Transcript

8.34 - 10.62
In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, amen.
因父、子、圣灵之名,阿们。
10.62 - 12.56
Simply repeat after me, Come Holy Spirit.
请跟着我念:求圣灵降临。
12.56 - 13.76
Come Holy Spirit.
求圣灵降临。
13.76 - 14.90
Come Holy Spirit.
求圣灵降临。
14.90 - 16.00
Come Holy Spirit.
求圣灵降临。
16.00 - 17.18
Holy Spirit come.
圣灵求祢降临。
17.18 - 18.58
Holy Spirit come.
圣灵求祢降临。
18.58 - 21.44
In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, amen.
因父、子、圣灵之名,阿们。
21.44 - 32.58
Okay, so we're gonna pick back up with clue number four, uh, that suggests the s- uh, the theme of judgment on Jerusalem with the blowing of the seven trumpets.
好的,我们现在要继续看第四条线索,这条线索通过七号吹响暗示了耶路撒冷将要面临的审判主题。
32.58 - 43.54
Now, in clue one through three we simply looked at various parallels between the plagues and the blowing of the trumpets in Egypt, and the plagues and Jericho, et cetera.
在第一至第三条线索中,我们只是简单对比了埃及十灾与号角之灾、耶利哥之灾等事件的相似之处。
43.82 - 53.52
Now what I wanna do is just simply go back through those trumpets and highlight certain details that suggest judgment and judgment on Jerusalem.
现在我要带大家重新梳理这些号角之灾,重点分析其中暗示审判——特别是对耶路撒冷审判的细节。
53.52 - 56.22
So we start off with the blowing of the second trumpet.
我们从第二号吹响开始。
56.22 - 62.06
In Revelation 8:8 we read about a great mountain that was thrown into the sea.
启示录8章8节记载有一座大山被投进海里。
62.06 - 66.08
So you have the image of mountain being engulfed by the sea.
这里出现山被海水吞没的意象。
66.08 - 72.74
Now, I'm going to suggest to you that that imagery signifies judgment on Jerusalem by a foreign nation.
我认为这个意象象征着外邦国家将对耶路撒冷施行审判。
72.74 - 73.16
Why?
为什么?
73.16 - 81.30
Well, first of all, the mountain, the image of the mountain would call to mind Jerusalem because Jerusalem is set on Mount Zion.
首先,山的意象会让人联想到耶路撒冷,因为耶路撒冷就建立在锡安山上。
81.44 - 88.50
Uh, the base mountain is Mount Moriah, but then Zion is one of the smaller hills in the Morian range.
呃,主山脉是摩利亚山,而锡安是摩利亚山脉中较小的山丘之一。
88.52 - 100.28
But the idea or the imagery of the mountain, the mountain of God for the Old Testament was Sinai, but for the New Testament, for the new covenant, Zion Did I say Sinai or Zion a while ago?
但在旧约中,神的山这个意象指的是西奈山,而在新约、新约时代则指锡安...我刚才说的是西奈还是锡安?
100.28 - 100.90
Zion.
锡安。
100.96 - 101.94
I said Zion?
我说的是锡安?
101.94 - 101.96
Yeah.
对。
101.96 - 103.18
For Jerusalem?
指耶路撒冷?
103.18 - 103.20
Yes.
是的。
103.20 - 104.02
Okay.
好的。
104.10 - 106.04
Sometimes I can kinda mix those up.
有时候我会把这两个搞混。
106.04 - 111.02
But yeah, so Jerusalem is on Mount Zion, so the mountain of God would call to mind Jerusalem, right?
没错,耶路撒冷就在锡安山上,所以神的山这个意象会让人联想到耶路撒冷,对吧?
111.02 - 111.34
Mm-hmm.
嗯。
111.34 - 113.92
Now, remember, what did we say about the sea?
还记得我们之前怎么解释『海』的象征意义吗?
113.92 - 115.54
What does the sea represent?
海代表什么?
115.54 - 116.34
Gentile-
外邦——
116.34 - 117.06
Gentile nations.
外邦列国。
117.06 - 125.36
Once again, remember Daniel 7, the whole chapter, the four beasts coming from the sea symbolizing Gentile nations.
再回想但以理书第七章,整章都在描述从海中上来的四兽,正是象征外邦列国。
125.36 - 130.80
Psalm 65, uh, the roaring of the seas associated with the tumults of the nations.
诗篇65篇也提到海浪的咆哮与列国的骚动相关联。
130.80 - 133.10
So the sea symbolizes Gentile nations.
所以海象征着外邦列国。
133.10 - 137.48
So you have sea engulfing a mountain, i.e.
因此海水吞没高山的意象,即
137.48 - 140.32
Gentile nation engulfing Jerusalem.
外邦国家吞没耶路撒冷。
140.32 - 146.26
That is, a Gentile nation destroying Jerusalem, which would indeed take place in 70 A.D.
这预示着外邦将毁灭耶路撒冷——这个预言确实在公元70年应验了。
146.26 - 149.18
when Rome, a Gentile nation, destroys Jerusalem.
当罗马这个外邦国家摧毁耶路撒冷之时。
149.18 - 157.76
So we see this imagery of the mountain being swallowed up by the sea paralleling Rome destroying Jerusalem.
所以我们看到高山被海水吞没的意象,正对应罗马毁灭耶路撒冷的历史。
157.82 - 167.18
Now, when we look at a particular detail from the second trumpet and the fifth trumpet put together, it calls to mind a prophecy of Jeremiah.
现在,当我们把第二号和第五号中的特定细节结合起来看时,会联想到耶利米的一个预言。
167.18 - 173.76
In Revelation 8:8 with the blowing of the second trumpet, we read about the mountain that's being engulfed by the sea burning on fire, right?
启示录8章8节记载第二号吹响时,我们看到被海水吞没的山正在燃烧,对吧?
173.76 - 175.52
So a mountain burning with fire.
一座燃烧的火山。
175.52 - 183.18
But in the blowing of the fifth trumpet in Revelation 9:7, we read that the locusts were like horses arrayed for battle, okay?
而在启示录9章7节第五号吹响时,记载蝗虫像预备打仗的马队。
183.18 - 199.70
So when we put these two images together, mountain on fire, locusts like horses arrayed for battle, we find these two images together in Jeremiah 51 when he is prophesying about the ensuing destruction that would come on Babylon.
当我们将这两个意象——燃烧的火山与如战马列队的蝗虫——结合起来,就能在耶利米书51章找到对应,那里预言了巴比伦即将面临的毁灭。
199.70 - 202.92
Remember that enemy of God that took the southern Israelites into captivity?
记得那个掳走南国以色列人的神之仇敌吗?
202.92 - 211.86
Well, Jeremiah would prophesy that Babylon would eventually be destroyed because it was the em- enemy of God, uh, incurring judgment upon itself.
耶利米预言巴比伦终将灭亡,因它作为神的仇敌,为自己招致审判。
212.14 - 214.98
Okay, so here's what Jeremiah says about the destruction of Babylon.
以下是耶利米论巴比伦覆灭的预言:
214.98 - 221.56
Thus says the Lord, 'Behold, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon.' That sets the context.
耶和华如此说:『我必使毁灭者的灵攻击巴比伦。』这设定了背景。
221.56 - 225.92
'I will stretch out my hand against you and make you a burnt mountain.
『我必伸手攻击你,使你成为烧毁的山。
226.26 - 230.34
Blow the trumpet among the nations.' So there you have the blowing of trumpets.
『要在列国中吹角。』这里就出现了吹号的意象。
230.34 - 246.20
'Prepare the nation for war against her, bring up horses like bristling locusts.' So in Jeremiah's prophecy about the destruction of Babylon you have a burning mountain, you have trumpets being blown, and you have locusts looking like horses.
『要使列国预备攻击她,使马队上来如蝗虫群。』在耶利米关于巴比伦毁灭的预言中,同时出现了燃烧的山、吹响的号角,以及如马队的蝗虫。
246.26 - 250.54
What does John see in the blowing of the second trumpet and the fifth trumpet?
约翰在第二号和第五号中看到了什么?
250.54 - 256.36
A mountain that's on fire in the midst of trumpets being blown and locusts looking like horses.
在号角声中,一座燃烧的火山,以及形如马队的蝗虫。
256.36 - 265.04
And so the interpretive application obviously is that Jerusalem is the new Babylon and will be destroyed like the Babylon of old.
这显然是在诠释:耶路撒冷已成为新的巴比伦,将如古时的巴比伦一样覆灭。
265.04 - 273.56
So, so far we've seen Jerusalem once again as a new Sodom, a new Egypt, a new Jericho, and now a new Babylon.
至此,我们看到耶路撒冷被描述为新的所多玛、新的埃及、新的耶利哥,现在又成为新的巴比伦。
273.56 - 276.78
It has become an enemy of God, thus incurring judgment upon itself.
它已成为神的仇敌,因此招致审判。
276.78 - 287.32
The- in the third, the blowing of the third trumpet, in Revelation 8:11, uh, we discover something very interesting which unfortunately I don't know very much about.
在第三号吹响时(启8:11),我们发现一个非常有趣的现象——虽然很遗憾我对这方面了解不深。
287.32 - 287.86
But here we go.
但请继续听:
287.86 - 295.42
The third angel blew his trumpet and a great star fell from heaven blazing like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the fountains of water.
第三位天使吹号,就有烧着的大星好像火把从天上落下来,落在江河的三分之一和众水的泉源上。
295.42 - 299.48
The name of the star is Wormwood.
这星名叫茵陈。
299.48 - 305.94
A third of the waters became wormwood and many men died of the water because it was made bitter.
众水的三分之一变为茵陈,因水变苦,就死了许多人。
305.94 - 326.48
Now, I don't know in detail the origin of this term wormwood, et cetera, but I do know this, the same phrase or word wormwood is used in Jeremiah 9 in reference to the prophecy of the destruction of Jerusalem that would come about in 587 B.C.
虽然我不清楚『茵陈』这个词的具体来源,但我知道耶利米书9章用同样的词预言了公元前587年耶路撒冷将临的毁灭。
326.48 - 327.54
Here's what Jeremiah said.
耶利米如此说:
327.54 - 329.52
Jeremiah 9:1-2 we read the following.
耶利米书9章1-2节记载:
329.52 - 339.74
'Therefore, thus says the Lord of hosts, the God of Israel, 'Behold, I will feed this people.' And it's talking about the tribes of Benjamin and Judah, the southern Israelites, the southern kingdom.
『万军之耶和华以色列的神如此说:看哪,我必使这百姓(指便雅悯支派和犹大支派,即南国以色列)』
339.98 - 350.78
And so God says, 'I will feed this people with wormwood and give them poisonous water to drink.' So apparently it has something to do with poison, right?
神说:『我必以茵陈给他们吃,又将苦胆水给他们喝。』显然这与毒物有关,对吧?
350.78 - 352.64
Making waters bitter.
使水变苦。
353.02 - 353.66
Verse 16.
第16节:
353.66 - 368.59
'I will scatter them among the nations whom neither they nor their fathers have known, and I will send the sword after them until I have consumed them.'So, John has a vision of the store being named Wormwood.
『我要把他们散在列邦中,就是他们和他们列祖素不认识的列邦。我也要使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。』约翰看见的异象中,星名叫茵陈。
368.59 - 377.09
The waters became Wormwood and many men died from drinking the water, so Wormwood having to do with some sort of poison and making the water bitter.
水变茵陈致人死命,说明茵陈与某种毒素相关,使水变苦。
377.09 - 384.17
Jeremiah, in prophecy of the destruction of Jerusalem, has a vision about the water becoming wormwood, right?
耶利米预言耶路撒冷毁灭时,也提到水变茵陈的异象,
384.17 - 386.45
And becoming poisonous and bitter to drink.
使水成为苦毒致命之物。
386.53 - 395.29
And so John, like in the With the prophet Ezekiel, like Daniel, once again, John is having a vision that parallels Jeremiah's vision about the destruction of Jerusalem.
所以约翰如同先知以西结、但以理一样,再次看见与耶利米预言耶路撒冷毁灭相呼应的异象。
395.29 - 399.97
So, I would suggest to you once again that John's vision .
因此我要再次强调,约翰的异象...
399.97 - 404.45
Hopefully you're not getting tired of this same motif over and over and over again, right?
希望你们不会对这个反复出现的主题感到厌倦,
404.45 - 406.49
Like a broken record or something.
就像听一张跳针的唱片。
406.49 - 408.73
Um, but these are what the details suggest.
但这些细节确实指向这个结论。
408.73 - 411.81
So once again, John's getting a vision of the destruction of Jerusalem.
约翰再次看见关于耶路撒冷毁灭的异象。
411.81 - 413.63
We come to the fourth trumpet.
我们来看第四号。
413.65 - 420.25
Now, there are a couple of details in the fourth trumpet when read in light of the Old Testament that call to mind judgment on Jerusalem.
结合旧约背景解读第四号时,有几个细节会让人联想到对耶路撒冷的审判。
420.43 - 432.27
The first detail in the blowing of the fourth trumpet is the, uh, the imagery of the eagle that cries with a loud voice flying in mid-heaven, or the mid-air in Revelation 8:13.
第四号吹响时的第一个细节,是启示录8章13节记载『有一只鹰飞在空中,大声呼喊』的意象。
432.27 - 435.25
Now, there's an Old Testament backdrop to g- to this.
这有着旧约的背景依据。
435.25 - 440.97
Possibly it calls to mind Hosea's prophecy, okay?
可能让人联想到何西阿的预言,
440.97 - 444.45
The image of a big carrion bird, right?
就是那种大型食腐鸟的意象——
444.45 - 454.57
Like a big vulture or a big eagle, just a big bird, used Was Is used in Hosea's prophecy in reference to the destruction of the northern kingdom of Israel.
像秃鹫或巨鹰这样的大鸟,在何西阿预言中用来指代北国以色列的毁灭。
454.57 - 458.39
Remember we spoke about the northern kingdom being destroyed by whom?
记得我们说过北国以色列是被谁毁灭的吗?
458.39 - 460.09
Babylon or Assyria?
巴比伦还是亚述?
460.27 - 460.81
Assyria.
亚述。
460.81 - 462.63
Assyria in 722 B.C.
公元前722年的亚述。
462.63 - 465.79
Well, Hosea was a prophet to the northern tribes.
何西阿正是向北国支派发预言的先知。
465.79 - 474.39
And Hosea, like the southern prophets prophesying about the destruction of Jerusalem, Hosea prophesies about the destruction of the northern kingdom of Israel.
正如南国先知预言耶路撒冷毁灭,何西阿也预言了北国以色列的覆灭。
474.39 - 478.33
And what is the image he uses about, in reference to that destruction?
他用来指代这场毁灭的意象是什么?
478.47 - 480.83
The imagery of this large carrion bird, right?
正是这种大型食腐鸟的意象,对吧?
480.83 - 481.75
Here's what Hosea says.
何西阿如此说:
481.75 - 484.57
In Hosea 8:1, 8-9.
何西阿书8章1节、8-9节:
484.57 - 487.71
Quote, Set the trumpet to your lips.
『你用口吹角吧!』
487.97 - 488.79
Interesting.
有意思。
488.79 - 491.19
Once again, we have a prophecy about the destruction.
又是一个关于毁灭的预言。
491.19 - 492.47
About destruction, what do we have?
毁灭的预言中出现什么?
492.47 - 493.27
A trumpet.
号角。
493.27 - 498.85
So, not only does trumpet call to mind liturgy, it calls to mind judgment and destruction, right?
所以号角不仅让人联想到礼仪,也象征着审判与毁灭,对吧?
498.85 - 504.91
So, Set the trumpet to your lips for a vulture is over the house of the Lord.
『你用口吹角吧!仇敌如鹰来攻打耶和华的家。』
504.91 - 511.03
Vulture calling to mind just a big carrion bird that feeds upon dead flesh, right?
鹰的意象让人联想到以腐肉为食的大型猛禽。
511.51 - 518.25
So, The vulture is over the house of the Lord because they have broken my covenant and transgressed my law.
『因这民违背我的约,干犯我的律法,所以仇敌如鹰来攻打耶和华的家。』
518.25 - 520.01
Israel is swallowed up.
『以色列被吞吃。』
520.01 - 522.19
Israel referring to the northern kingdom.
这里的以色列指北国。
522.57 - 529.81
Um, Already they were among the nations as a useless vessel, for they have gone up to Assyria.
『现今他们在列国中,如同人不喜悦的器皿。他们投奔亚述...』
529.81 - 529.83
Yeah.
对。
529.83 - 543.67
So, Hosea associates the image of a big carrion bird that feeds upon flesh in relation to the northern kingdom being destroyed, taken into captivity by a foreign nation, right?
所以何西阿用食腐巨鸟的意象,象征北国以色列被外邦毁灭掳掠的命运,
543.67 - 545.31
And so we come to John's vision.
现在我们来看约翰的异象。
545.31 - 546.43
What does John see?
约翰看见了什么?
546.43 - 551.31
He sees this big carrion bird flying with crying out with a loud voice, flying in the mid-air.
他看见一只巨鸟在空中飞翔,发出哀鸣。
551.31 - 560.41
So, the interpretive application is that Jerusalem is about to experience in the south what the northern kingdom experienced in the north.
这个诠释表明:南国耶路撒冷即将经历北国曾遭受的厄运。
560.41 - 568.05
What happened to the northern kingdom, Israel, taken into captivity by a foreign nation, right?
北国以色列被外邦掳掠的历史,
568.13 - 570.45
Will eventually take place in 70 A.D.
将在公元70年重现在耶路撒冷。
570.45 - 574.51
once again for Jerusalem, okay?
明白吗?
574.81 - 575.55
All right.
好。
575.55 - 578.45
Detail number two, we have the woes pronounced.
第二个细节是灾祸的宣告。
578.45 - 587.77
In Revelation 8:13, Woe, woe, woe to those who dwell on the earth at the blast of the other trumpets which the three angels are about to blow.
启示录8章13节:『三位天使要吹其余的号,住在地上的人祸哉、祸哉、祸哉。』
587.77 - 590.61
So, we have this proclamation of woes.
这里出现灾祸的宣告。
590.61 - 592.35
What would this call to mind?
这让人联想到什么?
592.35 - 609.35
Well, it doesn't necessarily call to mind something from the Old Testament, but it does call to mind Jesus's ministry and his preaching, and his prophecy about the destruction of Jerusalem in Matthew 23, which would go on into verse 20, into chapter 24.
虽然不一定直接对应旧约,但让人想起耶稣在马太福音23章对耶路撒冷毁灭的预言——这个预言一直延续到24章。
609.35 - 619.87
We find a seven-fold We find a series of seven-fold woes on the Pharisees prior to his foretelling about the destruction of Jerusalem, right?
在预言耶路撒冷毁灭前,耶稣对法利赛人发出了七重灾祸的宣告,
619.87 - 623.85
So, in Matthew 23 you have this seven-fold woes following the narrative.
马太福音23章记载了这七重灾祸的完整叙事。
623.85 - 630.31
Jesus prophesied about the destruction of the temple in Matthew 24:1-2 saying how not a stone will be left standing.
耶稣在马太福音24章1-2节预言圣殿毁灭时说:『没有一块石头留在石头上』。
630.31 - 641.21
Then later in chapter 24 he's talking about the sun being dark and the moon losing its light, the stars falling from the sky, which we know already signifies that the time is up for a particular world order.
接着在24章后半段,他提到日头变黑、月亮不放光、众星坠落——我们知道这些意象象征某个世界秩序的终结。
641.21 - 645.21
It signifies destruction and judgment coming upon a particular kingdom.
这预示着某个国度将面临毁灭与审判。
645.21 - 648.01
In that case, it would be Jerusalem, okay?
在这里,指的就是耶路撒冷。
648.01 - 655.53
So, the interpretive application once again, John's prophecy is the same as Jesus's prophecy, the destruction of Jerusalem.
所以再次印证:约翰的预言与耶稣的预言一脉相承,都是关于耶路撒冷的毁灭。
655.53 - 656.01
You see?
明白吗?
656.01 - 668.41
As I said last In our last lesson with John write Uh, what Jesus prophesies about in just a chapter and a half or two chapters, John writes a whole book about, you see?
正如我上节课所说——耶稣用一章半到两章篇幅预言的內容,约翰用整卷书来展开。
668.41 - 678.41
So, John's vision is pretty much like a commentary on Jesus's teaching and prophecy about the destruction of Jerusalem within a generation.
约翰的异象本质上是对耶稣预言的诠释,关于『这世代』耶路撒冷将临的毁灭。
678.41 - 679.67
Remember Jesus said that.
记得耶稣确实这样说过。
679.67 - 682.03
Okay, now we come to the blowing of the fifth trumpet.
现在我们来看第五号。
682.03 - 685.13
Uh, there are a few details here that are significant.
这里有几个重要细节。
685.13 - 695.13
And what we find is that the description of the locusts Remember the fifth trumpet is blown, John sees locusts are read for battle like horses, right?
第五号吹响时,约翰看见蝗虫准备争战,『形状像预备出战的马』
695.13 - 696.17
So, John sees the locusts.
约翰描述的蝗虫形态,
696.17 - 707.55
Now, the way John describes the locusts seems to parallel Joel's prophecy about the destruction of Jerusalem in 587 B.C., okay?
与约珥预言公元前587年耶路撒冷毁灭时的描述高度吻合。
707.55 - 717.73
So, let's look at some of these parallels between John's vision of the fifth trumpet being blown and the locusts, and Joel's prophecy and the Old Testament about the destruction of Jerusalem in 587 B.C.
让我们对比约翰在第五号异象中的蝗虫,与约珥预言中毁灭耶路撒冷的蝗虫。
717.73 - 722.15
First parallel, Revelation 9:7, They were like horses arrayed for battle.
第一处对应:启示录9章7节『蝗虫的形状好像预备出战的马』
722.15 - 723.89
What does Joel say in Joel 2:4?
约珥书2章4节怎么说?
723.89 - 729.81
The locusts' appearance is like the appearance of horses, and like warhorses they run.
『它们形状如马,奔跑如战马』
729.93 - 730.73
Okay?
明白吗?
730.73 - 731.75
An accident?
这是巧合吗?
731.75 - 733.23
I don't think so.
我不这么认为。
733.53 - 737.41
Revelation 9:8, The locusts' teeth were like lions' teeth.
启示录9章8节:『蝗虫的牙齿像狮子的牙齿』
737.41 - 740.15
How does Joel describe the locusts in Joel 1:6?
约珥书1章6节如何描述?
740.15 - 755.30
Its teeth are lion's teeth and it has the fangs of a lioness.And Revelation 9:9, They had scales like iron breastplates, and the noise of their wings was like the noise of many chariots with horses rushing into battle.
『它的牙齿如少壮狮子的牙齿,大牙如母狮的大牙』。启示录9章9节:『胸前有甲,好像铁甲。它们翅膀的声音,好像许多车马奔跑上阵的声音』
755.56 - 764.92
Joel 2 verses 5 and 7, As with the rumbling of chariots, they leap on tops of mountains like a powerful army drawn up for battle.
约珥书2章5节、7节:『在山顶蹦跳的响声,如车辆的响声,又如火焰烧碎秸的响声,好像强盛的民摆阵预备打仗。它们如勇士奔跑,像战士爬城』
764.92 - 769.06
Like warriors they charge, like soldiers they scale the wall.
『各都步行,不乱队伍。彼此并不拥挤,向前各行其路』
769.12 - 770.32
Similar description here.
两处描述高度相似。
770.32 - 781.30
So once again, the interpretive application is that God's judgment will come upon Jerusalem by a foreign nation like it did for Jerusalem in 587 B.C., okay?
因此这个诠释再次表明:神对耶路撒冷的审判将如同公元前587年那样,通过外邦国家降临。
781.30 - 786.60
So yet another prophet that we see that we must read John in light of.
这又是一位我们必须对照阅读的先知。
786.60 - 798.16
We must read John's vision in light of Ezekiel's prophecies, John's vision in light of Daniel's prophecies, John's vision in light of Jeremiah's prophecies, John's vision in light of Joel's prophecies.
解读约翰的异象需要参照以西结的预言、但以理的预言、耶利米的预言,以及约珥的预言。
798.16 - 801.02
This is prophetical literature, you see?
这是典型的先知文学传统。
801.02 - 806.82
And so you have to read it within the same tradition that the prophecies come evoked.
必须将其置于相同的先知传统脉络中理解。
806.82 - 809.74
The blowing of the sixth trumpet, couple of details here.
现在来看第六号。
810.22 - 821.60
Uh, the first detail I'd like to highlight in the blowing of the sixth trumpet is, uh, in Revelation chapter 9 verse 20, we read about idols of gold and silver and bronze and stone and wood, right?
第一个值得注意的细节在启示录9章20节,提到金、银、铜、石、木的偶像。
821.60 - 833.92
Uh, we read, The rest of mankind who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot either see or hear or walk, okay?
经文说:『其余未曾被这些灾所杀的人,仍旧不悔改自己手所做的,还是去拜鬼魔和那些不能看、不能听、不能走,金、银、铜、石、木的偶像』
833.92 - 835.68
That's in Revelation 9:20.
这段记载在启示录9章20节。
835.72 - 844.06
Now, the Old Testament backdrop for this possibly is Daniel's prophecy about the destruction of Babylon, okay?
其旧约背景可能源自但以理关于巴比伦毁灭的预言。
844.06 - 848.10
Now, remember we said Jeremiah prophesied about the destruction of Babylon, so does Daniel.
记得我们说过,耶利米预言巴比伦的毁灭,但以理同样如此。
848.10 - 864.02
Here's what we find in Daniel 5:23, You have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see or hear or know, but the god in whose hand is your wrath and whose are all your ways you have not honored.
但以理书5章23节记载:『你竟赞美那不能看、不能听、无知无识的金、银、铜、铁、木、石的偶像,却没有将荣耀归与那手中有你气息,管理你一切行动的神』
864.02 - 865.24
Close quote.
引用结束。
865.84 - 882.72
So when In Revelation 9:20, John describes the idols in the very same way that Daniel described the idols in Daniel 5, a- in- in prelude to the destruction of Babylon that would take place in the, um, sixth century B.C.
所以当约翰在启示录9章20节描述偶像时,完全沿用了但以理书5章对巴比伦偶像的描述方式——那正是公元前六世纪巴比伦毁灭的前奏。
882.72 - 892.48
So the application to John's vision obviously is that once again, Jerusalem is a new Babylon, right, and will be destroyed as such for its idolatry.
这个对应显然表明:耶路撒冷已成为新的巴比伦,将因其偶像崇拜遭受同样的毁灭。
892.78 - 896.16
Well, what was the idolatry of the first century Jews?
那么,一世纪犹太人的偶像崇拜是什么?
896.16 - 904.98
Their idolatry was What would What, what might you call to mind when you think of gold and silver and wood?
当你想到金、银、木料时,会联想到什么?
905.68 - 906.70
The temple.
圣殿。
906.70 - 907.86
The temple, that's right.
没错,就是圣殿。
907.94 - 915.10
They put the temple before the true temple, God made flesh, Jesus Christ.
他们将圣殿置于真正的殿——道成肉身的耶稣基督——之上。
915.10 - 919.62
And consequently, they're found guilty of idolatry.
因此他们被判定犯了拜偶像的罪。
919.62 - 924.72
And like the Babylon of old, they will indeed incur judgment upon themself.
正如古时的巴比伦,他们必将自招审判。
924.72 - 926.74
Listen to what one scholar writes.
听听一位学者的论述。
926.74 - 928.20
Uh, let's see if I have it on the PowerPoint here.
让我看看演示文稿里有没有这段——
928.20 - 928.76
No, I do not.
没有找到。
928.76 - 929.24
Listen to this.
请听:
929.24 - 934.36
In the same way, Jerusalem, the new Babylon, is about to be destroyed.
同样,作为新巴比伦的耶路撒冷即将面临毁灭。
934.36 - 938.38
In the Old Testament, the Babylonians came and destroyed the temple in Jerusalem.
旧约时代,巴比伦人摧毁了耶路撒冷的圣殿;
938.38 - 947.24
The corrupt leaders of Jerusalem, um The corrupt leaders of Jerusalem and the new Babylon destroyed the body of Christ, the true temple.
而耶路撒冷腐败的领袖——这新巴比伦的统治者——却摧毁了基督的身体,那真正的圣殿。
947.24 - 953.44
They preferred an earthly temple made of silver, gold, bronze, iron, wood and stone to the true temple, Christ.
他们选择用金银铜铁木石建造的地上殿宇,而弃绝了真正的圣殿——基督。
953.44 - 954.12
Close quote.
引用结束。
954.12 - 955.12
You see that?
看到了吗?
955.18 - 967.82
So, interesting that the first century, uh, Jewish community is identified as being guilty of idolatry because putting Choosing the earthly temple over and above and before the true temple, Jesus Christ.
值得注意的是,一世纪的犹太群体因选择地上圣殿而弃绝真圣殿耶稣基督,被判定犯了拜偶像的罪。
967.82 - 971.58
The second detail with the sixth trumpet is the eating of the scroll.
第六号的第二个细节是关于吃书卷的异象。
971.58 - 976.82
In Revelation 10:9, uh, the angel told John, um, he says, uh, uh, let's see.
启示录10章9节记载,天使对约翰说——
976.82 - 981.84
So I went to the angel and told him to give me the little scroll and he said to me, 'Take it and eat.
『你去从那天使手中取过小书卷来。他对我说:「你拿着吃尽了」』
981.84 - 985.60
It will be bitter to your stomach, but sweet as honey in your mouth,' right?
『这在你腹中要发苦,但在你口中要甜如蜜』
985.60 - 988.48
So John is given this instruction to eat the scroll.
约翰受命要吃下书卷。
988.48 - 997.22
Well, this obviously directly parallels Ezekiel's eating of the scroll in Ezekiel chapter 3 verses 1 through 3 and verse 14.
这显然直接对应以西结书3章1-3节及14节中先知吃书卷的记载。
997.22 - 1004.64
And Ezekiel has to eat the scroll, so to speak, prior to the destruction of Jerusalem in 587 B.C.
以西结在公元前587年耶路撒冷毁灭前,同样经历了『吃书卷』的象征性行动。
1004.64 - 1007.56
Here's what we read, 'Son of man, eat what is offered to you.
以西结书3章记载:『人子啊,要吃我所赐给你的这书卷。你必对以色列家讲说。因为他们悖逆我』
1007.56 - 1008.36
Eat this scroll.
『要吃这书卷』
1008.36 - 1016.38
Go, speak to the house of Israel, for they are a rebellious house.' Then I ate it and it was in my mouth as sweet as honey.
『于是我吃了,口中觉得其甜如蜜』
1016.38 - 1027.10
That's Ezekiel, in Ezekiel 3. And John receives the same command and says it tastes exactly like it tastes for Ezekiel, it's as sweet as honey.
约翰领受同样的命令,并描述与以西结完全相同的体验——口中甜如蜜。
1027.10 - 1028.48
And so you just fill in the blank.
这个对应关系不言自明。
1028.48 - 1032.68
Ezekiel receives the command to eat the scroll as sweet as honey prior to the destruction of Jerusalem.
以西结在耶路撒冷毁灭前领受吃甜如蜜的书卷之命;
1032.68 - 1038.90
John receives the command to eat the scroll as sweet as honey prior to the destruction of Jerusalem, okay?
约翰同样在耶路撒冷毁灭前领受吃甜如蜜的书卷之命。
1039.32 - 1040.30
All right.
明白吗?
1041.74 - 1064.16
And then finally, uh, the fifth clue that suggests judgment on Jerusalem is that what John sees in the blowing of the trumpets seem to parallel exactly what happened on in it on in the historical context of the Jewish-Roman War, as described by the Jewish historian Josephus.
最后,第五个指向耶路撒冷审判的线索是:约翰所见号角之灾的异象,与犹太历史学家约瑟夫斯记载的犹太-罗马战争史实完全吻合。
1064.50 - 1070.82
So John's vision parallels an eyewitness account of the destruction of Jerusalem.
约翰的异象竟与耶路撒冷毁灭的目击记录相互印证。
1070.90 - 1074.12
So let's look at, uh, details from three trumpets.
让我们具体看三个号角的细节。
1074.12 - 1079.42
First trumpet, in Revelation 8:7 we have the destruction of the land, trees and grass, right?
第一号:启示录8章7节描述土地、树木和青草被毁。
1079.82 - 1080.84
And it was on fire.
遍地燃起大火。
1080.84 - 1086.74
Remember, call to mind, it was, you know, the burning censer being cast down, the mi- the mountain on fire burning everything up.
记得吗?那烧着的香炉被扔下来,燃烧的山峰焚毁万物。
1086.74 - 1090.20
Here's what Josephus, the Jewish historian accounts in The Wars of the Jews.
犹太历史学家约瑟夫斯在《犹太战记》中记载:
1090.20 - 1105.98
Truly the very view itself of the country was a melancholy thing, for those places which were before adorned with trees and pleasant gardens were now become a desolate country in every way and its trees were all cut down.
「举目所见尽是凄凉,昔日树木葱郁、花园秀美之地,如今四面荒芜,所有树木都被砍伐殆尽」
1106.04 - 1106.46
You see that?
看到了吗?
1106.46 - 1111.06
So John's vision is all about the destruction of land, trees and grass, right?
约翰的异象正是关于土地、树木和青草的毁灭。
1111.06 - 1115.64
Josephus accounts that trees, land, gardens were all cut down, destroyed.
约瑟夫斯记载树木、土地、园圃尽遭毁坏。
1115.82 - 1119.96
And Revelation 8:8, in the second trumpet we have the blazing mountain.
启示录8章8节第二号中出现的燃烧之山——
1120.46 - 1124.90
Listen to what Josephus writes in reference to the destruction of Jerusalem .
听听约瑟夫斯如何描述耶路撒冷的毁灭:
1124.90 - 1128.98
because the hill was high Now, what hill would he be talking about?
「因这山极高」——他指的是哪座山?
1128.98 - 1132.11
Mount Zion, the hill upon which the city of Jerusalem is built.
正是建造耶路撒冷城的锡安山。
1132.11 - 1139.88
Because this hill was high, and the works at the temple were very great, one would have thought the whole city had been on fire.
「因这山极高,圣殿工程浩大,远望整座城仿佛都在燃烧」
1139.96 - 1149.81
For one would have thought that the hill itself on which the temple stood was seething hot, as full of fire on every part of it that the blood was larger in quantity than the fire.
「圣殿所在的山丘犹如沸腾的熔炉,处处喷涌火焰,流淌的鲜血甚至比烈火更触目惊心」
1149.81 - 1150.95
Close quote.
引用结束。
1151.05 - 1156.45
So, Josephus, in his eyewitness account, is like, The mountain was on fire, the whole mountain.
约瑟夫斯的目击记录明确记载:整座山都在燃烧。
1156.53 - 1158.33
And what does John see in the heavenly vision?
而约翰在天上异象中看到了什么?
1158.33 - 1165.03
A mountain on fire, thus signifying once again John's vision is about the destruction of Jerusalem.
一座燃烧的山——再次印证约翰的异象指向耶路撒冷的毁灭。
1165.03 - 1167.29
And finally, the sixth trumpet.
最后看第六号:
1167.46 - 1183.40
In Revelation 9:14, we read, Saying to the sixth angel who had the trumpet, 'Release the four angels who were bound at the great river Euphrates.' So, in John's vision you have the releasing of the angels from the great river Euphrates.
启示录9章14节记载:『吩咐那吹第六号的使者说:「把捆绑在幼发拉底大河的四位使者释放了」』
1183.40 - 1187.61
The River Euphrates seems to play an important role in this vision.
幼发拉底河在这个异象中具有重要象征意义。
1187.61 - 1191.98
Well, this seems to par- This parallels with Josephus' accounts.
这与约瑟夫斯的记载完全对应。
1191.98 - 1200.90
Um, according to the scholar Michael Barber in his book, Coming Soon, which is a commentary on the Book of Revelation, he writes the following.
学者迈克尔·巴伯在启示录注释《即将来临》中写道:
1200.90 - 1208.59
The Roman legions came down from the north through the Euphrates on their way to Jerusalem.
「罗马军团正是从北方经幼发拉底河进军耶路撒冷」
1208.74 - 1218.46
And then he goes on further to explain that according to Josephus, the 10th legion which helped end the destruction of the city was stationed just beyond the Euphrates.
他进一步解释:根据约瑟夫斯记载,最终攻陷耶路撒冷的第十军团当时就驻扎在幼发拉底河对岸。
1218.77 - 1227.90
So, in the historical playing out of things, the River Euphrates was an essential component in that drama of history.
因此,在历史事件的展开中,幼发拉底河是这场历史剧的关键要素。
1228.14 - 1238.11
Roman legions coming down from the north through the Euphrates, the 10th legion being stationed right beyond the Euphrates, and this is exactly what John sees in his vision.
罗马军团从北方经幼发拉底河南下,第十军团就驻扎在河对岸——这正是约翰异象中呈现的场景。
1238.11 - 1243.44
The angels being released, the angels of destruction being released from the River Euphrates.
那些被释放的毁灭使者,正是从幼发拉底河而来。
1243.44 - 1254.20
So, my dear friends, there we have, uh, this major motif in Revelation chapters eight through nine of the seven trumpets being blown and judgment on Jerusalem.
亲爱的朋友们,这就是启示录八至九章七号吹响的核心主题——对耶路撒冷的审判。
1254.20 - 1256.05
So, there we have our pattern, right?
我们看到了清晰的模式对吗?
1256.05 - 1260.07
Liturgy, then judgment, as we've seen last week.
正如上周所述:先是礼仪,随后审判。
1260.07 - 1272.88
Now, I'd like to spend just a brief moment on the explicit prophecy of the destruction of Jerusalem in 70 A.D, which is found in Revelation 11:1-9.
现在我要简要谈谈启示录11章1-9节关于公元70年耶路撒冷毁灭的明确预言。
1272.88 - 1276.62
But here are just, uh, a few excerpts that I've highlighted here.
这里摘录几处重点经文:
1276.62 - 1283.12
Recall, uh, John tells us, They will trample over the holy city for 42 months.
约翰告诉我们:『他们要践踏圣城四十二个月』
1283.40 - 1289.51
The beast that ascends from the bottomless pit will make war upon them and conquer them and kill them.
『从无底坑里上来的兽要与他们交战,并且得胜把他们杀了』
1289.62 - 1298.68
And their dead bodies will lie in the street of the great city, which is allegorically called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.
『他们的尸首就倒在那大城的街上——这城按着灵意叫所多玛,又叫埃及,就是他们的主钉十字架之处』
1298.68 - 1299.20
Right?
明白吗?
1299.20 - 1301.98
Now, obviously there we have it, Where their Lord was crucified.
这里明确指出『他们的主钉十字架之处』
1301.98 - 1303.70
That's Jerusalem, okay?
就是耶路撒冷。
1303.70 - 1308.74
But what are the details that signify an explicit prophecy of its destruction?
但哪些细节明确预言了它的毁灭呢?
1308.74 - 1312.07
Well, first of all, the 42 months, right?
首先就是四十二个月这个时间。
1312.37 - 1320.38
Uh, let me re- Let me back up and say an explicit prophecy of the destruction of Jerusalem by the Roman Empire in 70 A.D., okay?
容我明确一下——这是对公元70年罗马帝国摧毁耶路撒冷的直接预言。
1320.38 - 1321.90
And our first clue is the 42 months.
第一个线索就是四十二个月。
1321.90 - 1322.16
Why?
为什么?
1322.16 - 1331.61
Because according to the historical narrative of things, we know from history that the Jewish-Roman war lasted 42 months, three and a half years.
因为根据历史记载,犹太-罗马战争恰好持续了四十二个月,即三年半。
1331.61 - 1337.37
Started in 66 A.D, mid-66 A.D., and would culminate in 70 A.D.
始于公元66年中期,最终在公元70年
1337.37 - 1340.70
with the actual burning of the temple and the city.
以圣殿和整座城被焚毁告终。
1340.70 - 1341.27
You see?
明白吗?
1341.27 - 1345.37
So, the war would start in 66 A.D., culminate and climax in 70 A.D.
战争始于公元66年,在公元70年达到高潮。
1345.37 - 1347.77
So, there you have three and a half years, 42 months.
正好是三年半,四十二个月。
1347.85 - 1357.29
Second clue, the unburied dead bodies that we read about in Revelation 11:8, remember, Their dead bodies will lie in the street of the great city.
第二个线索是启示录11章8节提到的曝尸街头:『他们的尸首就倒在那大城的街上』
1357.64 - 1375.11
Now, what's interesting is that this imagery of unburied bodies seems to call to mind Psalms 79, which actually is a psalm that describes the ruins of Jerusalem, uh, w- when it was destroyed with, uh, unburied bodies.
值得注意的是,这个曝尸街头的意象呼应了诗篇79篇——这篇诗篇描述的正是耶路撒冷遭毁时尸骨未葬的景象。
1375.11 - 1381.48
Now, it's describing the destruction of Jerusalem in the Old Testament, right?
这里描写的是旧约时代耶路撒冷的毁灭,
1381.48 - 1382.74
In 587 B.C.
即公元前587年。
1382.74 - 1383.53
Remember that?
记得这段历史吗?
1383.53 - 1384.16
Okay.
好。
1384.16 - 1391.61
This psalm is describing the ruins of Jerusalem, and with th- The image that's associated with it is unburied bodies.
这篇诗篇描绘耶路撒冷沦为废墟的景象,其中反复出现的意象就是曝尸荒野。
1391.61 - 1392.16
So, here we go.
我们来看经文:
1392.16 - 1395.68
O God, the heathen have come into thy inheritance.
「神啊,外邦人进入你的产业」
1395.68 - 1398.53
They have defiled thy holy temple.
「污秽你的圣殿」
1398.53 - 1398.94
Right?
明白吗?
1398.94 - 1400.05
What it's referring to?
这里指的是什么?
1400.05 - 1402.11
The destruction of the temple in 587 B.C.
公元前587年圣殿被毁。
1402.11 - 1403.94
They have defiled thy holy temple.
「污秽你的圣殿」
1403.94 - 1406.57
They have laid Jerusalem in ruins.
「使耶路撒冷变成荒堆」
1406.88 - 1413.53
They have given the bodies of thy servants to the birds of the air for food, the flesh of thy saints to the beasts of the earth.
「把你仆人的尸首交与天空的飞鸟为食,把你圣民的肉交与地上的野兽」
1413.53 - 1419.07
They have poured out their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
「他们的血在耶路撒冷周围如水般流淌,无人埋葬」
1419.07 - 1420.18
Close quote.
引用结束。
1420.79 - 1436.92
So, in describing the ruins of Jerusalem, the psalmist in Psalms 79 says how the bodies of the holy ones of God, the bodies of the Israelites, of God's people, they, they were left unburied for the dogs to eat, for the birds to, to feed upon.
诗篇79篇描述耶路撒冷废墟时,特别强调神的圣民——以色列人的尸首无人掩埋,任飞鸟啄食、野兽啃噬。
1436.92 - 1440.94
Unburied bodies associated with the ruins of Jerusalem in 587 B.C.
曝尸荒野的意象与公元前587年耶路撒冷沦陷紧密相连。
1440.94 - 1449.07
John has a vision with the destruction of this great city where our Lord was crucified, and bodies were unburied lying in the streets.
而约翰的异象中,主被钉十字架的那座大城遭毁灭时,同样出现尸横街头的景象。
1449.40 - 1450.42
Hint, hint.
注意这个暗示——
1450.42 - 1454.05
Jerus- Jerusalem's gonna be destroyed like it was in 587 B.C.
耶路撒冷将如公元前587年那般再次倾覆。
1454.05 - 1459.66
Finally, the third clue is that the city shall be called allegorically Sodom, right?
第三个线索是:这城按灵意被称为所多玛(启11:8)。
1459.66 - 1461.07
In Revelation 11:8.
请看——
1461.07 - 1462.51
Well, guess what?
以赛亚预言公元前587年耶路撒冷将亡时,
1462.55 - 1475.55
When Isaiah is prophesying about the destruction of Jerusalem that would eventually take place in 587 B.C., Isaiah calls the rulers of Jerusalem the rulers of Sodom.
曾称耶路撒冷的统治者为「所多玛的官长」(赛1:10):
1475.55 - 1480.53
In Isaiah 1:10, Hear the word of the Lord, you rulers of Sodom.
「你们这所多玛的官长啊,要听耶和华的话!你们这蛾摩拉的百姓啊,要侧耳听我们神的训诲!」
1480.62 - 1493.52
Give ear to the teaching of our God, you people of Gomorrah.So, Isaiah implicitly implies, right, Jerusalem to be referred to as Sodom in his prophecy.
可见以赛亚早已在预言中将耶路撒冷比作所多玛。
1493.52 - 1498.28
John refers to this great city where our Lord was crucified, Jerusalem, as Sodom.
约翰将主被钉十字架的那座大城——耶路撒冷——称为所多玛。
1498.28 - 1503.34
So, this vision of John is to be seen in the same tradition as the prophecy of Isaiah.
可见约翰的异象与以赛亚的预言一脉相承。
1503.34 - 1506.02
Jerusalem will eventually be destroyed.
耶路撒冷终将倾覆。
1506.02 - 1506.50
Amen?
阿们?
1506.50 - 1506.92
Amen.
阿们。
1506.92 - 1507.52
Okay.
好。
1507.52 - 1519.74
So, we see once again, an explicit prophecy that Jerusalem is about to be destroyed by a foreign nation, which parallels the historical narrative of Jerusalem being destroyed by Rome in 70 A.D.
我们再次看到明确的预言:耶路撒冷将被外邦毁灭——这正对应公元70年罗马摧毁耶路撒冷的历史事件。
1520.10 - 1524.26
Now, we come to the great woman of Revelation Chapter 12, right?
现在来看启示录12章那位伟大的妇人——
1524.26 - 1526.44
Now we're gonna have some fun here, okay?
这部分会很有趣。
1526.44 - 1531.44
There are five details that I wanna highlight about this woman in Revelation 12.
关于这位妇人,我要强调五个细节:
1531.44 - 1536.72
The first detail, first and foremost, is that this woman is Mary.
首要的细节是——这位妇人就是马利亚。
1536.88 - 1543.58
Now, the common Catholic interpretation of the woman is that the woman on a first level of interpretation is Mary.
公教会传统解经认为,从第一层释义来说,这位妇人就是马利亚。
1543.58 - 1552.26
However, there is an objection that is often proposed to us as Catholics from other Christians from other denominations, and it goes as follows.
但其他宗派的基督徒常向我们公教徒提出这样的质疑:
1552.26 - 1556.30
The woman doesn't refer to Mary.
『这妇人不是指马利亚』
1556.74 - 1563.38
The woman refers to the people of Israel, or, The woman refers to the church.
『这妇人象征以色列民』或『这妇人代表教会』
1563.38 - 1566.50
The woman's just a symbol of the people of Israel.
『她只是以色列民的象征』
1566.50 - 1569.60
The woman is just a symbol of the church.
『她仅是教会的象征』
1569.74 - 1574.80
That's the common objection that's proposed to us as Catholics when we say the woman is Mary.
当我们公教徒主张这妇人是马利亚时,常会遭遇这类质疑。
1574.82 - 1585.94
So, how do we respond to that objection, uh, to this interpretation and offer some evidence, some supporting evidence for the Catholic view that the woman is indeed, on a first level, Mary?
那么我们该如何回应这些质疑,并为公教观点——即第一层释义中这妇人确实指马利亚——提供佐证呢?
1585.94 - 1594.54
Now, as an aside, we're gonna see in a minute, we don't deny the fact that the woman symbolizes Israel and even the church.
需要说明的是,我们并不否认妇人同时象征以色列和教会。
1595.02 - 1615.22
But to say that the woman is not Mary is what we do not accept, because what we're gonna see is that the first level of interpretation is that the woman is Mary, but Mary herself actually symbolizes the whole people of Israel and the church, the Israel of God for the Old Covenant, the Israel of God for the New Covenant.
但我们绝不接受『妇人不是马利亚』的说法。因为我们将看到:第一层释义中妇人确实指马利亚,而马利亚本身又象征着旧约时代的以色列民与新约时代的教会——即神的子民。
1615.22 - 1621.82
Mary herself is an icon of God's people for both the Old and the New.
马利亚本身就是新旧两约神子民的缩影。
1621.82 - 1622.54
And we're gonna see that.
稍后我们会详细阐述。
1622.54 - 1625.12
So, first of all, how do we know that this woman is Mary?
首先,如何确知这妇人就是马利亚?
1625.12 - 1627.10
I'm gonna give you five reasons for this.
我将给出五个理由:
1627.10 - 1633.72
Number one, John's consistent reference to Mary as the woman, right?
第一,约翰福音一贯以『妇人』称呼马利亚。
1633.92 - 1639.26
All throughout John's Gospel, we find Mary being referred to as woman.
在约翰福音中,马利亚始终被称为『妇人』。
1639.26 - 1643.64
Remember John Chapter Two, Verse Four, the Wedding Feast of Cana, what does Jesus call her?
记得迦拿婚宴的场景吗(约2:4)?耶稣如何称呼她?
1643.64 - 1644.60
Woman.
『妇人』
1644.86 - 1648.14
John Chapter 19, Verse 26, what does Jesus call her?
约翰福音19章26节,耶稣如何称呼她?
1648.14 - 1648.82
Woman.
『妇人』
1648.82 - 1650.34
F- Coming from the cross, right?
在十字架上——
1650.34 - 1652.80
On the cross he says, Woman, behold your son.
他说:『妇人,看你的儿子』
1652.80 - 1661.38
And then finally here in Revelation 12, which remember we said it's the same John the Apostle who wrote the Gospel John that wrote the Book of Revelation.
最后看启示录12章,要知道写约翰福音和启示录的是同一位使徒约翰。
1661.38 - 1664.96
And here he's describing the woman.
这里他描述的『妇人』
1665.08 - 1671.46
And so just in light of John's writings already, it seems to indicate that he's talking about Mary.
结合约翰的写作习惯,显然是指马利亚。
1671.46 - 1683.02
Second reason, the other figures in the context of John's vision are not identified as merely symbols of collective groups of people.
第二个理由:约翰异象中的其他角色都不是单纯象征群体。
1683.04 - 1683.20
Right?
明白吗?
1683.20 - 1688.00
'Cause remember, remember the objection said the woman symbolizes the people of Israel.
因为质疑者说『妇人象征以色列民』
1688.00 - 1690.70
The woman symbolizes the church, right?
『妇人象征教会』对吧?
1690.76 - 1696.26
Well, the other characters in the context aren't interpreted as symbolizing collective groups of people.
但上下文中的其他角色都不被解释为群体象征。
1696.26 - 1697.70
Think of the dragon.
比如那条大红龙——
1698.00 - 1701.96
The dragon on the first level of interpretation is who?
第一层释义中龙指谁?
1702.10 - 1702.70
Satan.
撒但。
1702.70 - 1703.52
Satan, right?
是撒但没错吧?
1703.52 - 1707.10
John tells us himself, John says, This is the serpent of old.
约翰自己告诉我们:『那古蛇』
1707.10 - 1707.88
Okay?
明白吗?
1707.94 - 1711.80
What about the male child ruling with a rod of iron who's born of the woman?
再看那用铁杖辖管的男孩子——妇人所生的——
1711.80 - 1715.60
Does that male child symbolize a collective group of people?
这男孩象征群体吗?
1715.84 - 1716.10
No.
不。
1716.10 - 1716.14
No.
不是。
1716.14 - 1720.84
The male child symbolizes It not symbolizes, but it is Jesus, okay?
这男孩不是象征,而是特指耶稣。
1720.84 - 1732.02
So, if the dragon is an individual person, Satan, if the male child is an individual person, Jesus, well then the woman must be an individual person, which in context would seem to point toward Mary.
既然龙指具体个体撒但,男孩指具体个体耶稣,那么妇人必然也指具体个体——结合上下文显然指向马利亚。
1732.02 - 1733.00
You see?
明白吗?
1733.00 - 1745.06
So, in light of the context, I think w- we have supporting evidence of the Catholic interpretation that the woman is indeed Mary on a first level of interpretation, in its literal historical context and what John actually sees.
因此根据上下文,公教解经主张『第一层释义中妇人即马利亚』具有充分依据——这符合历史背景与约翰所见异象的本意。
1745.06 - 1747.72
Third reason, and this is profound.
第三个理由非常深刻——
1748.32 - 1753.12
John refers to the woman as a great sign, right?
约翰称这妇人为『天上显现的大异象』
1753.12 - 1757.44
A great sign or a portent in the sky.
一个伟大的征兆。
1757.50 - 1757.80
Okay?
注意——
1757.80 - 1761.70
Now, what you see on the PowerPoint there is what I'm about to get to in Isaiah's prophecy.
现在幻灯片展示的正是我要引用的以赛亚预言。
1761.70 - 1763.74
But just camp out right here for just a second.
请稍停留片刻——
1763.74 - 1769.40
In Revelation 12, John has his vision, and he describes her, I saw a great sign, or, I saw a great portent.
启示录12章记载约翰的异象:『我看见天上显现大异象』
1769.40 - 1775.74
And the Greek word there for sign or portent in Revelation Chapter 12, Verse One is semeion.
启示录12章1节中『异象』的希腊原文是semeion(σημεῖον)。
1775.74 - 1776.62
Okay?
注意——
1776.68 - 1784.86
Now, that calls to mind Isaiah's prophecy about the virgin giving birth to the child.
这立刻让人联想到以赛亚关于童女生子的预言。
1784.86 - 1799.76
Because remember in Isaiah Chapter Seven, Isaiah's talking to King Ahaz, I think it is, and Is- Isaiah is going to confirm for Ahaz that the Davidic line will continue, because he's being threatened by a foreign enemy.
记得以赛亚书7章吗?先知向亚哈斯王保证大卫王朝不会断绝——当时正面临外敌威胁。
1799.92 - 1807.48
And we, Isaiah, in Isaiah Chapter Seven we read, Therefore, the Lord Himself will give you a sign.
经文记载:『主自己要给你们一个兆头(semeion)』
1807.48 - 1811.00
In the Greek version of Isaiah 7, the Greek word is semeion.
希腊文七十士译本中用的正是同一个词semeion。
1811.00 - 1816.64
Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Emmanuel.
『必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利』
1816.64 - 1817.48
Right?
对吧?
1817.76 - 1829.02
Now, Matthew, in the Christian tradition in Matthew Chapter One, Verse 23, St. Matthew identifies that woman of Isaiah 7:14 in whom?
而马太福音1章23节,圣史马太明确指出以赛亚7:14的童女是谁?
1829.36 - 1830.00
Mary.
马利亚。
1830.00 - 1830.78
Mary, right?
是马利亚。
1830.78 - 1837.84
So, in the Christian tradition, Mary is the virgin woman prophesied about in Isaiah 7:14.
因此基督教传统认定:马利亚就是以赛亚7:14预言的童女。
1837.86 - 1838.40
Okay?
明白吗?
1838.40 - 1840.40
Now we come back to John's vision.
现在回到约翰的异象——
1840.40 - 1842.24
John sees the woman, right?
约翰看见的妇人
1842.24 - 1850.96
And he says it's a great, she's a great sign, semeion, which immediately calls to mind the virgin mother of Isaiah 7:14.
他称之为『大异象(semeion)』,这直接呼应以赛亚7:14的童女预言。
1850.96 - 1853.46
Which from the Christian tradition we know to be whom?
而基督教传统告诉我们这童女是谁?
1853.64 - 1854.86
Mary.
马利亚。
1854.86 - 1854.88
Mary.
马利亚。
1854.88 - 1866.90
So John, like Matthew, is applying Isaiah's prophecy of the virgin mother to the woman whom we know to be Mary.
所以约翰和马太一样,将以赛亚对童女母亲的预言应用在我们所知的马利亚身上。
1866.90 - 1867.76
You see?
明白吗?
1867.76 - 1868.80
So, it's kinda like this.
可以这样理解——
1868.80 - 1870.28
Follow this, bottom line.
简而言之:
1870.28 - 1872.82
John sees the woman, she's a great semion, sign.
约翰看见的妇人是『大semeion(兆头)』
1872.82 - 1877.62
That calls to mind Isaiah's prophecy of the virgin mother, which is a semion, a sign, right?
这让人想起以赛亚预言的童女母亲——同样被称为semeion(兆头)
1877.62 - 1880.02
Who is that virgin mother in the Christian tradition?
基督教传统中这童女母亲是谁?
1880.02 - 1880.54
Mary.
马利亚。
1880.54 - 1882.48
So, who is John referring to?
所以约翰指的是谁?
1882.48 - 1883.26
Mary.
马利亚。
1883.26 - 1884.76
Did you follow that logic there?
这个逻辑链条清楚吗?
1884.76 - 1885.56
Okay.
好。
1885.56 - 1885.56
.
1885.56 - 1886.82
All right, we move forward.
我们继续。
1886.82 - 1890.64
Reason number four, why this great woman in heaven is Mary.
第四个理由:为何这位天上的伟大妇人就是马利亚。
1890.64 - 1895.38
Because the woman is described as the Davidic Queen Mother.
因为这妇人被描述为大卫王朝的太后。
1896.14 - 1900.26
Note how The Davidic Queen Mother, okay?
注意——大卫王朝的太后。
1900.26 - 1902.12
The Davidic Queen Mother.
大卫王朝的太后。
1902.12 - 1904.24
Note how John describes the woman.
注意约翰如何描述这妇人——
1904.24 - 1908.00
She has a crown of twelve stars, right?
她头戴十二星的冠冕。
1908.00 - 1914.34
She's crowned, which would call to mind the queen mother in David's kingdom.
这冠冕让人联想到大卫王朝的太后。
1914.34 - 1923.96
Because you see, in the Old Testament backdrop, for the Old Testament backdrop, the queen, the queen in David's kingdom was the mother.
因为在旧约背景下,大卫王朝的王后实际上是君王的母亲。
1923.96 - 1924.78
Remember?
记得吗?
1924.78 - 1932.60
Queen Bathsheba, in First Kings chapter In First Kings chapter one, she was the wife of King David, okay?
列王纪上1章记载的拔示巴太后——她原本是大卫王的妻子。
1932.88 - 1939.68
But we find that when David dies, his son Solomon begins to reign and then she's the mother of the king now.
但当大卫去世后,她的儿子所罗门继位,她就成了王太后。
1939.74 - 1947.58
When First Kings chapter two, King- Queen Bathsheba comes into the presence of King Solomon, and he prostrates himself.
列王纪上2章记载,拔示巴太后觐见所罗门王时,王向她俯伏下拜。
1947.72 - 1954.36
He bows in her presence to honor her and he has a throne set up at his right hand for his queen mother.
所罗门为表尊崇,在宝座右边另设座位给太后。
1954.36 - 1964.96
And throughout tradition, and even in the Bible elsewhere, we find that the queen mother, the mother was the queen and the queen mother ruled the kingdom with the king.
圣经其他经卷和传统都表明:太后才是真正的王后,与君王共同治理王国。
1965.42 - 1966.44
You see?
明白吗?
1966.68 - 1972.14
And here, John describes this woman crowned with 12 stars.
而约翰描述的这位头戴十二星冠冕的妇人——
1972.14 - 1973.86
So, she's a queen, right?
她显然是王后。
1973.86 - 1975.72
Well, who does she give birth to?
她生了谁?
1975.96 - 1978.74
The m- Jesus, the male child, right?
就是耶稣——那个男孩子。
1978.74 - 1984.12
And John tells us that that male child will rule with a rod of iron, right?
约翰告诉我们这孩子『要用铁杖辖管列国』
1984.28 - 1993.62
That's is That's directly from Psalm 2, which is a Messianic text about the son of David who would rule with a rod of iron.
这直接引自诗篇2篇——关于大卫后裔用铁杖作王的弥赛亚预言。
1993.62 - 1998.88
So, this woman of Revelation 12 is the mother of the Messianic king.
因此启示录12章的妇人就是弥赛亚君王的母亲。
1998.92 - 2001.34
That Messianic king is Jesus, right?
这位弥赛亚君王就是耶稣。
2001.34 - 2004.14
Well, we know who the mama of King Jesus is.
而耶稣的母亲是谁,我们都清楚。
2004.14 - 2005.44
It's Mary.
是马利亚。
2006.44 - 2013.58
And so, Mary is the queen mother for the new covenant kingdom of God.
因此马利亚就是新约神国的太后——
2013.58 - 2014.90
The church.
即教会的太后。
2015.16 - 2021.46
And John describes this woman as that Davidic queen mother for the new covenant.
约翰描述的这位妇人,正是新约中大卫王朝的太后。
2021.54 - 2024.14
And who is that new covenant Davidic queen mother?
这位新约大卫王朝的太后是谁?
2024.14 - 2025.48
It's Mary.
就是马利亚。
2025.56 - 2028.86
And so, this woman of Revelation 12 is indeed Mary.
所以启示录12章的妇人确实就是马利亚。
2028.86 - 2032.12
Finally, the fifth reason why this woman is Mary.
最后第五个理由:若非马利亚反不合常理。
2032.12 - 2035.00
It's just unreasonable for it not to be Mary.
若非指马利亚反倒不合常理。
2037.00 - 2038.74
I mean, think about it.
试想——
2039.12 - 2048.52
Why would you describe a woman giving birth to the Messianic king who all Christians know to be Jesus, and this woman not be Mary, and you do not intend for the woman to be Mary?
既然所有基督徒都知道弥赛亚君王是耶稣,若描述生祂的妇人时故意不指马利亚,这说得通吗?
2048.52 - 2051.54
I mean, that just would not make sense, right?
这显然不合逻辑。
2051.96 - 2062.44
I mean, anybody who knows that Jesus is the Davidic king, and you read about this woman giving birth to the king, well then that would signify it being Mary, okay?
但凡知道耶稣是大卫后裔君王的人,读到这妇人生下君王的描述,自然会联想到马利亚。
2062.68 - 2069.38
All right, so there we have, I think, some pretty substantial reasons, uh, to support the Catholic interpretation that this woman is Mary.
综上所述,我认为这些充分理由都支持公教会的诠释——这妇人就是马利亚。
2069.38 - 2073.46
Now, why, why is it so important that the woman is Mary?
那么,认定这妇人是马利亚为何如此重要?
2073.46 - 2075.02
Well, there's several reasons.
原因有多方面。
2075.02 - 2081.78
And as we begin to go to this Our second detail, we see one, at least one important reason why we know this is Mary.
当我们继续分析第二个细节时,至少会发现一个关键原因——
2081.78 - 2086.80
And that is, Mary is revealed to be the new Ark of the Covenant.
这揭示马利亚就是新约柜。
2087.62 - 2091.80
In Revelation chapter 11, verse 19, this is our first clue that Mary is the new Ark.
启示录11章19节是第一个线索:马利亚是新约柜。
2091.80 - 2095.80
In Revelation 11:19, John sees the Ark in the Heavenly temple.
约翰在此看见天上圣殿里的约柜。
2095.80 - 2101.00
He says, Therein, the temple was opened, and therein I saw the Ark of the Covenant, right?
他说:「当时,神天上的殿开了,祂殿中的约柜也显现了。」
2101.00 - 2109.06
And then he immediately begins to describe the woman when he should be describing the Ark.
紧接着他本该描述约柜,却转而开始描述这位妇人。
2109.40 - 2113.18
I mean, guys, the Ark had been lost for over 600 years.
要知道,约柜已失踪六百多年了。
2113.18 - 2120.76
Prior to the destruction of Jerusalem in 587 BC, Jeremiah took the Ark and he hid it, according to Second Maccabees chapter two.
根据马加比二书第二章记载,早在公元前587年耶路撒冷沦陷前,耶利米就把约柜藏了起来。
2120.76 - 2121.90
We'll get there in a minute.
这点我们稍后会详谈。
2121.90 - 2124.94
But Jeremiah hid the Ark and it hadn't been seen.
但耶利米藏起约柜后,就再没人见过它。
2124.94 - 2128.70
Nobody knew or knows even today where it was at.
至今无人知晓其下落。
2128.86 - 2129.66
So, think about it.
试想——
2129.66 - 2132.38
Put yourself in the shoes of the Jewish people, right?
站在当时犹太人的角度思考:
2132.78 - 2140.18
The very centerpiece of your religion, the very sign of God's presence in the midst of your people was taken away from you and was hidden.
你们信仰的核心标志——神临在子民中间的象征——被夺走并隐藏了。
2140.18 - 2142.10
And nobody knows where it's at.
无人知晓其下落。
2142.10 - 2144.12
It's been lost for over 600 years.
它已失踪六百多年。
2144.12 - 2147.02
And John tells us he saw it, right?
而约翰突然宣称他看见了约柜——
2147.02 - 2149.02
Come on, John, tell us about it.
快说啊约翰,详细描述下!
2149.02 - 2149.98
What does it look like?
它是什么样子的?
2149.98 - 2150.52
Right?
对吧?
2150.52 - 2153.30
You know, Tell us about the Ark, John.
大家都会期待他描述约柜细节——
2153.30 - 2154.92
He starts talking about a woman.
他却转而描述起一位妇人。
2155.66 - 2156.22
.
2156.22 - 2160.50
Why is he describing a woman when he should be describing the Ark?
为何他不描述约柜却描述妇人?
2161.16 - 2165.32
Precisely because the woman is the Ark.
正因这妇人就是约柜。
2165.56 - 2169.10
What did the old Ark contain within itself?
旧约柜里装着什么?
2169.16 - 2174.84
The Ten Commandments, the manna, the Aaron's high priestly rod, the staff, right?
十诫石板、吗哪、亚伦发芽的祭司杖——
2174.84 - 2181.22
The word of God on stone, the bread of Heaven, and the high priesthood.
即刻在石头上的神之道、天降之粮、大祭司权柄。
2182.24 - 2187.04
Who is this male child within the woman that John is describing?
约翰描述的妇人所怀男婴是谁?
2187.04 - 2191.88
It's Jesus, the Word of God, not on stone, but the Word of God made flesh.
是耶稣——不是刻在石上的神之道,而是道成肉身的道;
2192.10 - 2200.62
The bread of Heaven, not come down from Heaven in the Old Testament that the fathers ate, but the true bread that comes down from Heaven, the flesh of Jesus Christ.
不是先祖所食旧约的天降吗哪,而是从天上降下的真粮——基督的圣体;
2200.78 - 2206.22
Not the Old Testament high priest, Aaron, but the New Testament high priest, Jesus.
不是旧约大祭司亚伦,而是新约大祭司耶稣。
2206.22 - 2207.06
You see?
明白吗?
2207.06 - 2216.06
So, the male child in the womb of the woman, Mary, is the fulfillment of the three items in the Old Testament Ark.
因此马利亚腹中的圣婴,正是旧约柜三样圣物的终极应验。
2216.08 - 2221.02
So, this woman in Revelation 12, Mary, is the new Ark of the Covenant.
因此,启示录12章中的这位妇人——马利亚,就是新约柜。
2221.02 - 2228.24
And then we can spend a whole, uh, lot more time talking about why Mary would be without sin .
我们本可以花更多时间讨论为何马利亚是无罪的——
2228.24 - 2243.40
in light of the fact that she is the new Ark of the Covenant, because just as sin could not touch the old ark, lest a man die Check out 2 Samuel 6, when you find a man named Uzzah touching that ark, and guess what?
鉴于她是新约柜的事实,正如旧约柜不容罪污沾染(触碰者必死,参见撒母耳记下6章乌撒扶约柜即毙命的记载)
2243.40 - 2244.60
He drops dead.
他当场毙命。
2244.60 - 2253.64
So just as sin could not touch the holy ark of old, so too sin, my dear friends, cannot touch the holy ark of new.
所以亲爱的朋友们,既然罪不能沾染旧圣柜,同样罪也不能沾染新圣柜。
2253.64 - 2254.46
You see?
明白吗?
2254.46 - 2257.02
Now, that's a whole nother talk, but let's move forward.
这话题本可另辟专场,但我们继续推进。
2257.38 - 2269.82
Clue two that Mary is the new Ark of the Covenant: the description of Mary being clothed with the sun, which she is according to Isaiah 60:1-3, the Shekinah, the glory of the Lord.
第二个线索:马利亚『身披太阳』的描述(参见以赛亚书60:1-3),这象征神的舍金纳荣耀。
2269.82 - 2272.94
Okay, so John sees the woman, she's clothed with the sun.
约翰看见这妇人身披太阳。
2272.94 - 2279.06
In the Jewish tradition, to be clothed with the sun and a bright light signifies the glory of the Lord.
在犹太传统中,身披日光与辉光象征神的荣耀。
2279.06 - 2284.68
Remember the Shekinah, the glory of the Lord in the Old Testament, the pillar of cloud by day, the pillar of fire by night, right?
还记得旧约中白昼云柱、夜间火柱的舍金纳荣耀吗?
2284.68 - 2288.10
Signifying God's presence, the glory of God, right?
那正是神临在的荣耀彰显。
2288.16 - 2295.36
When the Jewish tradition, bright light, sun, s- is associated with that glory of the Lord, that Shekinah.
在犹太传统中,耀眼光芒与太阳总是关联着神的舍金纳荣耀。
2295.36 - 2313.00
Now, the Old Testament backdrop that, against which John has this vision of the woman clothed in the sun, the glory of the Lord, is 2 Maccabees 5-8, which remember, is in one, one other of those seven books that we have as Catholics, but our Protestant brothers and sisters do not.
约翰看见『身披太阳』(神的荣耀)之妇人的异象,其旧约背景出自马加比二书2:5-8——这卷书属于我们公教会承认而新教弟兄姊妹未收录的七卷次经之一。
2313.00 - 2317.08
But we find something very interesting in 2 Maccabees 2:5-8.
马加比二书2:5-8记载了极重要的事:
2317.10 - 2324.96
This is the account of Jeremiah hiding the ark, and he tells us when the ark will be found.
这是耶利米藏约柜的记载,同时预言了约柜重现的时机。
2324.96 - 2326.62
Listen, what, what, what we read here.
请注意这段经文:
2326.62 - 2335.42
And Jeremiah came and found a cave, and he brought there a t- the tent and the ark and the altar of incense, and he sealed up the entrance.
『耶利米发现一个洞穴,就将帐幕、约柜和香坛搬进去,封了洞口。』
2335.42 - 2336.00
Verse six.
第六节:
2336.00 - 2339.74
Some of those who followed him came up to mark the way, but could not find it.
『跟随他的人想去标记路径,却寻不见那地方。』
2339.74 - 2355.06
When Jeremiah learned of it, he rebuked them and declared, 'The place shall be unknown until God gathers His people together again and shows His mercy.' So notice, the place is gonna be unknown until God's gonna reunite his people, reconstitute the Israel of God, right?
『耶利米知道后责备他们说:"这地方必无人知道,直到神再聚集祂的子民施怜悯的时候。"』注意:约柜隐匿之处要等到神重新聚集祂的子民——重建神的以色列时才会显现。
2355.06 - 2355.50
Verse eight.
第八节:
2355.50 - 2373.88
'And then the Lord will disclose these things, and the glory of the Lord and the cloud will appear.' So in other words, Jeremiah's saying the ark will not be disclosed until God reconstitutes the Israel of God and the Shekinah reappears.
『那时主必显明这些事,主的荣耀和云彩将要出现。』换言之,耶利米预言约柜要等到神重建祂的以色列、舍金纳荣耀重现时才会显现。
2373.88 - 2377.92
Because remember, the glory of the Lord was absent.
因为要记得,当时神的荣耀已离开圣殿——
2378.22 - 2385.42
When Jeremiah takes the ark out of the temple prior to the destruction of the temple in 587 B.C., the Shekinah is no longer there, right?
公元前587年圣殿被毁前,当耶利米将约柜移出圣殿时,舍金纳荣耀就已不在了。
2385.48 - 2390.88
Because once you, once you don't have the ark, you don't have the Shekinah, you don't have the glory of the Lord.
因为一旦失去约柜,就失去了舍金纳荣耀——神的临在之光。
2390.88 - 2402.38
And even when those southern Israelites who were exiled into Babylon in captivity, when they came back to Jerusalem under Nehemiah and Ezra and rebuilt the city and rebuilt the second temple, was the Shekinah there?
即便当那些被掳到巴比伦的南国以色列人,在尼希米和以斯拉时代回归耶路撒冷重建圣城与第二圣殿时,舍金纳荣耀重现了吗?
2402.50 - 2403.22
No.
没有。
2403.22 - 2403.62
Why?
为什么?
2403.62 - 2405.80
'Cause there was no ark.
因为没有约柜。
2406.48 - 2413.06
But Jeremiah said that the ark would be disclosed when the glory of the Lord would reappear.
但耶利米预言:『当神的荣耀重现时,约柜必被显明。』
2413.44 - 2415.90
And what does John see in his vision?
而约翰在异象中看见了什么?
2416.16 - 2418.60
The glory of the Lord.
神的荣耀——
2419.44 - 2421.66
The clothing of the sun.
『身披太阳』的辉煌光晕,
2422.02 - 2425.42
The bright light engulfing this woman.
笼罩着这位妇人。
2425.70 - 2426.68
Why?
为何?
2426.68 - 2428.88
Because the woman is the ark.
因这妇人就是约柜。
2428.88 - 2430.88
The ark has reappeared.
约柜已重现!
2430.88 - 2439.14
You see, we're no longer interested in that Old Testament wooden box overlaid with gold, because it is no, it is void of its power.
看哪,我们不再关注那个包金的旧约木柜,因为它已失去神圣效力。
2439.14 - 2440.68
Now, would it be a cool finding?
如今找到旧约柜会是重大发现吗?
2440.68 - 2441.14
Indeed.
确实。
2441.14 - 2441.80
Yeah.
没错。
2442.74 - 2444.60
But it no longer has its power.
但它已失去神圣效力。
2444.60 - 2444.98
Why?
为何?
2444.98 - 2452.60
Because it has been replaced by the new ark of the new covenant, namely the woman clothed with the sun, i.e.
因它已被新约的新约柜取代——即
2452.60 - 2455.90
the mother of the Davidic king, Mary.
那位身披太阳的妇人,大卫王朝君王的母亲马利亚。
2456.18 - 2459.04
And so we see that she is the new Ark of the Covenant.
由此我们确认她就是新约柜。
2459.10 - 2465.16
Detail number three about this woman in the heavenly vision: Mary is the personification of Israel.
关于这天象中妇人的第三个细节:马利亚是以色列的拟人化体现。
2465.16 - 2466.64
Remember what I said a while ago.
记得我先前说过:
2466.64 - 2474.98
First level of interpretation, it's Mary, but Mary is an icon of God's people, both for the old and in the new covenant.
第一层解读指马利亚本人,但她同时是新旧约时代神子民的象征。
2474.98 - 2476.06
Here we go.
来看证据:
2476.14 - 2483.44
First image that signifies Mary as the personification of the people of Israel: the labor imagery.
第一个象征马利亚作为以色列集体形象的标志:分娩之痛的意象。
2483.92 - 2490.80
Okay, r- recall how in Revelation 12, John describes the woman, uh, with birth pains, all right?
回想启示录12章如何描述这妇人经历产难,对吧?
2490.80 - 2492.46
Now you might be thinking to yourself, Well, wait a minute.
或许你会疑惑:等等——
2492.46 - 2503.30
If the Catholic Church says Mary was free from original sin, and birth pains is a consequence of original sin, well, then that would mean Mary was free from original sin, and that would mean Mary was free from birth pains, right?
若公教会主张马利亚无原罪,而产痛是原罪的后果,那是否意味着马利亚不应经历产痛?
2503.42 - 2507.08
But John says this woman, whom you say is Mary, had birth pains.
但约翰描述这位你们认定为马利亚的妇人确有产痛。
2507.08 - 2508.48
How do you reconcile that?
这如何解释?
2508.48 - 2509.14
You see?
明白吗?
2509.14 - 2510.50
That's a very good question, huh?
这确实是个好问题。
2510.50 - 2512.18
We'll get back to it in a minute, okay?
我们稍后回应,好吗?
2512.18 - 2521.38
But this is, this is one way of possibly responding, that the imagery is symbolic to signify Mary is the personification of Israel, and I'll come back to this in a few moments.
目前可这样理解:产痛意象具有象征性,表明马利亚是以色列民族的拟人化体现——我稍后会详述。
2521.38 - 2531.56
But anyway, in Isaiah 26:17, uh, Isaiah is describing Israel during its exile within the context of the restoration of Israel, and he says this.
先看以赛亚书26:17,先知在描述以色列复兴背景下的被掳之民时说:
2531.56 - 2540.92
Like a woman with child, who writhes and cries out in her pangs when she is near her time, so were we because of thee, O Lord.
『妇人怀孕临产疼痛,在痛苦之中喊叫;耶和华啊,我们在你面前也是如此。』
2540.92 - 2563.04
So he's talking about the Israelites being in captivity within the context of saying how they would eventually return and be restored, and the imagery that's used is a woman crying out in child labor with pain to signify the grief and the sorrow of the Israelites in their exile, but yet hope that would come, or a, a reward that would come, right?
这里用临产妇人的痛苦呼喊,既象征被掳以色列民的哀伤,又预示他们将归回故土的希望。
2563.04 - 2565.00
And that is they would return back to their land.
这应许终将实现。
2565.00 - 2576.14
Just as a woman in her pains during birth has hope because of the blessing of the child and the reward that will come, so too the Israelites in their pain, there's reward to look forward to.
正如产妇在痛苦中期盼婴孩降生的喜乐,被掳的以色列民也在苦难中仰望将来的福分。
2576.14 - 2577.84
That is returning to their land.
这福分就是重返故土。
2578.14 - 2583.94
Now, the second image that signifies Mary as the personification of Israel is the queenship imagery.
第二个将马利亚视为以色列拟人化体现的意象是:后冠象征。
2584.18 - 2589.08
Remember, Saint John describes Mary crowned with a crown of twelve stars.
注意圣约翰描述马利亚头戴十二星的冠冕。
2589.08 - 2590.72
There's queenship imagery here.
这是明显的后权象征。
2590.72 - 2598.75
Well, in the Old Testament, Israel, during the Messianic Age is described with such imagery.
旧约中,弥赛亚时代的以色列也被赋予类似意象——
2598.75 - 2608.31
For example, in Isaiah 62:3, You shall be a crown of beauty in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of your God.
以赛亚书62:3说:『你在耶和华的手中要作为华冠,在你神的掌上必作为冕旒。』
2608.31 - 2613.89
So, notice this queenship imagery being associated with Israel in the Messianic Age.
可见后权意象与弥赛亚时代的以色列紧密关联。
2613.89 - 2623.85
Isaiah 60:1-3, Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you.
以赛亚书60:1-3记载:『兴起发光!因为你的光已经来到,耶和华的荣耀发现照耀你。』
2623.85 - 2630.47
His glory will be seen upon you, and nations shall come to your light and kings to the brightness of your rising, close quote.
『万国要来就你的光,君王要来就你发现的光辉。』
2630.81 - 2637.01
So, in Isaiah chapter 62, Isaiah is describing Israel in the Messianic Age with queenship imagery.
因此以赛亚书62章用后权意象描述弥赛亚时代的以色列,
2637.01 - 2643.71
In Isaiah chapter 60, Isaiah is describing Israel in the- in the Messianic Age as shining with bright light.
60章则形容其为发光体。
2644.35 - 2647.31
And what does John see in regard to the woman?
而约翰所见妇人的异象如何?
2647.43 - 2652.03
She's shining with bright light and she's clothed with queenship imagery.
她身披日光、头戴星冠——完美应验这些预言。
2652.03 - 2653.07
You can see images.
这些图像脉络清晰可见。
2653.07 - 2658.07
And so, thus signifying Mary personifies the people of Israel, okay?
由此印证马利亚是以色列民的拟人化体现。
2658.15 - 2660.95
Uh, the third imagery, the mother imagery.
第三重意象:母亲象征。
2660.95 - 2671.75
In Revelation chapter 12 verse 17, did you know that Saint John tells us that this woman, whom we say to be Mary, has other offspring?
启示录12章17节揭示:这位我们认定为马利亚的妇人『其余的儿女』——
2672.05 - 2673.93
Has offspring, it says.
经文明确记载她拥有其他后裔。
2673.93 - 2679.83
And those offspring of the woman are those who keep the commandments of the Lord.
『就是那守神诫命的人』。
2680.99 - 2685.45
So, those who keep the commandments of the Lord within the context are the Christian people, right?
在上下文语境中,守神诫命者正是基督徒群体。
2685.63 - 2691.39
So therefore, this woman in heaven, Mary, is the mother of all Christians.
因此天上这位妇人马利亚,乃是全体基督徒的母亲。
2692.15 - 2700.49
And so, our Protestant brothers and sisters, you know, other christians in other denominations, Mary is their mother too.
所以我们的新教弟兄姊妹——其他宗派的基督徒们,马利亚同样是你们的母亲。
2701.27 - 2705.11
They might not know it, but she is their spiritual mother.
或许你们尚未认知,但她确是你们属灵的母亲。
2706.13 - 2713.95
Because to any Protestant brother or sister, friend of mine, we can simply ask them, right, Do you keep the commandments of the Lord?
我们可以直接询问任何一位新教朋友:『你是否遵守神的诫命?』
2714.19 - 2721.71
Indeed they do, because they love the Lord with a greater degree of love than many of us Catholics warming up the pew every Sunday.
他们当然遵守!许多新教徒对主的爱甚至远超我们这些每周占座打卡的公教徒。
2721.71 - 2722.19
Amen?
阿们?
2722.19 - 2722.81
Amen.
阿们!
2723.75 - 2724.65
And they love the Lord.
他们诚然爱主。
2724.65 - 2732.27
And so according to Revelation 12:17, Saint John says that this woman, Mary, is the mother of all Christians.
因此根据启示录12:17,圣约翰明确指出这位妇人马利亚是全体基督徒的母亲。
2732.27 - 2736.19
And so this is a truth that I think we can share with our brothers and sisters.
这个真理值得我们与所有主内肢体分享。
2736.19 - 2741.09
Now, granted, once again, is- is Mary this divine goddess or something?
当然必须澄清:马利亚是女神吗?
2741.23 - 2742.09
No.
绝非如此。
2742.09 - 2744.67
We don't worship Mary, we simply honor her.
我们并非崇拜马利亚,而是敬礼她——
2744.67 - 2745.59
Why?
为何?
2745.59 - 2749.37
Because she's our spiritual mother, right?
因她是我们在恩典秩序中的属灵母亲。
2749.37 - 2754.99
It's a motherhood that is not physical, but spiritual, in the order of grace.
这种母职不是肉身的,而是属灵层面的。
2754.99 - 2764.75
And so consequently, we honor her because of her spiritual motherhood, as revealed by Saint John in Revelation chapter 12 verse 17.
正因如此,我们因着启示录12:17所启示的属灵母职而敬礼她。
2764.75 - 2767.45
Now, how does that signify the personification of Israel?
这与以色列拟人化有何关联?
2767.45 - 2776.05
Well, Israel, Jerusalem actually, Jerusalem is described as m- as a mother in Isaiah 66 verses 8 and 13.
看以赛亚书66:8,13——耶路撒冷在弥赛亚时代被描述为母亲:
2776.05 - 2782.61
In the days of the Messiah and the Messianic Age we read this, For as soon as Zion was in labor, she brought forth her sons.
『锡安未曾劬劳就生产,未觉疼痛就生出男孩。』
2782.61 - 2786.23
As one whom is his mother comforts, so I will comfort you.
『母亲怎样安慰儿子,我就照样安慰你们。』
2786.23 - 2788.17
You shall be comforted in Jerusalem.
『你们必在耶路撒冷得安慰。』
2788.17 - 2789.79
So, Zion, right?
看,锡安——
2789.79 - 2794.79
With Zion and Jerusalem, two essential, uh, s- synonymous terms there in this context.
在此语境中锡安与耶路撒冷本质上是同义词。
2794.79 - 2797.75
So, Zion is like a mother, right?
锡安被喻为母亲,
2797.81 - 2800.65
So, Mary is described as a mother.
而马利亚也被描述为母亲,
2800.65 - 2802.89
She personifies Zion.
她拟人化了锡安,
2802.89 - 2805.45
She pers- personifies Israel.
拟人化了以色列。
2805.45 - 2814.55
And finally, um, the last detail about Mary that signifies her personification of Israel is the fleeing imagery, okay?
最后关于马利亚拟人化以色列的第四个细节:逃难意象。
2814.55 - 2823.19
Uh, we read in Revelation chapter 12 verse 6 that, uh, she actually flies into the wilderness, right?
启示录12:6记载她逃往旷野,
2823.19 - 2825.87
So, there's this imagery of her fleeing into the wilderness.
这个逃往旷野的意象
2825.87 - 2828.63
Now, think about it, what would that call to mind?
会让你联想到什么?
2828.93 - 2830.71
Flight into Egypt.
逃往埃及。
2830.71 - 2831.91
Yeah, yeah, that's right.
对,没错。
2831.91 - 2835.35
The- the going into the wilderness, the wilderness wanderings, right?
旷野漂流——
2835.35 - 2843.35
When Well, actually, uh, the flight into Egypt you would be thinking about Mary actually going into Egypt, and that's- that's a pretty cool detail.
当然马利亚逃往埃及的历史事件确实对应这个意象,
2843.35 - 2850.21
But for the Old Testament's sake, it would call to mind Israel, 'cause we're trying to see the personification of Israel here, right?
但为理解旧约预表,我们更应联想以色列民在旷野的经历,
2850.21 - 2854.49
Israel going into the wilderness, right?
以色列民进入旷野的史实。
2854.49 - 2865.93
So, John sees the woman flying into the wilderness, going into the wilderness, which would call to mind the Israelites fleeing from Egypt, which Pharaoh was a symbol of the devil.
约翰看见妇人逃往旷野的异象,令人联想到以色列民逃离埃及——而法老正是魔鬼的预表。
2865.93 - 2870.21
Well, not a symbol, direct symbol, but he represents the devil in a metaphorical way.
虽非法老的直接象征,但他在隐喻层面代表魔鬼。
2870.21 - 2875.03
So, the Israelites are fleeing from the devil's grasp, right, into the wilderness.
以色列民挣脱魔鬼的掌控进入旷野,
2875.03 - 2881.65
So, we see this fleeing imagery of the woman, Mary, fleeing into the wilderness symbolizing that she personifies the people of Israel.
马利亚逃往旷野的意象正表明她拟人化了以色列民。
2881.65 - 2886.31
Secondly, uh, we have the wings of an engle- of an eagle imagery.
其次,鹰翅的意象——
2886.31 - 2891.27
The woman flees into the wilderness with wings of an eagle, okay?
经文记载妇人乘鹰翅飞往旷野,
2891.27 - 2895.29
Well, this once again calls to mind Exodus chapter 19 verse four.
这直接呼应出埃及记19:4:
2896.37 - 2896.73
Let me see.
让我查考一下。
2896.73 - 2898.01
Let me find the PowerPoint here.
请容我调出幻灯片。
2898.01 - 2906.87
Exodus 19:4, You have seen what I did to the Egyptians and how I bore you on eagle's wings and brought you to myself.
『我向埃及人所行的事,你们都看见了;且看见我如鹰将你们背在翅膀上,带来归我。』
2907.15 - 2909.25
So, that's a direct parallel there, I think.
这显然是直接对应的经文。
2909.25 - 2920.79
That's a direct allusion, to see the woman flying or fleeing into the wilderness on eagle's wings directly calls to mind Israel who flees out of Egypt into the wilderness on eagle's wings.
乘鹰翅飞往旷野的意象,直接指向当年以色列民乘鹰翅出埃及入旷野的历史。
2920.79 - 2924.69
So, Mary is an icon of God's people.
因此马利亚是神子民的缩影。
2924.81 - 2926.61
Now, think about that, folks.
诸位请深思:
2926.61 - 2940.73
That's deep, spiritual, profound truth there, because we find our identity as disciples of Christ, as members of God's people in the new covenant, we find our identity in Mary.
这蕴含深刻的属灵真理——我们作为新约子民、基督门徒的身份认同,都在马利亚身上找到完整表达。
2940.73 - 2941.25
Yeah.
是的,
2941.49 - 2946.71
Mary is the icon for true discipleship.
马利亚是真门徒的典范。
2947.31 - 2959.59
So, we look to Mary as a disciple of Christ, we look to Mary as a member of God's people to see how we must authentically live our vocation as members of the new covenantal people of God.
我们效法马利亚作为基督门徒的榜样,透过她作为神子民的典范,学习如何活出新约子民的真实召命。
2959.59 - 2971.55
This is where Mary fits into the divine drama of salvation.So, she is the example par excellence of the Christian and true Christian discipleship.
这正是马利亚在救恩戏剧中的定位——她是基督徒完美典范,是真门徒的至高楷模。
2971.99 - 2974.11
Now, a few more things about the woman.
关于这位妇人还有几点要说明。
2974.11 - 2975.39
Remember I said five details?
记得我提过五个细节特征吗?
2975.39 - 2977.70
We're on detail number four, and then I'll get you out of here.
现在讲到第四点,说完就结束今天的内容。
2977.70 - 2983.66
Detail number four, the M- Mary, the woman is the prophetic woman of Genesis 3:15.
第四点:这位妇人马利亚正是创世记3:15预言的『女人』。
2983.66 - 2984.95
Remember Genesis 3:15?
记得创世记3:15吗?
2984.95 - 2987.43
After Eve sins.
在夏娃犯罪之后,
2987.45 - 2998.18
After Eve sins in Genesis 3:15, God says to the serpent, I will set enmity between you and the woman, between your seed and her seed.
神对蛇说:『我又要叫你和女人彼此为仇,你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。』
2998.18 - 2998.89
Right?
对吧?
2998.89 - 3001.18
So, in Genesis 3:15, you have these characters.
创世记3:15出现几个关键角色:
3001.18 - 3002.68
You have, um, the woman.
首先是『女人』,
3002.68 - 3004.61
You have the male child that she's gonna give birth to.
她将要诞生的『后裔』,
3004.61 - 3007.02
You have the serpent, right, or the dragon.
以及『蛇』(即龙)。
3007.02 - 3007.30
Okay.
那么,
3007.30 - 3013.70
Now, how do we know that John's vision of the woman is calling to mind the woman of Genesis 3:15?
如何确认约翰所见妇人就是指向创世记3:15的应许?
3013.70 - 3014.80
Well, here we go.
关键线索在此:
3014.80 - 3019.03
John actually is echoing the creation story, right?
约翰的异象其实在呼应创世叙事。
3019.18 - 3020.41
What did John see?
约翰看见了什么?
3020.41 - 3021.61
The woman.
一位妇人。
3021.61 - 3022.43
Okay?
明白吗?
3022.43 - 3024.99
You just simply have the woman, okay?
异象中首先出现这位妇人。
3024.99 - 3026.43
Now, what else do we have?
还有什么关键元素?
3026.43 - 3032.68
We have the dragon, which John tells us is the serpent of old, right?
有一条龙——约翰明说它就是『古蛇』。
3032.68 - 3035.95
Then you have the male child, right?
还有『男孩子』。
3035.95 - 3036.53
Okay.
注意:
3036.53 - 3037.26
Remember?
记得吗?
3037.26 - 3040.11
God spoke about the child being born of the woman.
神曾预言女人后裔的诞生。
3040.11 - 3046.03
Then you have In John's vision, the dragon is seeking to devour the child.
而在约翰异象中,龙正要吞吃这孩子——
3046.22 - 3050.30
Note the motif of combat or conflict.
这里出现争战的母题。
3050.43 - 3053.72
What did God speak of in Genesis 3:15?
创世记3:15如何预言?
3054.05 - 3060.99
He said that the male child would crush the head of the serpent, but the serpent would bruise his heel, right?
神说女人的后裔要伤蛇的头,蛇要伤他的脚跟。
3060.99 - 3066.43
So, you have the theme of conflict in John's vision in Revelation 12 as well as Genesis 3:15.
可见启示录12章与创世记3:15同样展现了争战的主题。
3066.43 - 3071.55
And finally, in Revelation 12, the woman flees the dragon.
最后在启示录12章,妇人成功逃离龙的迫害。
3071.64 - 3074.68
She's not touched by the dragon.
她未被龙所沾染。
3075.11 - 3077.38
And what did God say in Genesis 3:15?
这与创世记3:15的预言如何呼应?
3077.38 - 3084.36
I will set enmity, total opposition, between you, serpent devil, and the woman.
神说:『我要叫你和女人彼此为仇』——这是绝对的敌对关系。
3084.36 - 3091.51
The woman, as prophesied by God in Genesis 3:15, will not be touched by the devil, by the serpent.
正如创世记3:15所预言的,这位妇人(马利亚)绝不会被魔鬼沾染。
3091.51 - 3094.45
And in Revelation 12, this woman, who is who?
启示录12章的妇人是谁?
3094.45 - 3095.34
Mary.
马利亚。
3095.34 - 3099.32
Will not be touched by the serpent.
她未被古蛇玷污——
3099.32 - 3104.49
Another clue or hint to Mary being without sin.
这暗示马利亚无染原罪的特恩,
3104.64 - 3108.38
Not touched by the stain of the devil.
完全不受魔鬼污染。
3108.51 - 3109.66
And so Amazing.
何等奇妙!
3109.66 - 3110.24
So, here we go.
现在我们完整串联起来:
3110.24 - 3111.36
We make our connections.
启示录12章的龙,
3111.36 - 3112.97
In Revelation 12 you have the dragon.
对应创世记3章的蛇。
3112.97 - 3114.95
Genesis 3, you have the serpent.
顺便说...
3115.07 - 3118.07
And by the way Okay.
好的。
3118.07 - 3123.76
In the Greek In Revelation 12, the Greek word for the dragon there is ophis.
在希腊原文中——启示录12章描述龙的希腊文是ὄφις(ophis)。
3124.14 - 3132.36
In the Greek version of the creation story of Genesis 3, the Greek word for the serpent is ophis.
而创世记3章希腊文七十士译本中,描述蛇的用词正是同一个ὄφις。
3132.39 - 3132.88
Okay?
明白吗?
3132.88 - 3137.11
It's the same Greek word that is in the Greek Septuagint of the Old Testament.
这与旧约希腊文译本完全一致。
3137.11 - 3140.51
So, you have ophis, dragon, in Revelation 12.
因此启示录12章的ὄφις(龙)
3140.51 - 3144.43
You have ophis, the serpent or dragon, in Genesis 3. Who is that?
与创世记3章的ὄφις(蛇/龙)都指向谁?
3144.43 - 3145.57
That's Satan.
就是撒但。
3145.57 - 3148.09
In Revelation 12, you have the male child, right?
启示录12章的『男孩子』
3148.09 - 3152.32
In Genesis 3, you have the seed of the woman, and that's obviously Jesus.
对应创世记3章『女人的后裔』——显然指基督。
3152.32 - 3154.53
And in Revelation 12, you have the woman.
启示录12章的『妇人』
3154.53 - 3157.05
In Genesis 3, you have the woman.
对应创世记3章的『女人』
3157.05 - 3158.55
And who is that woman?
这妇人是谁?
3158.74 - 3159.61
It's Mary.
正是马利亚。
3159.61 - 3160.59
You see?
看见这关联了吗?
3160.61 - 3160.97
Okay.
所以——
3160.97 - 3168.36
So, this is Uh, John is echoing the protoevangelium of the creation story.
约翰在此呼应了创世记原始福音的预言。
3168.36 - 3174.45
Now, I leave you this one last thought about the woman, b- about Mary being the woman of Genesis 3:15.
关于马利亚作为创世记3:15应许之妇人的最后一点思考:
3174.78 - 3184.38
Unlike the old woman, the first woman, Eve, the new woman, Mary, prevails over the dragon, right?
与第一位妇人夏娃不同,新约的妇人马利亚战胜了古蛇,对吗?
3184.38 - 3196.09
The first woman, who would later be called Eve after she sinned, the first woman was seduced by the nahash in Hebrew, the ophis in Greek, namely the serpent, the devil.
第一位妇人(犯罪后才被称为夏娃)曾被希伯来文的nachash、希腊文的ophis——即那条古蛇魔鬼所诱惑;
3196.20 - 3205.93
But this new woman, as John sees in Revelation 12, the new woman, unlike the first woman, is not seduced by the serpent or the dragon, the ophis.
但约翰在启示录12章所见的新妇人,却未被蛇(ophis)诱惑,
3205.93 - 3208.36
She flees the dragon.
她成功逃离了龙的迫害。
3208.36 - 3208.93
Amen?
阿们?
3208.93 - 3209.97
Amen.
阿们!
3209.97 - 3219.51
So thus, once again, another hint to Mary being without sin because she is the new woman prophesied about in Genesis 3:15.
这再次印证马利亚无染原罪的特恩——她正是创世记3:15预言的新夏娃。
3219.51 - 3227.49
Finally, we come to the last detail about the woman, and that is the labor pains, right?
最后关于妇人的第五个细节:分娩之苦。
3227.78 - 3234.03
I just had a friend of mine who's looking at the Catholic Church, he's in the RCIA process, the other night.
前晚有位正在参加RCIA慕道班的朋友问我:
3234.03 - 3239.64
He brought up this, uh, this to me about Mary being immaculately conceived, right?
『既然公教会教导马利亚无染原罪——即她始胎无玷,而原罪导致分娩之苦,那么按公教传统,马利亚生产时理应没有阵痛?』
3239.64 - 3242.11
The, the, the, the question goes as follows.
这个问题逻辑如下:
3242.11 - 3259.61
Well, if the Catholic Church teaches that Mary was immaculately conceived, which means that she was conceived without the stain of original sin, and original sin entails labor pains, well then that would logically follow that Mary didn't have labor pains according to the Catholic tradition, right?
若马利亚无原罪,而原罪包含分娩之苦,则按逻辑她生产应无痛苦。
3259.61 - 3260.36
Right.
对此,
3260.36 - 3262.47
And we respond, Yes.
我们回答:确实如此。
3262.47 - 3262.88
Okay?
明白吗?
3262.88 - 3271.68
So, the nativity story that came out a couple of years ago when it shows Mary having some pains during her birth, they kinda got it theologically wrong according to the Catholic tradition.
所以几年前某部圣诞题材电影描写马利亚分娩时有阵痛,从公教神学传统来看是不准确的。
3271.68 - 3273.45
But the argument goes as follows.
但质疑者会继续追问:
3273.45 - 3284.93
Well, if that's the Catholic position, how do you reconcile that with the labor pains that the woman whom you say to be Mary experiences in Revelation 12:1-5?
若按公教立场,如何解释启示录12:1-5中你们认定为马利亚的妇人经历分娩之苦?
3285.34 - 3286.51
Very good question.
这确实是个好问题。
3286.51 - 3289.39
So, let's try and give a very good answer.
让我们尝试给出合理解答。
3289.39 - 3294.05
Now, there are three possible interpretations here, okay?
对此有三种可能的解释:
3294.43 - 3301.57
First, it could signify Mary's spiritual suffering, okay?
第一,这可能象征马利亚的精神痛苦——
3301.66 - 3303.78
Now remember, we're in the Book of Revelation.
要记住我们是在解读启示录,
3303.78 - 3307.64
A lot of symbolic imagery going on here, right?
书中充满象征意象,
3307.64 - 3311.01
A lot of metaphorical stuff being used.
大量隐喻手法。
3311.01 - 3321.93
So, it is possible that the labor pains can be taken as Mary's spiritual suffering in reference to the suffering she would have undergone in giving birth to the Messiah.
因此『产难』可理解为马利亚因生育弥赛亚而承受的精神煎熬,
3321.93 - 3324.91
Because remember, Mary's a good Jewish girl .
因为马利亚作为虔诚的犹太女子,
3324.91 - 3330.11
and she would have known the prophecies of old about the suffering Messiah.
她深知古先知关于受苦弥赛亚的预言。
3330.33 - 3345.87
There was various Jewish groups and Jewish traditions that the Messiah to come would not only be the Davidic King to set God's people free from Israel, but also there were traditions that understood the prophets to refer to the Messiah to be a suffering Messiah.
当时犹太传统中既有认为弥赛亚是大卫式君王来解救以色列的流派,也有根据先知书理解弥赛亚为受苦仆人的传统。
3345.87 - 3348.45
I mean, just think of Isaiah 53, right?
试想以赛亚书53章——
3348.45 - 3358.99
The suffering servant of Yahweh being led to slaughter like our lamb, we will be healed by his, uh He will be bruised for our iniquities and by his stripes we will be healed, right?
『耶和华的受苦仆人像羔羊被牵到宰杀之地...因他受的鞭伤我们得医治』
3359.05 - 3365.97
Psalm 22 is a messianic text about the son of David who will, My God, my God, why have you forsaken me?
诗篇22篇这卷弥赛亚诗篇预言:『我的神,我的神,为什么离弃我?』
3365.97 - 3366.43
Right?
不是吗?
3366.43 - 3367.57
Will be persecuted.
他将受迫害、
3367.57 - 3369.77
His cheeks, his beard will be plucked.
胡须被拔、
3369.77 - 3370.57
He will be beaten.
遭受鞭打、
3370.57 - 3372.19
He will be spit upon.
被人吐唾沫,
3372.19 - 3376.59
But yet it prophesizes about victory that would be given to this son of David.
却预言这位大卫后裔终将得胜。
3376.59 - 3382.67
So there is enough evidence in the Jewish tradition that the Messiah would be a suffering Messiah.
犹太传统中确有足够证据表明弥赛亚将是受苦的仆人。
3382.67 - 3392.17
And so Mary accepting the plan of the Father to bear the son of David and give birth to the son of David, and the mes- messianic king, right?
因此马利亚接受天父旨意孕育大卫之子时,
3392.17 - 3393.01
The Messiah.
这位弥赛亚君王,
3393.01 - 3399.37
That would have been knowledge, a joyful mystery indeed, but yet also a sorrowful mystery.
既是喜乐的奥秘,也预尝痛苦的奥秘——
3399.37 - 3405.35
The shadow of the cross right there from the beginning at the annunciation mystery.
从领报时刻起,十字架的阴影就已笼罩。
3405.35 - 3420.49
And so these, these labor pains could be seen as symbolic of Mary's spiritual suffering, and this seems to be supported in the Christian tradition because we find in two places where labor pains are associated with suffering.
所以『产难』可视为马利亚精神痛苦的象征,这解释也符合基督教传统,因为有两处经文将产难与苦难关联:
3420.49 - 3432.27
In John 16:20, Jesus uses the imagery of a woman suffering in labor pains in reference to the apostles, how they're gonna get killed, and their martyrdom, right?
约翰福音16:20中,耶稣用妇人分娩之苦比喻门徒将要面临的迫害与殉道。
3432.27 - 3433.23
'Kay.
好。
3433.23 - 3440.01
And in Galatians 4:19, St. Paul writes in the King James Version, and the King James Version actually gets it right here.
加拉太书4:19中,圣保罗在英王钦定本写道——这个译本此处翻译准确——
3440.01 - 3447.13
My little children of whom I travail in birth again until Christ be formed in you.
『我小子啊,我为你们再受生产之苦,直等到基督成形在你们心里』
3447.35 - 3457.65
Notice how Paul associates labor pains, uses it as a metaphor for the suffering that he endures for the people in Galatia.
注意保罗如何将分娩之苦比喻为替加拉太人承受的磨难。
3457.79 - 3466.01
So in the Chritian- in the Christian tradition, labor pains are used as a metaphor for suffering, for spiritual suffering.
可见在基督教传统中,产难常被用作灵性煎熬的隐喻。
3466.05 - 3479.83
So we take that Christian knowledge into John's vision of the woman, Mary, having labor pains signifying her spiritual suffering in even giving birth to Jesus Christ.
因此我们将这个理解带入约翰的异象:马利亚的『产难』象征她生育基督时承受的精神痛苦。
3479.83 - 3480.97
Does that make sense?
这样解释合理吗?
3480.97 - 3483.25
That's a pretty reasonable interpretation, no?
这是相当可信的诠释。
3483.33 - 3492.45
Secondly, John describes Mary with such imagery to signify the restoration of Israel, which is what I mentioned a while ago.
其次,约翰用此意象表明以色列的复兴——正如我先前所述。
3492.57 - 3499.77
In the Old Testament, we looked at an Old Testament text awhile ago, and that was Oh, where, where was it?
我们刚才查考的旧约经文是...在哪里来着?
3499.77 - 3501.37
I can't quite remember.
一时想不起来——
3501.37 - 3508.01
Uh, I think it was Yeah, Isaiah 26:17.
啊,以赛亚书26:17。
3508.05 - 3515.15
In Isaiah 26:17, the restoration of Israel is described as a woman with birth pains, right?
那里将以色列复兴描述为妇人经历产难。
3515.15 - 3517.35
But check out this other Old Testament text.
再看另一处旧约经文:
3517.35 - 3526.75
In Micah 5:3, Micah describes actually the mother of the Messiah with the same imagery within the context of the prophecy of the restoration of Israel.
弥迦书5:3在预言以色列复兴的语境中,用相同意象描述弥赛亚之母——
3526.75 - 3534.09
Quote, Therefore, he shall give them up until the time when she who is in travail has brought forth.
『耶和华必将以色列人交付敌人,直等那生产的妇人生下子来』
3534.09 - 3537.75
Then the rest of his brethren shall return to the people of Israel.
『那时掌权者其余的弟兄必归回以色列人那里』
3537.75 - 3547.19
So in the prophecy of Micah about the messianic age and supposedly the mother of the messianic king will bring forth in this time in travail.
弥迦预言弥赛亚时代时,特别指出弥赛亚君王的母亲将在产难中分娩。
3547.19 - 3563.95
And so in order for John's vision of Mary, the woman, giving birth to the messianic king in travail simply calling to mind the M- Micah prophecy, that this woman is the mother of the Messiah, the male child is the messianic king, thus the prophecy is fulfilled.
因此约翰异象中马利亚在产难中生育弥赛亚君王的画面,正是呼应弥迦预言——这妇人是弥赛亚之母,男婴就是弥赛亚君王,预言由此应验。
3563.95 - 3566.39
Finally, the third interpretation.
最后是第三种解释。
3567.05 - 3571.19
The third possible interpretation, now granted this is not definitive, okay?
第三种可能解释——需要声明这并非定论,
3571.19 - 3577.19
So we can, we can take it or leave it, but I think it's a plausible interpretation.
仅供参考,但我认为有其合理性——
3577.21 - 3584.65
And that is what John sees from a heavenly perspective is not Bethlehem, but Calvary.
即约翰从天界视角所见并非伯利恒,而是各各他。
3584.73 - 3585.41
Mm-hmm.
嗯。
3585.41 - 3598.15
That John is actually having a vision of Calvary, and therefore the birth pains, the imagery of the birth pains would be her pains and her spiritual suffering at the foot of the cross, all right?
约翰实际看到的是各各他景象,因此『产难』意象象征马利亚在十字架下的精神痛苦。
3598.57 - 3601.63
Now, what are the clues that would signify or suggest this?
有哪些线索支持这个解读?
3601.63 - 3614.61
Well, the first clue is that once again birthing, the birthing imagery or the birth pains, right, as we've already suggested, signifies, can be used in the Christian tradition as s- for suffering and for death.
首先,正如我们已论证的,『产难』意象在基督教传统中可象征苦难与死亡,
3614.61 - 3618.37
And we've seen that already in John 16:20, m'kay?
这已在约翰福音16:20、
3618.37 - 3620.09
In Galatians 4:19.
加拉太书4:19得到印证。
3620.09 - 3621.85
Now, the second clue.
第二个线索:
3622.37 - 3630.35
This birthing imagery is within the context of the male child being caught up to the throne of God.
『分娩』场景紧接着男婴被提到神宝座前——
3630.79 - 3635.59
Well, when is Jesus caught up to the throne of God to sit at the right hand of the Father?
基督何时被提到神宝座前,坐在圣父右边?
3635.77 - 3635.79
Jesus.
耶稣。
3635.79 - 3637.55
At his ascension.
是在他升天之时。
3638.03 - 3648.09
So the, the context of the birth seems, i- that, you know, you have the birthing imagery and then all of a sudden the male child is caught up to God, which would signify the ascension.
因此『分娩』场景紧接着男婴被提至神前,正预表升天事件。
3648.39 - 3653.51
And then the third clue is the cosmic battle between good and evil, right?
第三个线索是善恶之间的宇宙争战——
3653.51 - 3654.17
Mm-hmm.
嗯。
3654.17 - 3670.85
Which would indeed Which is what took place while Jesus was on the cross, where Jesus is battling the dragon, where you have a whole heavenly host in battle against the demonic forces while Jesus is there on the cross.
这正是耶稣在十字架上时发生的景象:基督与古蛇争战,天军与恶魔势力交锋。
3670.85 - 3686.66
And so the interpretive application as some scholars will suggest is that what John saw with his physical eyes while on Calvary at the foot of the cross, he now sees from an heavenly perspective.
有学者认为,约翰当年在各各他十字架下肉眼所见的场景,
3686.66 - 3690.70
He sees it as the angels s- saw it.
如今从天上视角重新呈现——
3690.74 - 3699.46
That is the cosmic battle between the devil and the heavenly host, the cosmic battle between the male child, Jesus, and the devil.
他看见天使眼中的景象:男婴耶稣与魔鬼的宇宙级争战,
3699.46 - 3705.14
And then the victory is brought because he is caught up to the throne of God, you see?
最终以基督被提至神宝座前得胜。
3705.14 - 3712.74
He ascends into the heavenly sanctuary in victory, bearing the wounds of the cross, right?
他带着十字架的伤痕凯旋进入天上圣所,
3712.74 - 3717.50
Bearing the wounds of the battle to signify the victory he won for God's people.
这些战痕正是为神子民赢得胜利的印记。
3717.88 - 3735.48
And so this is very interesting because when we go further in the Book of Revelation and we get to the wedding supper of the lamb in Revelation chapter 19, I'm gonna show you how the wedding supper of the lamb, it's actually the last supper seen from a heavenly perspective.
这非常有趣,因为当我们继续阅读启示录19章羔羊婚筵时,
3735.52 - 3737.70
It's actually the last supper made present.
会发现那正是最后晚餐的天界呈现。
3737.70 - 3741.48
So when we get there what we're gonna find is this.
所以当我们研读那段经文时会发现:
3741.48 - 3752.70
What John experienced with his physical eyes and physical senses in the upper room at the last supper, John experiences it from a heavenly perspective.
约翰在最后晚餐楼上用肉体感官经历的事,如今从天界视角重新体验。
3753.22 - 3771.26
And so that seems to fit with this, that what John saw with his physical eyes and sensed with his physical senses on Calvary at the foot of the cross, John is experiencing it from a heavenly perspective, and describing the woman with birth pains because what?
这与当前异象模式一致——约翰在各各他十字架下肉眼所见的场景,正以天界视角重现,
3771.28 - 3785.40
She's suffering at the foot of the cross giving birth to the Messianic King, but not in Bethlehem, but spiritually giving birth in a sense to the fullness of grace who is Jesus Christ, right?
之所以描述妇人产难,是因马利亚在十字架下经历精神分娩——不是伯利恒的肉体分娩,而是将满有恩典的基督属灵地诞生给世界。
3785.46 - 3793.50
Because Jesus wins for us that grace, so there's a sense of Mary birthing Christ giving Christ to the world through the cross.
因耶稣藉十字架为我们赢得恩典,马利亚可说是通过十架将基督带给世人。
3793.50 - 3797.62
And He will be resurrected and win for us that new life, you see?
而他将复活为我们赢得新生命。
3797.62 - 3800.28
So this is a possible interpretation.
这是可能的解释方向。
3800.32 - 3809.78
So bottom line is, do the birth pains of the woman whom we know to be Mary negate the Catholic understanding that Mary is without original sin?
归根结底,马利亚的『产难』是否否定公教关于她无原罪的信理?
3810.10 - 3810.84
No.
不。
3810.84 - 3823.42
The birth pains are to be taken symbolically as referencing spiritual suffering that Mary is experiencing whether it be at Bethlehem or at the foot of the cross.
『产难』应象征性地理解为马利亚在伯利恒或十架下经历的精神痛苦。
3823.42 - 3824.12
Amen?
阿们?
3824.12 - 3824.86
Amen.
阿们。
3824.86 - 3830.18
So my dear friends that concludes our study of Revelation chapters 7-12.
亲爱的朋友们,我们关于启示录7-12章的研读到此结束。
3830.18 - 3838.20
I hope you learned a thing or three to help you give you a framework so that you can go back through it, and now you have, uh, something to work with.
希望你们收获的见解能帮助建立解经框架,供日后深入研读。
3838.20 - 3838.88
Amen?
阿们?
3838.88 - 3846.26
Well, uh, next week we'll be looking, I think, at Revelation chapters 13-17, if I'm not mistaken.
下周我们将继续学习启示录13-17章——如果我没记错的话。
3846.26 - 3848.98
But hopefully you can join us next week and we'll have some more fun.
期待下周与大家继续这趟属灵之旅。
3848.98 - 3853.64
Let's close with a prayer in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, amen.
现在让我们奉父、子、圣灵的名结束祷告,阿们。
3854.20 - 3873.14
And so as those Christians that St. John refers to in Revelation 12:17, those Christians who obey the commandments of the Lord, we who attempt and try by the grace of God to obey the commandments of the Lord, primarily the commandments of love of God and love of neighbor.
正如圣约翰在启示录12:17所言,那些遵守神诫命的基督徒——我们这些靠着神恩典努力践行爱神爱人诫命的人——
3873.14 - 3885.26
We know according to St. John's revelation that we have a spiritual mother, and that mother is the Davidic Queen Mother, the mother of King Jesus, our mother Mary.
根据圣约翰的启示,我们知道有位属灵的母亲,就是大卫王朝的太后、君王耶稣的母亲、我们的母亲马利亚。
3885.56 - 3898.24
And so we come to our queen mother as her spiritual children, and as Adonijah did in 1 Kings 2 to Queen Bathsheba, the queen mother, we come to Queen Mother Mary.
我们如同列王纪上2章中阿多尼雅朝见太后巴特舍巴那样,来到太后马利亚台前。
3898.24 - 3905.74
And we ask Mary to please take us by the hand and lead us to her divine son, Jesus, as she always does.
恳请圣母牵着我们的手,如她一贯所做的那样,引领我们归向她的圣子耶稣。
3905.74 - 3920.84
And that we be consecrated to the sacred heart of Jesus, and that our Queen Mother Mary will teach us how to love Jesus, how to fall more intimately head over heels in love with Jesus, how to be a faithful disciple of Jesus.
求使我们能奉献于耶稣圣心,求圣母教导我们如何爱耶稣、如何更热切地追随耶稣、如何成为忠实的门徒。
3920.84 - 3934.54
And ultimately Jesus who gives us access to the throne of the Ancient of Days, He will take us to the throne of the Father and the Father will hill our pr- hear our prayers and grant it to us a special outpouring of His Holy Spirit.
最终,那位引我们到亘古常在者宝座前的耶稣,必带我们到圣父面前,父神必垂听祷告,赐下圣灵特别的浇灌。
3934.54 - 3941.44
And so let us pray the biblical prayer as we pray Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
现在让我们诵念圣经中的祷文:万福马利亚,你充满圣宠,主与你同在。
3941.44 - 3941.46
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
万福马利亚,你充满圣宠,主与你同在。
3941.46 - 3944.56
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
你在妇女中受赞颂,你的亲子耶稣同受赞颂。
3944.56 - 3947.38
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
你在妇女中受赞颂,你的亲子耶稣同受赞颂。
3947.38 - 3952.70
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
神之圣母马利亚,求你现在和我们临终时,为我们罪人祈求神。
3952.70 - 3953.42
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
神之圣母马利亚,求你现在和我们临终时,为我们罪人祈求神。
3953.42 - 3954.26
Amen.
阿们。
3954.26 - 3957.04
Once again, Our Lady of Fátima, pray for us.
法蒂玛圣母,请为我们祈祷。
3957.04 - 3960.72
In the name of the Father and of the Son and the Holy Spirit, amen.
奉父、子、圣灵的名,阿们。