 2721.44
Seven times.
七次。
2721.44 - 2722.58
Seven, seven, seven, right?
七、七、七,对吧?
2722.58 - 2724.14
It's the number of covenant, okay?
这是立约的数字,明白吗?
2724.14 - 2726.16
Significant in the Jewish tradition.
在犹太传统中具有重要意义。
2726.30 - 2729.26
But So, I mean, think about it folks.
但各位想想看。
2729.26 - 2732.18
John hears seven trumpets blain- being blown.
约翰听到七枝号筒被吹响。
2732.18 - 2733.54
What are you gonna think about?
你会联想到什么?
2733.54 - 2740.44
There's only one other place that I know of in the Old Testament where seven trumpets are blown, and that's at the fall of Jericho.
据我所知,旧约中唯一另一处吹响七枝号筒的地方,就是耶利哥倾覆之时。
2740.58 - 2742.54
So obviously there's a connection here.
显然这里存在关联。
2742.54 - 2743.96
Third parallel.
第三个对应关系。
2744.44 - 2752.58
In Revelation 11:15, God's people cry out in a loud voice with the blowing of the seventh trumpet.
启示录11:15记载,第七枝号筒吹响时,神的子民大声呼喊。
2752.58 - 2762.20
Exactly like in Joshua chapter six, verse 16, when the Israelites cry out in a loud voice when that seventh blow is blown.
正如约书亚记第六章第十六节,第七次吹响时以色列人高声呼喊。
2762.20 - 2762.72
You see?
看见了吗?
2762.72 - 2769.66
When those seven trumpets blow the seven times, the, the seventh blow all of the Israelites cry out aloud and shout.
当七枝号筒吹响七次时,第七次吹响之际,所有以色列人一同高声呼喊。
2769.66 - 2770.82
So you have this parallel.
因此存在这种对应关系。
2770.82 - 2774.26
So, um, I actually said four parallels, that's three for you.
嗯,我原本说有四个对应,现在已讲了三个。
2774.26 - 2776.02
Here's the interpretive application.
现在来看解释性应用。
2776.02 - 2779.52
As suggested, Jerusalem has become an enemy of God's people.
正如所表明的,耶路撒冷已成为神子民的敌人。
2779.52 - 2787.80
It has become a new Jericho and consequently God will come in judgment on his enemy, namely Jerusalem.
它已成为新的耶利哥,因此神必以审判临到祂的敌人——即耶路撒冷。
2787.80 - 2788.26
Amen.
阿们。
2788.26 - 2789.24
Does that make sense?
这有道理吗?
2789.24 - 2789.52
Okay.
好。
2789.52 - 2801.48
Isn't it interesting how when you read the New in light of the Old, you're able to see what is the purpose and what is the meaning of all of the images that John is seeing in this heavenly vision?
当你们以旧约为背景阅读新约时,是否觉得有趣?这样便能明白约翰在天界异象中所见诸般意象的目的与意义。
2801.66 - 2802.90
Okay, let's move forward.
好,我们继续。
2802.90 - 2805.92
Let's go a little bit longer, then we'll take our break.
我们再讲久一点,然后休息。
2806.26 - 2810.08
And this brings us to clue four.
这引出第四个线索。
2810.52 - 2812.46
Let me see here, let me make sure.
让我看看,确认一下。
2812.92 - 2814.58
Um, you know what?
嗯,你知道吗?
2814.84 - 2816.58
I'm gonna retract there.
我刚才的话要收回。
2816.62 - 2820.14
Let's go ahead and take a break now, okay?
我们现在先休息一下,好吗?
2820.16 - 2822.30
Um, because I'm at a good stopping point here.
因为这里刚好是个合适的停顿点。
2822.30 - 2827.28
We'll take a real short break 'cause as you can see, I got a heck of a lot more to go through, okay?
我们会休息很短时间,因为如你所见,我还有好多内容要讲,好吗?
2827.42 - 2843.54
So, we'll take a real short break and when we come back what I'm gonna do is I'm gonna simply pick up with some miscellaneous details with the various trumpets that are blown and show how those various details with each of the trumpets signify, uh, judgment on Jerusalem.
所以,我们先短暂休息一下,回来后我会接着讲一些关于各枝号筒的零散细节,并说明这些细节如何象征对耶路撒冷的审判。
2843.54 - 2846.08
So far we've looked at all of these parallels, right?
到目前为止,我们已经看了所有这些对应关系,对吧?
2846.08 - 2853.24
But now we'll just go through each of the trumpets and pick out and pinpoint various other details that suggest judgment on Jerusalem, okay?
但现在我们会逐一查看各枝号筒,挑出并明确其他表明对耶路撒冷审判的细节,好吗?
2853.24 - 2856.12
So let's take a short pause for A Good Cause, we'll come right back.
那么,我们为正当理由稍作暂停,马上回来。